This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0334
Case C-334/09: Reference for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Meiningen (Germany) lodged on 24 August 2009 — Frank Scheffler v Landkreis Wartburgkreis
Zadeva C-334/09: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgericht Meiningen (Nemčija) 24. avgusta 2009 – Frank Scheffler proti Landkreis Wartburgkreis
Zadeva C-334/09: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgericht Meiningen (Nemčija) 24. avgusta 2009 – Frank Scheffler proti Landkreis Wartburgkreis
UL C 267, 7.11.2009, p. 42–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.11.2009 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 267/42 |
Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Verwaltungsgericht Meiningen (Nemčija) 24. avgusta 2009 – Frank Scheffler proti Landkreis Wartburgkreis
(Zadeva C-334/09)
2009/C 267/73
Jezik postopka: nemščina
Predložitveno sodišče
Verwaltungsgericht Meiningen
Stranki v postopku v glavni stvari
Tožeča stranka: Frank Scheffler
Tožena stranka: Landkreis Wartburgkreis
Vprašanje za predhodno odločanje
Na podlagi člena 234, drugi odstavek, Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti (ES) se Sodišču Evropskih skupnosti v predhodno odločanje predloži to vprašanje:
Ali sme država članica v skladu s členoma 1(2) ter 8(2) in (4) Direktive 91/439/EGS izvajati svoje pooblastilo na podlagi člena 8(2) Direktive 91/439/EGS – to je uporabiti svoje nacionalne predpise o omejitvi, začasnem odvzemu, odvzemu ali preklicu pravice do vožnje za imetnika vozniškega dovoljenja druge države članice – v zvezi s spričevalom o zmožnosti za vožnjo, ki ga je predložil imetnik vozniškega dovoljenja in ga je izdala druga država članica, če je bilo spričevalo izdano po izdaji vozniškega dovoljenja in poleg tega temelji na strokovnem pregledu, ki je bil izveden po izdaji vozniškega dovoljenja, se pa nanaša na okoliščine iz obdobja pred njegovo izdajo?