Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32018D1875

    Sklep Sveta (EU) 2018/1875 z dne 26. novembra 2018 o oblikovanju stališča, ki se v imenu Evropske unije zavzame v Odboru strokovnjakov za tehnična vprašanja Medvladne organizacije za mednarodni železniški promet (OTIF), glede nekaterih sprememb enotnih tehničnih predpisov – splošne določbe – podsistemi (UTP GEN-B) in enotnih tehničnih predpisov – telematske aplikacije za tovorni promet (UTP TAF)

    ST/13299/2018/INIT

    UL L 306, 30.11.2018, p. 50–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/1875/oj

    30.11.2018   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 306/50


    SKLEP SVETA (EU) 2018/1875

    z dne 26. novembra 2018

    o oblikovanju stališča, ki se v imenu Evropske unije zavzame v Odboru strokovnjakov za tehnična vprašanja Medvladne organizacije za mednarodni železniški promet (OTIF), glede nekaterih sprememb enotnih tehničnih predpisov – splošne določbe – podsistemi (UTP GEN-B) in enotnih tehničnih predpisov – telematske aplikacije za tovorni promet (UTP TAF)

    SVET EVROPSKE UNIJE JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 91 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,

    ob upoštevanju predloga Evropske komisije,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Unija je h Konvenciji o mednarodnem železniškem prometu z dne 9. maja 1980, kakor je bila spremenjena z Vilenskim protokolom z dne 3. junija 1999 (v nadaljnjem besedilu: Konvencija COTIF), pristopila na podlagi Sklepa Sveta 2013/103/EU (1).

    (2)

    Vse države članice razen Cipra in Malte so pogodbenice Konvencije COTIF in jo uporabljajo.

    (3)

    Na podlagi člena 8 Konvencije COTIF je bil ustanovljen Odbor strokovnjakov za tehnična vprašanja (v nadaljnjem besedilu: Odbor) Medvladne organizacije za mednarodni železniški promet. V skladu s točko (b) člena 20(1) Konvencije COTIF ter členom 6 in členom 8a Dodatka F (APTU) k navedeni konvenciji je Odbor pristojen za odločanje o sprejetju enotnih tehničnih predpisov (UTP) ali določbe o spremembi enotnega tehničnega predpisa na podlagi Dodatka F (APTU) in Dodatka G (ATMF) h Konvenciji COTIF.

    (4)

    Odbor se je po 11. seji, ki je potekala 12. in 13. junija 2018, odločil, da bo s pisnim postopkom sprejel spremembe točk 2.1, 2.2 in 2.3 UTP GEN-B, tako da bi se v opredelitev infrastrukturnih podsistemov vključili nivojski prehodi in drugi gradbeni objekti, na primer mostovi, kot je določeno v Prilogi k temu sklepu.

    (5)

    Cilj teh sprememb je opredelitev podsistemov iz UTP GEN-B uskladiti z opredelitvijo podsistemov Unije, kot je določena v Prilogi II k Direktivi (EU) 2016/797 Evropskega parlamenta in Sveta (2), tako da se v opredelitev infrastrukturnih podsistemov vključijo nivojski prehodi in drugi gradbeni objekti, na primer mostovi.

    (6)

    Predlagane spremembe so skladne z zakonodajo in strateškimi cilji Unije, saj prispevajo k uskladitvi zakonodaje OTIF z ustreznim pravom Unije, zato bi jih Unija morala podpreti.

    (7)

    Primerno je, da se določi stališče, ki se v imenu Unije zavzame v Odboru, saj bodo spremembe točk 2.1, 2.2 in 2.3 UTP GEN-B na podlagi Dodatka F (APTU) h Konvenciji COTIF zavezujoče za Unijo. Primerno je tudi podpreti vse uskladitve UTP TAF s tehničnimi specifikacijami za interoperabilnost v Uniji (TAF TSI) –

    SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:

    Člen 1

    Stališče, ki se v imenu Unije zavzame v Odboru strokovnjakov za tehnična vprašanja Konvencije o mednarodnem železniškem prometu z dne 9. maja 1980, glede sprememb točk 2.1, 2.2 in 2.3 enotnih tehničnih predpisov – splošne določbe – podsistemi (UTP GEN-B) in enotnih tehničnih predpisov – telematske aplikacije za tovorni promet (UTP TAF) je določeno v Prilogi, priloženi temu sklepu.

    Člen 2

    Sklepi Odbora se po sprejetju objavijo v Uradnem listu Evropske unije, vključno z navedbo datuma začetka veljavnosti.

    Člen 3

    Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.

    V Bruslju, 26. novembra 2018

    Za Svet

    Predsednica

    J. BOGNER-STRAUSS


    (1)  Sklep Sveta 2013/103/EU z dne 16. junija 2011 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo za mednarodni železniški promet o pristopu Evropske unije h Konvenciji o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) z dne 9. maja 1980, kakor je bila spremenjena z Vilenskim protokolom z dne 3. junija 1999 (UL L 51, 23.2.2013, str. 1).

    (2)  Direktiva (EU) 2016/797 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2016 o interoperabilnosti železniškega sistema v Evropski uniji (UL L 138, 26.5.2016, str. 44).


    PRILOGA

    Predlagane spremembe, ki jih s pisnim postopkom sprejme Odbor strokovnjakov za tehnična vprašanja OTIF

    1.

    Za pozitivno glasovanje o spremembah točk 2.1, 2.2 in 2.3 enotnih tehničnih predpisov UTP GEN B, ki jih je predlagal Odbor strokovnjakov za tehnična vprašanja, kot so navedene v delovnem dokumentu Odbora TECH-18010-CTE11-5 in v nadaljevanju:

    „2.1   Infrastruktura

    Konvencija COTIF vključuje infrastrukturo […], ki zajema vmesnike z vozili. […]

    2.2   Energija

    Konvencija COTIF vključuje energetski sistem, ki zajema le vmesnike z vozili. Zato energetski podsistem vključuje le vozno mrežo (kontaktni vodnik) in kakovost dobavljene energije.

    2.3   Vodenje-upravljanje in signalizacija ob progi

    Konvencija COTIF vključuje vodenje-upravljanje in signalizacijo ob progi […], ki zajema vmesnike z vozili.“

    2.

    Za pozitivno glasovanje o spremembah UTP TAF, ki jih je predlagal Odbor strokovnjakov za tehnična vprašanja in ki vključujejo posodobitev seznama tehničnih dokumentov iz UTP TAF z ustreznim novim revidiranim seznamom iz (Dodatka I) k TSI TAF.

    Top