Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0494

    Zadeva C-494/11 P: Pritožba, ki so jo 23. septembra 2011 vložile družbe Otis Luxembourg Sàrl, prej General Technic-Otis Sàrl, Otis SA, Otis BV, Otis Elevator Company, Otis GmbH & Co. OHG zoper sodbo Splošnega sodišča (osmi senat) z dne 13. julija 2011 v zadevi Otis Luxembourg Sàrl, prej General Technic-Otis Sàrl, Otis SA, Otis BV, Otis Elevator Company, Otis GmbH & Co. OHG proti Evropski komisiji, T-141/07

    UL C 347, 26.11.2011, p. 18–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.11.2011   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    C 347/18


    Pritožba, ki so jo 23. septembra 2011 vložile družbe Otis Luxembourg Sàrl, prej General Technic-Otis Sàrl, Otis SA, Otis BV, Otis Elevator Company, Otis GmbH & Co. OHG zoper sodbo Splošnega sodišča (osmi senat) z dne 13. julija 2011 v zadevi Otis Luxembourg Sàrl, prej General Technic-Otis Sàrl, Otis SA, Otis BV, Otis Elevator Company, Otis GmbH & Co. OHG proti Evropski komisiji, T-141/07

    (Zadeva C-494/11 P)

    2011/C 347/27

    Jezik postopka: angleščina

    Stranke

    Pritožnice: Otis Luxembourg Sàrl, prej General Technic-Otis Sàrl, Otis SA, Otis BV, Otis Elevator Company, Otis GmbH & Co. OHG (zastopniki: A. Winckler, odvetnik, J. Temple Lang, solicitor, C. J. Cook, odvetnik, D. Gerard, odvetnik)

    Druga stranka v postopku: Evropska komisija

    Predlogi

    Pritožnice Sodišču predlagajo, naj:

    razveljavi izpodbijano sodbo;

    na podlagi dokazov, ki jih ima, za delno nično razglasi odločbo in zniža globo, naloženo z odločbo, ali, če meni, da je primerno, razveljavi sodbo in zadevo vrne Splošnemu sodišču v ponovno preučitev upoštevnih dejstev;

    Komisiji naloži plačilo stroškov tega postopka in postopka pred Splošnim sodiščem.

    Pritožbeni razlogi in bistvene trditve

    S prvim pritožbenim razlogom pritožnice nasprotujejo sklepanju Splošnega sodišča, da je Komisija upravičeno ugotovila odgovornost družbe Otis SA za kršitve, ki jih je storila družba GTO v Luksemburgu. Ta pritožbeni razlog je sestavljen iz štirih delov. Prvič, Splošno sodišče je napačno uporabilo materialno pravo, ker je napačno uporabilo pravni standard, ki ga je določilo Sodišče v zadevi Akzo Nobel in drugi proti Komisiji (C-97/08 P, ZOdl., str. I-08237) in pojem enotnega podjetja. Drugič, Splošno sodišče je prekoračilo svoje pristojnosti, ker se je oprlo na dejstva, ki jih Komisija v odločbi ni navedla in jih tudi ni v njenem spisu. Tretjič, Splošno sodišče je napačno opredelilo naravo in vsebino pravnega razmerja med družbama GTO in Otis SA ter je izkrivilo dejstva. Četrtič, Splošno sodišče ni zadostno obrazložilo zavrnitev trditev o obstoju kršitve, ki naj bi jo storila Komisija, ker ni izpolnila obveznosti glede enakega obravnavanja matičnih družb družb GTO in MEE.

    Z drugim pritožbenim razlogom pritožnice trdijo, da je Splošno sodišče večkrat napačno uporabilo pravo, ker je potrdilo izračun izhodiščnega zneska globe, naložene za kršitev, storjeno v Nemčiji. Ta pritožbeni razlog je sestavljen iz dveh delov. Prvič, Splošno sodišče je napačno razlagalo smernice o načinu določanja glob iz leta 1998, ker je menilo, da Komisija pri določitvi izhodiščnega zneska globe ni bila dolžna upoštevati velikosti zadevnega trga. Drugič, Splošno sodišče ni zadostno obrazložilo opredelitve velikosti zadevnega trga in razvrstitvi udeležencev v kategorije.

    S tretjim pritožbenim razlogom pritožnice trdijo, da je Splošno sodišče večkrat napačno uporabilo pravo in prekoračilo svoje pristojnosti, ker je družbi Otis zavrnilo priznanje „delne imunitete“ v skladu z zadnjim odstavkom točke 23(b) Obvestila o prizanesljivosti iz leta 2002. Ta pritožbeni razlog je sestavljen iz dveh delov. Prvič, Splošno sodišče ni uporabilo pravilnih pravnih meril za priznanje „delne imunitete“ in je prekoračilo svoje pristojnosti, ker je svojo presojo dokazov, ki jih je predložila družba Otis, nadomestilo s presojo Komisije ter ni upoštevalo ustaljenih dokaznih pravil. Drugič, Splošno sodišče je napačno razlagalo obveznost obrazložitve, ki jo ima Komisija.


    Top