EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011R0185

Uredba Komisije (EU) št. 185/2011 z dne 25. februarja 2011 o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 499/96 glede tarifnih kvot Unije za nekatere ribe in ribiške proizvode ter žive konje s poreklom z Islandije

UL L 53, 26.2.2011, p. 36–40 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument je bil objavljen v posebni izdaji. (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2011/185/oj

26.2.2011   

SL

Uradni list Evropske unije

L 53/36


UREDBA KOMISIJE (EU) št. 185/2011

z dne 25. februarja 2011

o spremembi Uredbe Sveta (ES) št. 499/96 glede tarifnih kvot Unije za nekatere ribe in ribiške proizvode ter žive konje s poreklom z Islandije

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 499/96 z dne 19. marca 1996 o odpiranju in upravljanju tarifnih kvot Skupnosti za nekatere ribiške proizvode in žive konje s poreklom z Islandije (1) ter zlasti člena 5(1)(a) in (b) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Leta 2009 so bila zaključena pogajanja za Dodatni protokol k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Islandijo glede posebnih določb, ki se uporabljajo za uvoz nekaterih rib in ribiških proizvodov v Evropsko unijo, za obdobje 2009–2014, (v nadaljnjem besedilu: Dodatni protokol).

(2)

Podpis v imenu Evropske unije in začasna uporaba Dodatnega protokola sta bila odobrena s Sklepom Sveta 2010/674/EU z dne 26. julija 2010 o podpisu in začasni uporabi Sporazuma med Evropsko unijo, Islandijo, Lihtenštajnom in Norveško o finančnem mehanizmu EGP za obdobje 2009–2014, Sporazuma med Evropsko unijo in Norveško o norveškem finančnem mehanizmu za obdobje 2009–2014, Dodatnega protokola k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Islandijo glede posebnih določb, ki se uporabljajo za uvoz nekaterih rib in ribiških proizvodov v Evropsko unijo, za obdobje 2009–2014, ter Dodatnega protokola k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Norveško glede posebnih določb, ki se uporabljajo za uvoz nekaterih rib in ribiških proizvodov v Evropsko unijo, za obdobje 2009–2014 (2).

(3)

Dodatni protokol določa nove letne tarifne kvote s carinsko stopnjo prosto za uvoz v Evropsko unijo nekaterih rib in ribiških proizvodov s poreklom z Islandije.

(4)

V skladu z Dodatnim protokolom se količina tarifnih kvot s carinsko stopnjo prosto za prvo dvanajstmesečno obdobje od 1. maja 2009 do 30. aprila 2010 dodeli v drugo obdobje veljavnosti tarifnih kvot. Poleg tega se neizčrpane količine tarifnih kvot za nekatere proizvode iz obdobja veljavnosti tarifnih kvot od 1. marca 2011 do 30. aprila 2011 prenesejo v ustrezne tarifne kvote za obdobje veljavnosti od 1. maja 2011 do 30. aprila 2012.

(5)

Za izvajanje tarifnih kvot, določenih v Dodatnem protokolu, je treba spremeniti Uredbo (ES) št. 499/96.

(6)

Sklicevanje na cene franko meja v Uredbi (ES) št. 499/96 je treba nadomestiti s sklicevanjem na prijavljeno carinsko vrednost v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 104/2000 z dne 17. decembra 1999 o skupni ureditvi trgov za ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva (3) ter določiti, da je lahko navedena carinska vrednost upravičena do preferencialov, določenih v Dodatnem protokolu, le če je najmanj enaka kateri koli referenčni ceni, ki je ali bo določena v skladu z isto uredbo.

(7)

Protokol 3 Sporazuma med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Islandijo, ki opredeljuje pojem proizvodov s poreklom in določa metode upravnega sodelovanja, je bil spremenjen s Sklepom št. 2/2005 Skupnega odbora ES-Islandija z dne 22. decembra 2005 (4). Zato je treba izrecno opredeliti, da velja navedeni protokol 3, kakor je bil spremenjen leta 2005.

(8)

V okviru Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Islandijo o trgovinskih preferencialih za kmetijske proizvode na podlagi člena 19 Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, ki je priložen Sklepu Sveta 2007/138/ES (5), je bila dvostranska trgovina z živimi konji med Evropsko unijo in Islandijo liberalizirana za neomejene količine. Zato je tarifna kvota iz Priloge k Uredbi (ES) št. 499/96 za žive konje nepotrebna.

(9)

Zaradi jasnosti in upoštevanja sprememb oznak kombinirane nomenklature, določenih v Uredbi Sveta (EGS) št. 2658/87 z dne 23. julija 1987 o tarifni in statistični nomenklaturi ter skupni carinski tarifi (6), in podštevilk TARIC je primerno nadomestiti celotno Prilogo k Uredbi (ES) št. 499/96.

(10)

Uredbo (ES) št. 499/96 je zato treba ustrezno spremeniti.

