EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2023:323:FULL

Uradni list Evropske unije, C 323, 13. september 2023


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-1045

Uradni list

Evropske unije

C 323

European flag  

Slovenska izdaja

Informacije in objave

Letnik 66
13. september 2023


Vsebina

Stran

 

II   Sporočila

 

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2023/C 323/01

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.10979 – PROVIDENCE EQUITY PARTNERS / ROTHSCHILD & CO / A2MAC1) ( 1 )

1

2023/C 323/02

Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji (Zadeva M.11130 – SONAE / BKCF / BKSA / UNIVERSO IME / JV) ( 1 )

2


 

IV   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

 

Evropska komisija

2023/C 323/03

Menjalni tečaji eura – 12. september 2023

3

 

Računsko sodišče

2023/C 323/04

Posebno poročilo 21/2023: Pobuda Spotlight za odpravo nasilja nad ženskami in dekleti – Ambiciozna pobuda, toda njen dosedanji učinek je omejen

4

 

INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

2023/C 323/05

Seznam osrednjih organov, ki so jih države članice imenovale za vračanje predmetov kulturne dediščine, ki so bili protipravno odstranjeni z ozemlja države članice, v skladu s členom 4 Direktive 2014/60/EU

5


 

V   Objave

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE

 

Evropska komisija

2023/C 323/06

Obvestilo o spremembi obvestila o začetku protidampinškega postopka glede uvoza nekaterih manganovih dioksidov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, objavljenega 16. februarja 2023

10

 

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

 

Evropska komisija

2023/C 323/07

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.11267 – SMRP / DR SCHNEIDER GROUP) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

12

2023/C 323/08

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.11192 – CDC / VAUBAN / CORIANCE) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

14

2023/C 323/09

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.10966 – COCHLEAR / OTICON MEDICAL) ( 1 )

16

2023/C 323/10

Predhodna priglasitev koncentracije (Zadeva M.11191 – QIA / OIA / ASAAL INTERNATIONAL INVESTMENT) – Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku ( 1 )

17


 


 

(1)   Besedilo velja za EGP.

SL

 


II Sporočila

SPOROČILA INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

13.9.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 323/1


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.10979 – PROVIDENCE EQUITY PARTNERS / ROTHSCHILD & CO / A2MAC1)

(Besedilo velja za EGP)

(2023/C 323/01)

Komisija se je 21. decembra 2022 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (https://competition-cases.ec.europa.eu/search). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32022M10979. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do prava EU.


(1)   UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


13.9.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 323/2


Nenasprotovanje priglašeni koncentraciji

(Zadeva M.11130 – SONAE / BKCF / BKSA / UNIVERSO IME / JV)

(Besedilo velja za EGP)

(2023/C 323/02)

Komisija se je 28. avgusta 2023 odločila, da ne bo nasprotovala zgoraj navedeni priglašeni koncentraciji in jo bo razglasila za združljivo z notranjim trgom. Ta odločitev je sprejeta v skladu s členom 6(1)(b) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1). Celotno besedilo odločitve je na voljo samo v angleščini in bo objavljeno po tem, ko bodo iz besedila odstranjene morebitne poslovne skrivnosti. Na voljo bo:

v razdelku o združitvah na spletišču Komisije o konkurenci (https://competition-cases.ec.europa.eu/search). Spletišče vsebuje različne pripomočke za iskanje posameznih odločitev o združitvah, vključno z nazivi podjetij, številkami zadev, datumi ter indeksi področij,

v elektronski obliki na spletišču EUR-Lex (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=sl) pod dokumentarno številko 32023M11130. EUR-Lex zagotavlja spletni dostop do prava EU.


(1)   UL L 24, 29.1.2004, str. 1.


