Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0608

    Uredba Komisije (ES) št. 608/2008 z dne 26. junija 2008 o začasni opustitvi uvoznih carin za nekatera žita v tržnem letu 2008/2009

    UL L 166, 27.6.2008, p. 19–20 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 25/10/2008; razveljavil 32008R1039

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/608/oj

    27.6.2008   

    SL

    Uradni list Evropske unije

    L 166/19


    UREDBA KOMISIJE (ES) št. 608/2008

    z dne 26. junija 2008

    o začasni opustitvi uvoznih carin za nekatera žita v tržnem letu 2008/2009

    KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –

    ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,

    ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1234/2007 z dne 22. oktobra 2007 o vzpostavitvi skupne ureditve kmetijskih trgov in o posebnih določbah za nekatere kmetijske proizvode („Uredba o enotni SUT“) (1) in zlasti člena 187 v povezavi s členom 4 Uredbe,

    ob upoštevanju naslednjega:

    (1)

    Da bi se spodbudila oskrba trga Skupnosti z žiti v tržnem letu 2007/2008, je Uredba Sveta (ES) št. 1/2008 z dne 20. decembra 2007 o začasni opustitvi uvoznih carin za nekatera žita v tržnem letu 2007/2008 (2) navedene carine začasno opustila do 30. junija 2008, hkrati pa ohranila možnost ponovne uvedbe navedenih carin v primeru motenj ali groženj v zvezi z motnjami na trgu Skupnosti. Razmere na trgu od sprejetja tega ukrepa in možnosti kratkoročnega razvoja zaradi ugotovljenih razmer glede cen ne bi smele privesti do ponovne uvedbe carin. Začasna opustitev carin bi zato morala na podlagi tega besedila ostati v veljavi do konca tržnega leta 2007/2008.

    (2)

    Glede na možnosti razvoja trga žit v začetku naslednjega tržnega leta 2008/2009 se sklepa, da bodo cene ob upoštevanju nizke ravni zalog in trenutnih ocen Komisije v zvezi s količinami, ki bodo dejansko na razpolago v okviru žetve v letu 2008, ostale visoke. Da bi se spodbudila ohranitev uvoznih tokov, ki so koristni za uravnoteženost trga, je potrebno zagotoviti neprekinjenost v politiki uvoza žit z ohranitvijo začasne opustitve uvoznih carin v tržnem letu 2008/2009 za žita, za katera se ta ukrep trenutno uporablja. Da bi se enakovredni pogoji oskrbe trga Skupnosti uporabili za nekatera druga žita, je primerno uporabo ukrepa razširiti na proizvode z oznakama KN 1008 10 00 in KN 1008 20 00.

    (3)

    Vendar je treba zagotoviti, da se začasna opustitev carin lahko brez odloga ukine v primeru motenj ali groženj v zvezi z motnjami na trgu Skupnosti, zlasti zaradi uvoženih količin ali če se izkaže, da so žita nove žetve na voljo na trgu Skupnosti v zadostni količini, da se zagotovi uravnoteženost trga. Zato je treba zagotoviti možnost, da Komisija brez odloga sprejme ustrezne ukrepe za ponovno uvedbo carin, če bo to dopuščal položaj na trgu, in določiti merila, na podlagi katerih bo mogoče ta položaj opredeliti kot tak.

    (4)

    Upravljalni odbor za skupno ureditev kmetijskih trgov ni dal svojega mnenja v času, ki ga je določil njegov predsednik –

    SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

    Člen 1

    1.   Uporaba uvoznih carin za proizvode z oznakami KN 1001 90 99, KN 1001 10, KN 1002 00 00, KN 1003 00, KN 1005 90 00, KN 1007 00 90, KN 1008 10 00 in KN 1008 20 00 se za tržno leto 2008/2009 začasno opusti za vsak uvoz v okviru skupne zakonodaje, ki se opravi v skladu s členom 130 Uredbe (ES) št. 1234/2007, ali v okviru tarifnih kvot z znižano stopnjo carine v skladu s členom 144 navedene uredbe.

    2.   Carine se lahko ponovno uvedejo z odločbo Komisije v skladu s postopkom iz člena 195(2) Uredbe (ES) št. 1234/2007 na stopnjah in pod pogoji iz člena 136 navedene uredbe, zlasti v naslednjih primerih:

    (a)

    če je cena FOB za enega ali več proizvodov iz odstavka 1 tega člena, ugotovljena v pristaniščih Skupnosti, nižja od 180 % referenčne cene iz člena 8(1)(a) Uredbe (ES) št. 1234/2007;

    (b)

    če se izkaže, da razpoložljive količine na trgu Skupnosti zadostujejo za zagotovitev uravnoteženosti trga.

    Člen 2

    Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

    Uporablja se od 1. julija 2008.

    Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

    V Bruslju, 26. junija 2008

    Za Komisijo

    Mariann FISCHER BOEL

    Članica Komisije


    (1)  UL L 299, 16.11.2007, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 510/2008 (UL L 149, 7.6.2008, str. 61).

    (2)  UL L 1, 4.1.2008, str. 1.


    Top