(11)

V skladu s Sklepom 2010/674/EU je treba nove tarifne kvote za nekatere ribe in ribiške proizvode uporabljati od 1. marca 2011. Zato je treba to uredbo uporabljati od istega datuma.

(12)

Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Odbora za carinski zakonik –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (ES) št. 499/96 se spremeni:

1.

Naslov se nadomesti z naslednjim besedilom:

„o odpiranju in upravljanju tarifnih kvot Unije za nekatere ribe in ribiške proizvode s poreklom z Islandije“

2.

Člen 1 se nadomesti z naslednjim besedilom:

„Člen 1

1.   Kadar se proizvodi s poreklom iz Islandije, navedeni v Prilogi, sprostijo v prosti promet v Evropski uniji, so upravičeni do izvzetja iz carinskih dajatev v okviru tarifnih kvot v obdobjih, določenih v tej uredbi, in v skladu z določbami te uredbe.

2.   Uvoz rib in ribiških proizvodov, navedenih v Prilogi, je upravičen do tarifnih kvot iz odstavka 1 le, če je prijavljena carinska vrednost najmanj enaka že določeni referenčni ceni ali referenčni ceni, ki se bo še določila, v skladu s členom 29 Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 z dne 17. decembra 1999 o skupni ureditvi trgov za ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva (7).

3.   Uporablja se Protokol 3 Sporazuma med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Islandijo, ki opredeljuje pojem proizvodov s poreklom in določa metode upravnega sodelovanja, kot je bil nazadnje spremenjen s Sklepom št. 2/2005 Skupnega odbora ES-Islandija z dne 22. decembra 2005 (8).

4.   Ugodnost tarifnih kvot pod zaporednima številkama 09.0792 in 09.0812 se ne dodeli blagu, ki je deklarirano za sprostitev v prost promet v obdobju od 15. februarja do 15. junija.

3.

V členu 2 se drugi odstavek nadomesti z naslednjim:

„Vendar se člen 308c(2) in (3) Uredbe (EGS) št. 2454/93 ne uporablja za tarifne kvote z zaporednimi številkami 09.0810, 09.0811 in 09.0812.“

4.

Člen 3 se nadomesti z naslednjim besedilom:

„Člen 3

Če tarifne kvote z zaporednimi številkami 09.0810, 09.0811 in 09.0812 ne bodo izčrpane v obdobju veljavnosti tarifnih kvot od 1. marca 2011 do 30. aprila 2011, se neizčrpana količina tarifnih kvot prenese v ustrezne tarifne kvote za obdobje veljavnosti od 1. maja 2011 do 30. aprila 2012.

Zato se črpanje tarifnih kvot za obdobje veljavnosti od 1. marca 2011 do 30. aprila 2011 ustavi na drugi delovni dan Komisije po 1. septembru 2011. Naslednji delovni dan se neizčrpana količina teh tarifnih kvot da na voljo v okviru ustrezne tarifne kvote za obdobje veljavnosti od 1. maja 2011 do 30. aprila 2012.

Od drugega delovnega dne Komisije po 1. septembru 2011 ne bo več mogoče retroaktivno črpati in vračati neizčrpane količine tarifnih kvot iz obdobja veljavnosti od 1. marca 2011 do 30. aprila 2011.“

5.

Priloga se nadomesti z besedilom iz Priloge k tej uredbi.

Člen 2

Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. marca 2011.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 25. februarja 2011

Za Komisijo

Predsednik

José Manuel BARROSO


(1)  UL L 75, 23.3.1996, str. 8.

(2)  UL L 291, 9.11.2010, str. 1.

(3)  UL L 17, 21.1.2000, str. 22.

(4)  UL L 131, 18.5.2006, str. 1.

(5)  UL L 61, 28.2.2007, str. 28.

(6)  UL L 256, 7.9.1987, str. 1.

(7)  UL L 17, 21.1.2000, str. 22

(8)  UL L 131, 18.5.2006, str. 1.“


PRILOGA

„PRILOGA

Ne glede na pravila za razlago kombinirane nomenklature velja, da je poimenovanje teh proizvodov zgolj okvirno. Preferencialna shema v tej prilogi se nanaša na oznake KN, ki se uporabljajo v času sprejetja te uredbe. Kadar so navedene ex tarifne oznake KN, se preferencialna shema določi z uporabo oznake KN skupaj s pripadajočim poimenovanjem blaga.

Zaporedna št.

Oznaka KN

Podštevilka TARIC

Poimenovanje blaga

Obdobje veljavnosti kvote

Obseg kvote (v tonah neto mase, če ni navedeno drugače)

Stopnja dajatve (%)

09.0792

ex 0303 51 00

10

20

Sledi vrste Clupea harengus ali Clupea pallasii, zamrznjene, razen jeter in iker, za industrijsko predelavo (1)  (2)

Od 1.1. do 31.12.