IV Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJ, ORGANOV, URADOV IN AGENCIJ EVROPSKE UNIJE

Evropska komisija

13.9.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 323/3


Menjalni tečaji eura (1)

12. september 2023

(2023/C 323/03)

1 euro =


 

Valuta

Menjalni tečaj

USD

ameriški dolar

1,0713

JPY

japonski jen

157,42

DKK

danska krona

7,4601

GBP

funt šterling

0,85925

SEK

švedska krona

11,8875

CHF

švicarski frank

0,9561

ISK

islandska krona

143,70

NOK

norveška krona

11,4540

BGN

bolgarski lev

1,9558

CZK

češka krona

24,605

HUF

madžarski forint

385,08

PLN

poljski zlot

4,6600

RON

romunski lev

4,9710

TRY

turška lira

28,8155

AUD

avstralski dolar

1,6682

CAD

kanadski dolar

1,4550

HKD

hongkonški dolar

8,3879

NZD

novozelandski dolar

1,8150

SGD

singapurski dolar

1,4597

KRW

južnokorejski won

1 422,62

ZAR

južnoafriški rand

20,3284

CNY

kitajski juan

7,8115

IDR

indonezijska rupija

16 462,67

MYR

malezijski ringit

5,0105

PHP

filipinski peso

60,689

RUB

ruski rubelj

 

THB

tajski bat

38,229

BRL

brazilski real

5,2920

MXN

mehiški peso

18,5691

INR

indijska rupija

88,8260


(1)   Vir: referenčni menjalni tečaj, ki ga objavlja ECB.


Računsko sodišče

13.9.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 323/4


Posebno poročilo 21/2023:

Pobuda Spotlight za odpravo nasilja nad ženskami in dekleti – Ambiciozna pobuda, toda njen dosedanji učinek je omejen

(2023/C 323/04)

Evropsko računsko sodišče je objavilo posebno poročilo 21/2023: Pobuda Spotlight za odpravo nasilja nad ženskami in dekleti – Ambiciozna pobuda, toda njen dosedanji učinek je omejen.

Poročilo lahko preberete na spletišču Evropskega računskega sodišča ali si ga z njega prenesete: https://www.eca.europa.eu/sl/publications/sr-2023-21


INFORMACIJE DRŽAV ČLANIC

13.9.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 323/5


Seznam osrednjih organov, ki so jih države članice imenovale za vračanje predmetov kulturne dediščine, ki so bili protipravno odstranjeni z ozemlja države članice, v skladu s členom 4 Direktive 2014/60/EU

(2023/C 323/05)

Država članica

Osrednji organ

Belgija

Service Public Fédéral Justice/Federale Overheidsdienst Justitie

Service de droit de la procédure civile et droit patrimonial/Dienst burgerlijk procesrecht en vermogensrecht

Boulevard de Waterloo/Waterloolaan 115

1000 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

Bolgarija

Ministry of Culture

DG Inspectorate for Protection of Cultural Heritage

Al. Stamboliyski Blvd. 17

1040 Sofia

BULGARIA

Češka

Ministerstvo kultury

Maltézské nám. 1

118 11 Praha 1

ČESKÁ REPUBLIKA

Danska

Kulturværdiudvalgets Sekretariat

Det Kgl. Bibliotek

Søren Kierkegaards Plads 1

1221 København K

Postadresse: Christians Brygge 8, 1219 København K

DENMARK

tel. +45 91324566

e-naslov: kulturvaerdier@kb.dk

https://kulturvaerdier.kb.dk/

Nemčija

Die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien

Referat K 53

Köthener Straße 2

10963 Berlin

GERMANY

E-naslov: Divison: k53@bkm.bund.de

www.kulturstaatsministerin.de

Estonija

Kultuuriministeerium

Muinsuskaitseamet

Suur-Karja 23, 15076 Tallinn

EESTI/ESTONIA

e-naslov: min@kul.ee

Irska

Department of Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht, Sport and Media

Cultural Schemes Unit

New Road

Killarney

Co. Kerry V93 A49X

IRELAND

e-naslov: csu@tcagsm.gov.ie

Španija

Ministerio de Cultura y Deporte

Dirección General de Patrimonio Cultural y Bellas Artes/General Director of Cultural Heritage and Fine Arts

