This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009IP0358
Non-State actors and local authorities in development European Parliament resolution of 6 May 2009 on the draft Commission decision establishing the 2009 Annual Action Programme for Non-State Actors and Local Authorities in Development (Part II: Targeted Projects)
Nedržavni akterji in organi lokalnih skupnosti v razvoju Resolucija Evropskega parlamenta z dne 6. maja 2009 o osnutku sklepa Komisije o pripravi letnega akcijskega programa za nedržavne akterje in organe lokalne skupnosti v razvoju za leto 2009 (drugi del: ciljni projekti)
Nedržavni akterji in organi lokalnih skupnosti v razvoju Resolucija Evropskega parlamenta z dne 6. maja 2009 o osnutku sklepa Komisije o pripravi letnega akcijskega programa za nedržavne akterje in organe lokalne skupnosti v razvoju za leto 2009 (drugi del: ciljni projekti)
UL C 212E, 5.8.2010, p. 8–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.8.2010 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
CE 212/8 |
Sreda, 6. maja 2009
Nedržavni akterji in organi lokalnih skupnosti v razvoju
P6_TA(2009)0358
Resolucija Evropskega parlamenta z dne 6. maja 2009 o osnutku sklepa Komisije o pripravi letnega akcijskega programa za nedržavne akterje in organe lokalne skupnosti v razvoju za leto 2009 (drugi del: ciljni projekti)
2010/C 212 E/04
Evropski parlament,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 1905/2006 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 18. decembra 2006 o vzpostavitvi instrumenta za financiranje razvojnega sodelovanja (1), zlasti člena 14(1)(b) Uredbe,
ob upoštevanju osnutka sklepa Komisije o pripravi letnega akcijskega programa za nedržavne akterje in organe lokalnih skupnosti v razvoju za leto 2009 (drugi del: ciljni projekti) (CMTD(2009)0387 – D004766/01),
ob upoštevanju mnenja, ki ga je 15. aprila 2009 predložil odbor iz člena 35(1) Uredbe (ES) št. 1905/2006 („odbor za upravljanje instrumenta za razvojno sodelovanje“),
ob upoštevanju „Splošne ocene ukrepov za povečanje ozaveščenosti javnosti o razvojnih vprašanjih v Evropi / Izobraževanje o razvoju“ (ES Referenčna št. 2007/ 146962. Končno poročilo),
ob upoštevanju svoje resolucije z dne 13. marca 2008 o izzivu politike razvojnega sodelovanja EU za nove države članice (2),
ob upoštevanju člena 8 Sklepa Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil (3),
ob upoštevanju člena 81 svojega Poslovnika,
A. |
ker je 15. aprila 2009 odbor za upravljanje instrumenta za razvojno sodelovanje s pisnim postopkom izglasoval osnutek letnega akcijskega programa za nedržavne akterje in organe lokalnih skupnosti v razvoju za leto 2009 (drugi del: ciljni projekti) (CMTD(2009)0387 – D004766/01), |
B. |
ker je Parlament v skladu s členom 7(3) Sklepa 1999/468/ES in členom 1 Sporazuma z dne 3. junija 2008 med Evropskim parlamentom in Komisijo o postopkih za izvajanje Sklepa Sveta 1999/468/ES prejel osnutek izvedbenih ukrepov, predloženih odboru za upravljanje instrumenta za razvojno sodelovanje, in rezultate glasovanja, |
C. |
ker člen 14(1)(b) Uredbe (ES) št. 1905/2006 določa, da je eden ciljev tematskega programa za nedržavne akterje in organe lokalnih oblasti v razvoju povečati ozaveščenost evropskih državljanov o razvojnih vprašanjih, pridobiti dejavno podporo javnosti za zmanjševanje revščine v Skupnosti in državah pristopnicah ter strategije za trajnostni razvoj v državah partnericah, |
D. |