950

0

09.0812

0303 51 00

 

Sledi vrste Clupea harengus ali Clupea pallasii, zamrznjene, razen jeter in iker (2)

Od 1.3.2011 do 30.4.2011

1 900

0

Od 1.5.2011 do 30.4.2012

950

Od 1.5.2012 do 30.4.2013

950

Od 1.5.2013 do 30.4.2014

950

09.0793

0302 12 00

0304 19 13

0304 29 13

 

Tihomorski lososi (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou in Oncorhynchus rhodurus), atlantski losos (Salmo salar) in sulci (Hucho hucho)

Od 1.1. do 31.12.

50

0

09.0794

0302 23 00

 

Morski listi (Solea spp.), sveži ali ohlajeni, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304

Od 1.1. do 31.12.

250

0

0302 29

 

Krilati rombi (Lepidorhombus spp.) in druge bokoplute ribe, sveže ali ohlajene, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304

ex 0302 69 82

10

Sinji moli (Micromesistius poutassou ali Gadus poutassou), sveži ali ohlajeni, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304

0303 32 00

 

Morske plošče (Pleuronectes platessa), zamrznjene, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304

0303 62 00

0303 79 98

 

Zobate ribe (Dissostichus spp.) in druge morske ribe, zamrznjene, razen ribjih filetov in drugega ribjega mesa iz tarifne številke 0304

0304 19 01

0304 19 03

0304 19 18

 

Fileti nilskega ostriža (Lates niloticus), pange (Pangasius spp.) in drugih sladkovodnih rib, sveži ali ohlajeni

0304 19 33

 

Fileti saja (Pollachius virens), sveži ali ohlajeni

0304 19 35

 

Fileti rdečega okuna (Sebastes spp.), sveži ali ohlajeni

0304 11 10

0304 12 10

 

Fileti mečarice (Xiphias gladius) in zobatih rib (Dissostichus spp.), sveži ali ohlajeni

ex 0304 19 39

10

20

60

70

75

80

85

90

Fileti drugih rib, razen sledov in skuš, sveži ali ohlajeni

0304 11 90

0304 12 90

0304 19 99

 

Drugo ribje meso (mleto ali nemleto), sveže ali ohlajeno

0304 29 01

0304 29 03

0304 29 05

0304 29 18

 

Zamrznjeni fileti nilskega ostriža (Lates niloticus), pang (Pangasius spp.), tilapije (Oreochromis spp.) in drugih sladkovodnih rib

0304 99 31

 

Zamrznjeno meso trske vrste Gadus macrocephalus

0304 99 33

 

Zamrznjeno meso trske vrste Gadus morhua

0304 99 39

 

Zamrznjeno meso trske vrste Gadus ogac in zamrznjeno ribje meso iz rib vrste Boreogadus saida

0304 99 41

 

Zamrznjeno meso saja (Pollachius virens)

ex 0304 99 51

11

15

Zamrznjeno meso osliča (Merluccius spp.)

0304 99 71

 

Zamrznjeno meso sinjega mola (Micromesistius poutassou ali Gadus poutassou)

ex 0304 99 99

20

25

30

40

50

60

65

69

70

81

89

90

Drugo zamrznjeno ribje meso, razen skuše

09.0811

0304 19 35

 

Fileti rdečega okuna (Sebastes spp.), sveži ali ohlajeni

Od 1.3.2011 do 30.4.2011

1 500

0

Od 1.5.2011 do 30.4.2012

750

Od 1.5.2012 do 30.4.2013

750

Od 1.5.2013 do 30.4.2014

750

09.0795

0305 61 00

 

Sledi (Clupea harengus, Clupea pallasii), soljeni, vendar ne sušeni ali dimljeni, ter sledi v slanici

Od 1.1. do 31.12.

1 750

0

09.0796

0306 19 30

 

Zamrznjeni škampi (Nephrops norvegicus)

Od 1.1. do 31.12.

50

0

09.0810

0306 19 30

 

Zamrznjeni škampi (Nephrops norvegicus)

Od 1.3.2011 do 30.4.2011

1 040

0

Od 1.5.2011 do 30.4.2012

520

Od 1.5.2012 do 30.4.2013

520

Od 1.5.2013 do 30.4.2014

520

09.0797

1604 12 91

1604 12 99

 

Druge pripravljene ali konzervirane sledi, cele ali v kosih, toda nezmlete

Od 1.1. do 31.12.

2 400

0

09.0798

1604 19 98

 

Druge pripravljene ali konzervirane ribe, cele ali v kosih, toda nezmlete

Od 1.1. do 31.12.

50

0

ex 1604 20 90

20

30

35

50

60

90

Druge pripravljene ali konzervirane ribe, razen sledov in skuš


(1)  Za uvrščanje pod to tarifno podštevilko veljajo pogoji, navedeni v ustreznih določbah Skupnosti (glej člene 291 do 300 Uredbe (EGS) št. 2454/93 (UL L 253, 11.10.1993, str. 1)).

(2)  Ker je dajatev MFN od 15. februarja do 15. junija oproščena, se ugodnosti tarifne kvote ne odobrijo za blago, deklarirano za sprostitev v prosti promet v tem obdobju.“


Top