Plaza del Rey, 1

28004 Madrid

ESPAÑA

e-naslov: secretaria.bellasartes@cultura.gob.es

tel. +34 917017262

Francija

Ministère de la Culture

Direction générale des patrimoines et de l'architecture

Service des musées de France

Sous-direction des collections

6 rue des Pyramides

75041 Paris Cedex 01

FRANCE

https://www.culture.gouv.fr/

e-naslov: communication.dgpat@culture.gouv.fr

Office Central de Lutte Contre le Trafic de Biens Culturels

101-103, rue des trois Fontanot

92000 NANTERRE

FRANCE

e-naslov: secretariat.ocbc@interieur.gouv.fr

e-naslov: sirasco-ocbc@interieur.gouv.fr

Tél. +33 147449853

Hrvaška

Ministarstvo kulture i medija

Runjaninova 2

10 000 Zagreb

HRVATSKA

Italija

Ministero della Cultura

Segretariato Generale

Via del Collegio Romano 27

00186 Roma

ITALIA

Osrednji organ: Segretario Generale

e-naslov: sg@cultura.gov.it

tel. +39 0667232002 – 2433

Kontaktni organ:

Ministero della Cultura

Segretariato Generale: Servizio III – Relazioni Internazionali

Via del Collegio Romano 27

00186 Roma

tel. +39 0667232098

Ciper

Deputy Ministry of Culture

Department of Antiquities

1 Mikis Theodorakis Avenue

1097 Lefkosia (Nicosia)

P.O. Box 22024

1516 Lefkosia (Nicosia)

CYPRUS

e-naslov: antiquitiesdep@da.culture.gov.cy

tel. +357 22865886/+357 22865801

Latvija

Nacionālā kultūras mantojuma pārvalde

Mazā Pils iela 19

Rīga, LV-1050

LATVIJA

tel. +371 67224519

Litva

Ministry of Culture of the Republic of Lithuania

Department of Cultural Heritage Policy

J. Basanavičiaus st. 5

LT-01118 Vilnius

LITHUANIA

tel. +370 67185970

Luksemburg

Ministère de la Culture

Service de la gestion et de la sensibilisation des patrimoines – Patrimoine mobilier

4, boulevard F.D. Roosevelt

L-2450 Luxembourg

LUXEMBOURG

Madžarska

Építési és Közlekedési Minisztérium — Műtárgyfelügyeleti Hatósági Főosztály

(Ministry of Construction and Transport — Inspectorate of Cultural Goods)

1077 Budapest

Kéthly Anna tér 1.

MAGYARORSZÁG/HUNGARY

e-naslov: mutargy@ekm.gov.hu

tel. +36 17952510

Μalta

Superintendence of Cultural Heritage

173, St. Christopher Street

Valletta VLT 2000

MALTA

Τel. +356 2395000

Nizozemska

Ministerie van Onderwijs, Cultuur en Wetenschap Inspectie Overheidsinformatie en Erfgoed

Rijnstraat 50

Postbus 16478

2500 BL Den Haag

NEDERLAND

www.inspectie-oe.nl

Avstrija

BUNDESDENKMALAMT

Hofburg, Säulenstiege

1010 Wien

ÖSTERREICH

e-naslov: recht@bda.gv.at

tel. +43 153415-850212

Poljska

Ministry of Culture and National Heritage

Department for Restitution of Cultural Goods

e-naslov: drk@kultura.gov.pl

E-naslov za zadeve IMI: imi@kultura.gov.pl

tel. +48 224210335

Krakowskie Przedmieście 15/17

00-071 Warszawa

POLAND

Portugalska

Direção-Geral do Património Cultural

Palácio Nacional da Ajuda

1349-021 Lisboa

PORTUGAL

e-naslov: dgpc@dgpc.pt

tel. +351 213614200

Cinemateca Portuguesa-Museu do Cinema

Rua Barata Salgueiro, no 39

1269-059 Lisboa

PORTUGAL

tel. +351 213596200

faks +351 213523180

e-naslov: cinemateca@cinemateca.pt

General Directorate for Book, Archives and Libraries (DGLAB)

