This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0375
Case C-375/08: Judgment of the Court (Second Chamber) of 24 June 2010 (reference for a preliminary ruling from the Tribunale di Treviso (Italy)) — Criminal proceedings against Luigi Pontini, Emanuele Rech, Dino Bonora, Giovanni Forato, Laura Forato, Adele Adami, Sinergie sas di Rech & C., Impresa individuale Forato Giovanni, Forato srl, Giglio srl, Impresa individuale Rech Emanuele, Ivo Colomberotto, Agenzia Veneta per i pagamenti in agricoltura — AVEPA, Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Agrirocca di Rech Emanuele, Asolat di Rech Emanuele & C. (Agriculture — Common organisation of the markets — Beef and veal — Regulation (EC) No 1254/1999 — Community financial aid concerning special premiums for male bovine animals and payments for extensification — Conditions for granting — Calculation of the stocking density on the holding — Meaning of ‘available forage area’ — Regulation (EEC) No 3887/92 and Regulation (EC) No 2419/2001 — Integrated administration and control system for certain Community aid schemes — National legislation making the grant of Community financial aid conditional upon production of a valid legal document attesting to the right to use the areas under forage)
Zadeva C-375/08: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 24. junij 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale di Treviso – Italija) – kazenski postopek zoper Luigija Pontinija, Emanuele Rech, Dina Bonoro, Giovannija Forata, Lauro Forato, Adele Adami, Sinergie sas di Rech & C., Impresa individuale Forato Giovanni, Forato srl, Giglio srl, Impresa individuale Rech Emanuele, Iva Colomberotta, Agenzia Veneta per i pagamenti in agricoltura – AVEPA, Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Agrirocca di Rech Emanuele, Asolat di Rech Emanuele & C. (Kmetijstvo — Skupna ureditev trga — Goveje in telečje meso — Uredba (ES) št. 1254/1999 — Finančne pomoči Skupnosti v obliki posebnih premij za moško govedo in ekstenzifikacijskega plačila — Pogoji za dodelitev — Izračun obremenitve na gospodarstvu — Pojem krmne površine na voljo — Uredbi (EGS) št. 3887/92 in (ES) št. 2419/2001 — Integrirani upravni in kontrolni sistem za nekatere programe pomoči Skupnosti — Nacionalna ureditev, ki odobritev finančne pomoči Skupnosti pogojuje s predložitvijo veljavnega pravnega naslova za uporabo izkoriščanih krmnih površin)
Zadeva C-375/08: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 24. junij 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale di Treviso – Italija) – kazenski postopek zoper Luigija Pontinija, Emanuele Rech, Dina Bonoro, Giovannija Forata, Lauro Forato, Adele Adami, Sinergie sas di Rech & C., Impresa individuale Forato Giovanni, Forato srl, Giglio srl, Impresa individuale Rech Emanuele, Iva Colomberotta, Agenzia Veneta per i pagamenti in agricoltura – AVEPA, Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Agrirocca di Rech Emanuele, Asolat di Rech Emanuele & C. (Kmetijstvo — Skupna ureditev trga — Goveje in telečje meso — Uredba (ES) št. 1254/1999 — Finančne pomoči Skupnosti v obliki posebnih premij za moško govedo in ekstenzifikacijskega plačila — Pogoji za dodelitev — Izračun obremenitve na gospodarstvu — Pojem krmne površine na voljo — Uredbi (EGS) št. 3887/92 in (ES) št. 2419/2001 — Integrirani upravni in kontrolni sistem za nekatere programe pomoči Skupnosti — Nacionalna ureditev, ki odobritev finančne pomoči Skupnosti pogojuje s predložitvijo veljavnega pravnega naslova za uporabo izkoriščanih krmnih površin)
UL C 221, 14.8.2010, p. 5–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
14.8.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 221/5 |
Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 24. junij 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale di Treviso – Italija) – kazenski postopek zoper Luigija Pontinija, Emanuele Rech, Dina Bonoro, Giovannija Forata, Lauro Forato, Adele Adami, Sinergie sas di Rech & C., Impresa individuale Forato Giovanni, Forato srl, Giglio srl, Impresa individuale Rech Emanuele, Iva Colomberotta, Agenzia Veneta per i pagamenti in agricoltura – AVEPA, Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Agrirocca di Rech Emanuele, Asolat di Rech Emanuele & C.
(Zadeva C-375/08) (1)
(Kmetijstvo - Skupna ureditev trga - Goveje in telečje meso - Uredba (ES) št. 1254/1999 - Finančne pomoči Skupnosti v obliki posebnih premij za moško govedo in ekstenzifikacijskega plačila - Pogoji za dodelitev - Izračun obremenitve na gospodarstvu - Pojem krmne površine na voljo - Uredbi (EGS) št. 3887/92 in (ES) št. 2419/2001 - Integrirani upravni in kontrolni sistem za nekatere programe pomoči Skupnosti - Nacionalna ureditev, ki odobritev finančne pomoči Skupnosti pogojuje s predložitvijo veljavnega pravnega naslova za uporabo izkoriščanih krmnih površin)
2010/C 221/06
Jezik postopka: italijanščina
Predložitveno sodišče
Tribunale di Treviso
Stranke v postopku v glavni stvari
Luigi Pontini, Emanuele Rech, Dino Bonora, Giovanni Forato, Laura Forato, Adele Adami, Sinergie sas di Rech & C., Impresa individuale Forato Giovanni, Forato srl, Giglio srl, Impresa individuale Rech Emanuele, Ivo Colomberotto, Agenzia Veneta per i pagamenti in agricoltura - AVEPA, Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA), Agrirocca di Rech Emanuele, Asolat di Rech Emanuele & C.
Predmet
Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Tribunale di Treviso – Razlaga Uredbe Sveta št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso (UL L 160, str. 21) – Pojem „krmna površina“ – Nacionalna ureditev, ki v primeru neobstoja lastninske pravice pogojuje odobritev finančne pomoči Skupnosti s predložitvijo veljavnega pravnega naslova, ki daje pravico do uporabe izkoriščanih krmnih površin
Izrek
Ureditev Skupnosti in zlasti Uredba Sveta (ES) št. 1254/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni ureditvi trga za goveje in telečje meso upravičenosti zahtevka za odobritev posebnih premij za moško govedo in ekstenzifikacijskega plačila ne pogojuje s predložitvijo veljavnega pravnega naslova, na katerem temelji pravica vlagatelja zahtevka do uporabe krmnih površin, na katere se nanaša ta zahtevek. Vendar pa ureditev Skupnosti ne nasprotuje temu, da bi države članice v okviru svoje nacionalne ureditve določile obveznost predložitve takšnega pravnega naslova, če se upoštevajo cilji ureditve Skupnosti in splošna načela prava Skupnosti, zlasti načelo sorazmernosti.