ker je enajst držav članic v skupni izjavi držav članic o nedržavnih akterjih in lokalnih oblasteh v okviru instrumenta za razvojno sodelovanje, ki je bila poslana Komisiji 19. marca 2009, izrazilo pomisleke glede namere Komisije, da bo ukinila neposredno financiranje (postopek „ciljnih projektov“) projektov TRIALOG in DEEEP (4), ki je stalno potekalo od leta 1998 oz. 2003, ter namesto tega od njiju zahtevala, da sodelujeta v razpisu za zbiranje predlogov, |
E. |
ker skupna izjava enajstih držav članic, vključno z devetimi „novimi“ državami članicami, opozarja, da je Komisija sprejela načrt za prekinitev neposredne podpore za projekta TRIALOG in DEEEP v najbolj neprimernem trenutku, če upoštevamo sedanje finančne razmere v številnih „novih“ državah članicah in vpliv, ki ga te imajo na zmožnost delovanja in razvoja nevladnih organizacij, v izjavi pa je izražena tudi zaskrbljenost, da lahko pride do vrzeli v financiranju, ki bo škodovala tem projektom z izgubo kvalificiranega osebja in znanja ter že uveljavljenih mrež, |
F. |
ker je podobne pomisleke izrazil predsednik odbora za razvoj v pismu 19. marca 2009, v katerem je poudaril, da so vedno bile prednostne naloge odbora informiranje in razvijanje zmogljivosti na področju razvojnega sodelovanja v novih državah članicah ter izobraževanje o razvoju za evropsko javnost, ter pozval Komisijo, naj Parlamentu zagotovi objektivna in pregledna merila, na podlagi katerih odloča, katere dejavnosti in ukrepi izpolnjujejo pogoje za neposredno financiranje; nadalje je zahteval, da se izvajanje tega predlaganega ukrepa preloži za vsaj eno leto, da bi se izognili morebitnim vrzelim v financiranju ter da ne bi ogrozili preživetja teh zelo koristnih projektov, |
G. |
ker zgoraj navedena „Splošna ocena ukrepov za povečanje ozaveščenosti javnosti o razvojnih vprašanjih v Evropi / Izobraževanje o razvoju“ ugotavlja, da je „strateška uporaba ciljnih projektov pripomogla k doseganju ciljev programa sofinanciranja z evropskimi nevladnimi organizacijami na področju razvoja“, da je „DEEEP pomemben usklajevalni mehanizem za izboljšanje dialoga, spodbujanje izmenjave najboljše prakse ter oblikovanje mrež in partnerstev na ravni EU, pa tudi partnerstev med nacionalnimi platformami in EU“ ter da je „prispevek programa TRIALOG k izboljšanju dialoga in krepitvi zmogljivosti pri delu z novimi državami članicami in državami pristopnicami učinkovit“, |
H. |
ker program TRIALOG prispeva k izpolnitvi potrebe, izpostavljene v resoluciji Parlamenta z dne 13. marca 2008 o izzivu politike razvojnega sodelovanja EU za nove države članice, po celoviti komunikacijski in izobraževalni strategiji, s katero bi spreobrnili odsotnost javnega priznavanja prednostnih nalog pri razvojnem sodelovanju v novih državah članicah, program DEEEP pa je odgovor na zahtevo po večjem poudarku na izobraževanju o razvoju in dvigu ozaveščenosti v evropskem izobraževanju, ki jo je Parlament izrazil v navedeni resoluciji, |
I. |
ker Komisija v okviru zgoraj navedenega letnega akcijskega načrta za leto 2009 predlaga tudi, da se projektu „krepitve kubanskih vodstvenih sposobnosti“, ki ga bo izvedlo združenje evropskih menedžerskih šol (EFMD), namenijo neposredna nepovratna sredstva; ker postopek ciljnih projektov v okviru instrumenta za financiranje razvojnega sodelovanja za nedržavne akterje in organe lokalnih oblasti v razvoju doslej še ni bil uporabljen za dejavnosti v državah partnericah, |
J. |