Direção-Geral do Livro, dos Arquivos e das Bibliotecas

Edifício da Torre do Tombo

Alameda da Universidade

1649-010 Lisboa

Portugal

e-naslov: secretariado@dglab.gov.pt

tel. +351 210037100

faks +351 210037101

Biblioteca Nacional de Portugal

Campo Grande, 83, 1749-081 Lisboa

PORTUGAL

e-naslov: paragao@bnportugal.gov.pt

tel. +351 217982000

Romunija

Ministry of Culture

Direcția Județeană pentru Cultură Tulcea,

str Isaccei 20,

820241 Tulcea

ROMÂNIA

e-naslov: comunicare@cultura.ro

tel. +40 240516072/+40 212228291

Slovenija

Ministry of Culture

Maistrova 10

SI-1000 Ljubljana

SLOVENIA

Slovaška

Ministry of Culture of the Slovak Republic / Ministerstvo kultúry SR

sekcia kultúrneho dedičstva

Nám. SNP 33

813 33 Bratislava 1

SLOVAKIA

e-naslov: skd@culture.gov.sk

tel. +421 220482414

Ministry of Interior of the Slovak Republic / Ministerstvo vnútra SR

Odbor archívov a registratúr

Križkova 7

811 04 Bratislava 1

SLOVAKIA

Finska

Ministry of Education and Culture

P.O. Box 29

FI-00023 Government

SUOMI/FINLAND

E-naslov: registry.okm@gov.fi

Švedska

Sweden Swedish National Heritage Board

Riksantikvarieämbetet

Box 1114

SE-621 22 Visby

SVERIGE


V Objave

POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM SKUPNE TRGOVINSKE POLITIKE

Evropska komisija

13.9.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 323/10


Obvestilo o spremembi obvestila o začetku protidampinškega postopka glede uvoza nekaterih manganovih dioksidov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, objavljenega 16. februarja 2023

(2023/C 323/06)

Evropska komisija (v nadaljnjem besedilu: Komisija) je 16. februarja 2023 začela protidampinški postopek za uvoz nekaterih manganovih dioksidov (v nadaljnjem besedilu: izdelek v preiskavi) s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (v nadaljnjem besedilu: LRK ali zadevna država) (1) v skladu s členom 5 Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (2) (v nadaljnjem besedilu: osnovna uredba).

Družba AUTLAN EMD SL (v nadaljnjem besedilu: pritožnik) je 7. septembra 2023 v skladu s členom 7(2a) osnovne uredbe zahtevala, da se preučitev domnevnega izkrivljanja na trgu surovin v zadevni državi v zvezi z izdelkom v preiskavi vključi v navedeni protidampinški postopek, da bi se ocenilo, ali bi za odpravo škode po potrebi zadostovala stopnja dajatve, ki je nižja od stopnje dampinga. Zahtevek je vložila industrija nekaterih manganovih dioksidov v Uniji v smislu člena 5(4) osnovne uredbe.

Odprta različica zahtevka je na voljo v dokumentaciji, ki je na vpogled zainteresiranim stranem. Oddelek 5.6 obvestila o začetku protidampinškega postopka glede uvoza nekaterih manganovih dioksidov s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (3) (prvotno obvestilo o začetku) vsebuje informacije glede dostopa zainteresiranih strani do dokumentacije.

Obvestilo o začetku, objavljeno 16. februarja 2023, se spremeni v skladu s členom 7(2a) osnovne uredbe, da se preuči izkrivljanje v zvezi s surovinami in oceni, ali bi za odpravo škode po potrebi zadostovala stopnja dajatve, ki je nižja od stopnje dampinga.

