Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62023CN0490

Zadeva C-490/23 P: Pritožba, ki jo je 1. avgusta 2023 vložila Neos SpA zoper sodbo Splošnega sodišča (deseti senat) z dne 24. maja 2023 v zadevi T-268/21, Ryanair/Komisija (Italija; shema pomoči; COVID-19)

UL C 329, 18.9.2023, pp. 15–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

18.9.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 329/15


Pritožba, ki jo je 1. avgusta 2023 vložila Neos SpA zoper sodbo Splošnega sodišča (deseti senat) z dne 24. maja 2023 v zadevi T-268/21, Ryanair/Komisija (Italija; shema pomoči; COVID-19)

(Zadeva C-490/23 P)

(2023/C 329/19)

Jezik postopka: angleščina

Stranke

Pritožnica: Neos SpA (zastopnika: M. Merola in A. Cogoni, avvocati)

Druge stranke v postopku: Ryanair DAC, Evropska komisija, Blue panorama airlines SpA, Air Dolomiti SpA – Linee aeree regionali Europee

Predlog

Pritožnica Sodišču predlaga, naj:

izpodbijano sodbo razveljavi;

zadevo vrne v razsojanje Splošnemu sodišču.

Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

Pritožnica v utemeljitev pritožbe navaja dva pritožbena razloga.

Prvi tožbeni razlog se nanaša na nezadostno obrazložitev v skladu s členom 296 PDEU in členom 36 Statuta Sodišča ter na napačno uporabo prava v zvezi z (i) razmerjem med državno pomočjo in drugimi določbami Pogodbe in (ii) obsegom obveznosti obrazložitve Komisije v skladu s členom 296 PDEU in členom 108(2) PDEU.

Splošno sodišče ni obrazložilo svoje ugotovitve, da Komisija v Sklepu C(2020) 9625 final z dne 22. decembra 2020 o državni pomoči SA.59029 (2020/N) – Italija – COVID-19: Odškodninska shema za letalske prevoznike z licenco, ki so jo izdali italijanski organi (v nadaljevanju: izpodbijani sklep) ni obrazložila svoje trditve, da je zahteva glede minimalnega plačila neločljivo povezana z zadevnim ukrepom, in hkrati, da ta zahteva ni neločljivo povezana s ciljem navedenega ukrepa.

Splošno sodišče je napačno uporabilo pravo glede obsega obeh pojmov, ker je grajalo domnevno protislovnost trditve, da je element državne pomoči neločljivo povezan z ukrepom in hkrati ni neločljivo povezan s ciljem navedenega ukrepa.

Splošno sodišče je napačno uporabilo pravo glede obsega obveznosti obrazložitve, ker je zahtevalo navedbo posebnih razlogov, zakaj je element državne pomoči neločljivo povezan s tem ukrepom in ni neločljivo povezan z njegovim ciljem.

Drugi pritožbeni razlog se nanaša na izkrivljanje izpodbijanega sklepa in napačno uporabo prava glede obsega obveznosti obrazložitve Komisije na podlagi člena 296 PDEU in člena 108(2) PDEU, napačno uporabo prava v zvezi z uporabo člena 56 PDEU v letalskem sektorju ter napačna uporaba prava in izkrivljanje izpodbijanega sklepa v zvezi z razmerjem med členom 8(1) Uredbe Rim I (1) in pravili notranjega trga.

Splošno sodišče je izkrivilo izpodbijani sklep, ker je napačno domnevalo, da je Komisija preučila združljivost zahteve glede minimalnega plačila samo glede na člen 8(1) Uredbe Rim I.

Splošno sodišče je napačno razlagalo obseg obveznosti razložitve, ker je od Komisije zahtevalo, da se izreče o upoštevnosti člena 56 PDEU pri preučitvi združljivosti ukrepa pomoči z notranjim trgom.

Splošno sodišče je napačno uporabilo pravo s tem, da je ugotovilo, da Komisija ni utemeljila svoje odločitve, da ne preuči združljivosti zahteve glede minimalnega plačila s členom 56 PDEU, saj ta določba ne velja za sektor zračnega prevoza.

Splošno sodišče je izkrivilo izpodbijani sklep in napačno uporabilo pravo v zvezi z razmerjem med členom 8(1) Uredbe Rim I in pravili notranjega trga, ker je ugotovilo, da Komisija ni navedla ustrezne obrazložitve glede združljivosti zahteve glede minimalnega plačila s pravili notranjega trga.


(1)  Uredba (ES) št. 593/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17 junija 2008 o pravu, ki se uporablja za pogodbena obligacijska razmerja (Rim I) (UL L 177, 2008, str. 6).


Top