ker je Komisija naknadno izdala „Pojasnilo o instrumentu za financiranje razvojnega sodelovanja za nedržavne akterje in organe lokalnih oblasti“ (5), v katerem je pojasnila merila za izbor ciljnih ukrepov ter razložila, da ta temeljijo na členu 168 Pravil za izvajanje finančne uredbe (6) ter da je mogoče nepovratna sredstva zlasti dodeliti „organom s pravnim ali dejanskim monopolom“ ter za „ukrepe s posebnimi značilnostmi, ki zahtevajo določeno vrsto organa zaradi njegove tehnične usposobljenosti, visoke stopnje specializacije ali njegovih upravnih pooblastil“, |
1. |
nasprotuje sprejetju osnutka sklepa Komisije o pripravi letnega akcijskega programa za nedržavne akterje in organe lokalnih oblasti v razvoju za leto 2009 (drugi del: ciljni projekti) (CMTD(2009)0387 – D004766/01) v trenutni obliki; |
2. |
od Komisije zahteva, da pojasni merila za določitev obstoja pravnega ali dejanskega monopola glede na to, da je enajst držav članic v skupni izjavi navedlo, da z vidika novih držav članic še vedno obstaja dejanski monopol, ko gre za dejavnosti na ravni EU, ki se izvajajo v okviru programov TRIALOG in DEEP; |
3. |
vztraja pri odprti, pregledni in horizontalni uporabi meril za dodelitev neposrednih nepovratnih sredstev ciljnim projektom, da se zagotovijo enaki konkurenčni pogoji za vse; zato vztraja pri tem, da se za programa TRIALOG in DEEEP ter za projekt „krepitve kubanskih vodstvenih sposobnosti“ uporabijo enaka merila; |
4. |
vztraja pri tem, da se prek strateškega programa, ki bi zajemal vso EU, zagotovi neprekinjeno financiranje dragocenih dejavnosti za spodbujanje izmenjave najboljše prakse ter oblikovanje mrež in partnerstev na ravni EU, pa tudi partnerstev med nacionalnimi platformami in EU, ter za izboljšanje dialoga in krepitev zmogljivosti pri delu z novimi državami članicami in državami pristopnicami; |
5. |
poziva Komisijo, naj v okviru prihodnjega pregleda (7) sistema razpisov za predloge v zvezi s tematskimi programi vzpostavi dialog s Parlamentom; meni, da ni primerno pričakovati priporočil za spremembe ali izboljšave sistema, ki se lahko sprejmejo po pregledu; zato zahteva, da ostane obstoječa ureditev neposrednega financiranja ukrepov naslednjih dvanajst mesecev nespremenjena, morebitne spremembe v prihodnje pa morajo upoštevati rezultate pregleda ter zagotoviti dolgoročne, predvidljive in trajne dejavnosti razvojnega sodelovanja; |
6. |
poziva Komisijo, naj prilagodi svoj osnutek sklepa o pripravi letnega akcijskega programa za nedržavne akterje in organe lokalnih oblasti v razvoju za leto 2009 (drugi del: ciljni projekti) (CMTD(2009)0387 – D004766/01), tako da bo vanj na ravni EU vključila projekte za ozaveščanje o razvojnih vprašanjih v razširjeni EU ter projekte za izmenjavo v okviru izobraževanja o razvoju v EU; |
7. |
naroča svojemu predsedniku, naj to resolucijo posreduje Svetu, Komisiji ter vladam in parlamentom držav članic. |
(1) UL L 378, 27.12.2006, str. 41.
(2) Sprejeta besedila, P6_TA(2008)0097.
(3) UL L 184, 17.7.1999, str. 23.
(4) DEEEP: „Izmenjave na področju izobraževanja o razvoju v Evropi“ – http://www.deeep.org/
TRIALOG: „Nevladne organizacije na področju razvoja v razširjeni EU“ – http://www.trialog.or.at/start.asp?ID=96
(5) AIDCO/F1/NC D(2009) z dne 6.4.2009 (D004766-01-EN-02).
(6) Uredba Komisije (ES, EURATOM) št. 2342/2002 z dne 23. decembra 2002 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 o finančni uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti (UL L 357, 31.12.2002, str.1).
(7) „Proces Palermo II“.