Za točko 4 obvestila o začetku z dne 16. februarja 2023 se vstavi naslednja nova točka 4.1:

„4.1   Trditev o izkrivljanju v zvezi s surovinami

Pritožnik je v zvezi z izdelkom v preiskavi predložil zadostne dokaze o morebitnem izkrivljanju v zvezi s surovinami v zadevni državi. Glede na dokaze, ki jih je predložil pritožnik, v zadevni državi ni vračila davka na dodano vrednost (DDV) pri izvozu manganove rude. Znižanje ali preklic vračila DDV sta navedena v členu 7(2a), drugi pododstavek, osnovne uredbe kot eno od relevantnih izkrivljanj na trgu surovin. Predloženi dokazi kažejo tudi, da manganova ruda predstavlja precej več od praga 17 % stroškov proizvodnje izdelka v preiskavi v zadevni državi, kot zahteva člen 7(2a), peti pododstavek, osnovne uredbe. Primerjava cene manganove rude v LRK z neizkrivljeno ceno manganove rude, ki se prodaja na reprezentativnih mednarodnih trgih, kaže, da so kitajske cene nižje od cen na reprezentativnih mednarodnih trgih v skladu s členom 7(2a), drugi pododstavek, osnovne uredbe.

Zato bo v skladu s členom 7(2a) osnovne uredbe med preiskavo preučeno domnevno izkrivljanje, da se oceni, ali bi za odpravo škode po potrebi zadostovala stopnja dajatve, ki je nižja od stopnje dampinga. Če se med preiskavo ugotovijo druga izkrivljanja iz člena 7(2a) osnovne uredbe, lahko preiskava zajame tudi ta izkrivljanja.“.

Za tretjim odstavkom točke 5 obvestila o začetku z dne 16. februarja 2023 bi bilo treba dodati naslednji odstavek:

„Da bi se ugotovilo, ali se uporablja člen 7(2a), bo v okviru preiskave preučen tudi interes Unije v skladu s členom 7(2b) osnovne uredbe.“.

Za prvima dvema odstavkoma točke 5.5 obvestila o začetku z dne 16. februarja 2023 se vstavi nova točka 5.5.1:

„5.5.1   Postopek za oceno interesa Unije v primeru trditev o izkrivljanju v zvezi s surovinami

Komisija bo v primeru izkrivljanja v zvezi s surovinami, kot je opredeljeno v členu 7(2a) osnovne uredbe, opravila preskus interesa Unije v skladu s členom 7(2b) navedene uredbe. Če se Komisija pri določanju stopnje dajatev, za katere velja člen 7 navedene uredbe, odloči, da bo uporabila člen 7(2), bo izvedla preskus interesa Unije v skladu s členom 21 na podlagi ukrepov, določenih v skladu s členom 7(2).

Zainteresirane strani so pozvane, naj predložijo vse ustrezne informacije, ki bodo Komisiji omogočile, da ugotovi, ali je v interesu Unije, da določi stopnjo ukrepov v skladu s členom 7(2a) osnovne uredbe. Zainteresirane strani so zlasti pozvane, naj zagotovijo vse informacije o prostih zmogljivostih v zadevni državi, o konkurenci za surovine in o učinku na dobavne verige za podjetja v Uniji. Če ni sodelovanja, lahko Komisija ugotovi, da se v skladu z interesom Unije lahko uporabi člen 7(2a) osnovne uredbe.

Če se Komisija odloči za uporabo člena 7(2) osnovne uredbe, bo v skladu s členom 21 sprejela odločitev o tem, ali bi bilo sprejetje protidampinških ukrepov v nasprotju z interesom Unije. Proizvajalci Unije, uvozniki in njihova reprezentativna združenja, uporabniki in njihova reprezentativna združenja, sindikati in reprezentativne potrošniške organizacije so pozvani, naj Komisiji predložijo informacije glede interesa Unije. Reprezentativne potrošniške organizacije morajo za sodelovanje v preiskavi dokazati dejansko povezavo med svojimi dejavnostmi in izdelkom v preiskavi.

Informacije v zvezi z oceno interesa Unije je treba predložiti v 15 dneh od datuma objave tega obvestila, če ni določeno drugače. Te informacije se lahko predložijo v prosti obliki ali v izpolnjenih ustreznih delih vprašalnikov o izkrivljanju v zvezi s surovinami, ki jih pripravi Komisija. Predložene informacije se bodo upoštevale samo, če bodo podprte z dokazanimi dejstvi, veljavnimi v času predložitve. Vprašalniki so na voljo v dokumentaciji, ki je na vpogled zainteresiranim stranem, in na spletišču GD za trgovino:

 

https://tron.trade.ec.europa.eu/investigations/case-view?caseId=2676.“.


(1)   UL C 57, 16.2.2023, str. 11.

(2)   UL L 176, 30.6.2016, str. 21.

(3)   UL C 57, 16.2.2023, str. 11.


POSTOPKI V ZVEZI Z IZVAJANJEM POLITIKE KONKURENCE

Evropska komisija

13.9.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 323/12


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.11267 – SMRP / DR SCHNEIDER GROUP)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2023/C 323/07)

1.   

Komisija je 31. avgusta 2023 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Ta priglasitev zadeva naslednji podjetji:

Samvardhana Motherson Automotive Systems Group B.V. („SMRP“, Nizozemska), ki pripada skupini Samvardhana Motherson International Limited („Motherson Group“, Indija),

Dr. Schneider Group’s (Nemčija), avtomobilske dejavnosti.

Podjetje SMRP pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah izključni nadzor nad avtomobilskimi dejavnostmi skupine Dr. Schneider Group.

Koncentracija se izvede z nakupom delnic in sredstev.

2.   

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so naslednje:

Motherson Group je svetovni proizvajalec in dobavitelj avtomobilskih sestavnih delov,

avtomobilske dejavnosti skupine Dr. Schneider Group so dobavljanje notranjih sestavnih delov in sistemov, ki se uporabljajo predvsem v osebnih vozilih.

3.   

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.   

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:

M.11267 – SMRP / DR SCHNEIDER GROUP

Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:

e-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

poštni naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)   UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)   UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


13.9.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 323/14


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.11192 – CDC / VAUBAN / CORIANCE)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2023/C 323/08)

1.   

Komisija je 31. avgusta 2023 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 in po predložitvi v skladu s členom 4(5) Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:

Vauban Infrastructure Partners („Vauban“, Francija), katerega končno obvladujoče podjetje je BPCE S.A. („BPCE“, Francija),

Caisse des Dépôts et Consignations („CDC“, Francija),

Coriance Holding („Coriance“, Francija).

Podjetji Vauban in CDC pridobita v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah skupni nadzor nad celotnim podjetjem Coriance.

Koncentracija se izvede z nakupom delnic.

2.   

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so naslednje:

Vauban je družba za upravljanje premoženja, specializirana za naložbe zasebnega kapitala v infrastrukturo, ki prispevajo k trajnostnemu razvoju lokalnih skupnosti in njihovega okolja,

CDC je francoska javna ustanova s posebnim pravnim statusom, ki opravlja dejavnosti javne službe in splošnega pomena ter dejavnosti, odprte za konkurenco,

Coriance je dejavno predvsem v sektorjih daljinskega ogrevanja in hlajenja v Franciji in Belgiji.

3.   

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

4.   

V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

5.   

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:

M.11192 – VAUBAN / CDC / CORIANCE

Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:

e-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

poštni naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)   UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)   UL C 366, 14.12.2013, str. 5.


13.9.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 323/16


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.10966 – COCHLEAR / OTICON MEDICAL)

(Besedilo velja za EGP)

(2023/C 323/09)

1.   

Komisija je 4. septembra 2023 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Ta priglasitev zadeva naslednji podjetji:

Cochlear Limited („Cochlear“, Avstralija),

dejavnost na področju polževih vsadkov („CI“) Oticon Medical, ki je oddelek za slušne vsadke danske družbe Demant A/S, ki kotira na borzi (Danska).

Podjetje Cochlear pridobi v smislu člena 3(1)(b) uredbe o združitvah nadzor nad celotnim podjetjem CI Oticon Medical.

Koncentracija se izvede z nakupom delnic in sredstev.

Komisiji je zahtevo za pregled koncentracije v skladu s členom 22(3) uredbe o združitvah predložil španski organ za varstvo konkurence (Comisión Nacional de los Mercados y la Competencia). Predložitvi so se nato pridružile Bolgarija, Danska, Finska, Francija, Irska, Italija, Litva, Nizozemska, Norveška, Poljska, Portugalska in Švedska.

2.   

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so naslednje:

Cochlear je podjetje, ustanovljeno po zakonodaji Novega Južnega Walesa (Avstralija) in je končna matična družba skupine Cochlear Group, ki zagotavlja vsadljive slušne rešitve po vsem svetu,

CI Oticon Medical se ukvarja z razvojem, proizvodnjo in prodajo polževih vsadkov po vsem svetu.

3.   

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

4.   

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:

M.10966 – COCHLEAR / OTICON MEDICAL

Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:

e-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

poštni naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)   UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).


13.9.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 323/17


Predhodna priglasitev koncentracije

(Zadeva M.11191 – QIA / OIA / ASAAL INTERNATIONAL INVESTMENT)

Zadeva, primerna za obravnavo po poenostavljenem postopku

(Besedilo velja za EGP)

(2023/C 323/10)

1.   

Komisija je 6. septembra 2023 prejela priglasitev predlagane koncentracije v skladu s členom 4 Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (1).

Ta priglasitev zadeva naslednja podjetja:

Qatar Investment Authority („QIA“, Katar),

Oman Investment Authority („OIA“, Oman),

Aasaal International Investment SAOC („ciljni subjekt“, Oman).

Podjetji QIA in OIA pridobita v smislu člena 3(1)(b) in člena 3(4) uredbe o združitvah skupni nadzor nad ciljnim podjetjem.

Koncentracija se izvede z nakupom delnic.

2.   

Poslovne dejavnosti zadevnih podjetij so naslednje:

QIA je državni premoženjski sklad države Katar,

OIA je državni premoženjski sklad Sultanata Oman,

ciljni subjekt je zaprta delniška družba, ustanovljena za naložbe, lastništvo, ustanavljanje, nadzor in upravljanje hotelov, letovišč in motelov izključno v Omanu.

3.   

Po predhodnem pregledu Komisija ugotavlja, da bi se za priglašeno koncentracijo lahko uporabljala uredba o združitvah. Vendar končna odločitev o tem še ni sprejeta.

V skladu z Obvestilom Komisije o poenostavljenem postopku obravnave določenih koncentracij na podlagi Uredbe Sveta (ES) št. 139/2004 (2) je treba opozoriti, da je ta zadeva primerna za obravnavo po postopku iz Obvestila.

4.   

Komisija zainteresirane tretje osebe poziva, naj ji predložijo morebitne pripombe glede predlagane transakcije.

Komisija mora pripombe prejeti najpozneje v 10 dneh po datumu te objave. Pri tem vedno navedite sklicno številko:

M.11191 – QIA / OIA / ASAAL INTERNATIONAL INVESTMENT

Pripombe se lahko Komisiji pošljejo po elektronski pošti ali po pošti. Pri tem uporabite spodnje kontaktne podatke:

e-naslov: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

poštni naslov:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)   UL L 24, 29.1.2004, str. 1 (uredba o združitvah).

(2)   UL C 160, 5.5.2023, str. 1.


Top