This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0289
2004/289/EC: Council Decision of 22 March 2004 concerning the partial release of the conditional amount of EUR 1 billion under the ninth European Development Fund for cooperation with African, Caribbean and Pacific countries in order to establish a water facility
Sklep Sveta z dne 22. marca 2004 o delni sprostitvi pogojevanega zneska 1 milijarde EUR v okviru devetega Evropskega razvojnega sklada za sodelovanje z afriškimi, karibskimi in pacifiškimi državami za ustanovitev sklada za preskrbo z vodo
Sklep Sveta z dne 22. marca 2004 o delni sprostitvi pogojevanega zneska 1 milijarde EUR v okviru devetega Evropskega razvojnega sklada za sodelovanje z afriškimi, karibskimi in pacifiškimi državami za ustanovitev sklada za preskrbo z vodo
UL L 94, 31.3.2004, p. 57–58
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Uradni list L 094 , 31/03/2004 str. 0057 - 0058
Sklep Sveta z dne 22. marca 2004 o delni sprostitvi pogojevanega zneska 1 milijarde EUR v okviru devetega Evropskega razvojnega sklada za sodelovanje z afriškimi, karibskimi in pacifiškimi državami za ustanovitev sklada za preskrbo z vodo (2004/289/ES) SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 310 Pogodbe v zvezi z drugim pododstavkom člena 300(2) te pogodbe, ob upoštevanju člena 1 internega sporazuma med predstavniki vlad držav članic, ki so se sestali v okviru Sveta, o ukrepih, ki jih je treba sprejeti, in postopkih, ki jih je treba upoštevati pri izvajanju Sporazuma o partnerstvu AKP–ES [1], ob upoštevanju Sporazuma o partnerstvu AKP–ES, podpisanega v Cotonouju 23. junija 2000, ob upoštevanju internega sporazuma o financiranju in upravljanju pomoči Skupnosti na podlagi Finančnega protokola k Sporazumu o partnerstvu AKP–ES, podpisanega 18. septembra 2000, in zlasti člena 2(2) tega internega sporazuma, ob upoštevanju predloga Komisije, ob upoštevanju naslednjega: (1) V skladu z odstavkom 1 Finančnega protokola k Sporazumu o partnerstvu AKP–ES (finančni protokol) traja obdobje, zajeto v finančnem protokolu, ki se začne 1. marca 2000, pet let. Odstavek 5 finančnega protokola pa določa, da se skupni znesek, ki se mu dodajo prenesena neporabljena sredstva iz prejšnjih ERS, uporablja za obdobje 2000 do 2007. (2) V skladu s členom 2(2) internega sporazuma in z izjavo EU o finančnem protokolu, priloženo Izjavi XVIII k Sporazumu o partnerstvu AKP–ES, se iz skupnega zneska 13,5 milijarde EUR devetega ERS za afriške, karibske in pacifiške države (države AKP) po začetku veljavnosti finančnega protokola 1. aprila 2003 sprosti samo 12,5 milijarde. Ta znesek je razdeljen na tri sklope: 9,259 milijarde EUR za dolgoročni razvoj, 1,204 milijarde EUR za regionalno sodelovanje in integracijo ter 2,037 milijarde EUR za naložbe. (3) V skladu s členom 2(2) internega sporazuma se lahko znesek v višini 1 milijarde EUR sprosti šele po pregledu rezultatov, ki ga leta 2004 na podlagi predloga Komisije opravi Svet. Odstavek 7 finančnega protokola in Izjava XVIII določata, da je navedeni pregled rezultatov ocena stopnje uresničitve prevzetih obveznosti in izplačil. (4) Glede na raven prevzetih obveznosti in izplačil ob koncu leta 2003 ter napovedi za obdobje 2004–2007, ki jih je predstavila Komisija, je mogoče v celoti prevzeti obveznosti za sredstva devetega ERS za države AKP, na podlagi dosedanje realizacije pa je mogoče sprostiti prvo tranšo pogojevane milijarde. (5) 19. maja 2003 je Svet ugotovil, da je treba sprostiti obsežna sredstva za preskrbo z vodo in sanitarijami, ter pozval Komisijo, naj pripravi praktične predloge za obravnavo v okviru EU in Sveta ministrov AKP–ES. (6) Pomembno je, da se upoštevajo finančne potrebe za uresničitev milenijskih razvojnih ciljev glede dostopa do vode in sanitarij ter potreba po inovativnih instrumentih za pridobivanje dodatnih sredstev za te cilje – SKLENIL: Člen 1 Svet se strinja, da se ustanovi sklad za preskrbo z vodo držav AKP. Člen 2 Svet se strinja, da se za ta sklad za preskrbo z vodo predvidi znesek v višini 500 milijonov EUR od pogojevane 1 milijarde EUR iz člena 2(2) internega sporazuma. Prvi alocirani znesek v višini 250 milijonov EUR se sprosti in razdeli na naslednji način: 1. 185 milijonov EUR za sklop za podporo dolgoročnemu razvoju iz člena 2(1)(a) internega sporazuma in odstavka 3(a) finančnega protokola, tako da znaša ta sklop skupaj 9,444 milijarde EUR; 2. 24 milijonov EUR za sklop za podporo regionalnemu sodelovanju in integraciji iz člena 2(1)(b) internega sporazuma in odstavka 3(b) Finančnega protokola, tako da znaša ta sklop skupaj 1,228 milijarde EUR; 3. 41 milijonov EUR za sklop za podporo investicijskim skladom pomoči iz člena 2(1)(b) internega sporazuma in odstavka 3(b) finančnega protokola, tako da znaša ta sklop skupaj 2,078 milijarde EUR. Člen 3 Svet se bo do marca 2005 glede na rezultate vmesnih pregledov nacionalnih strategij in po pregledu rezultatov ERS, ki ga opravi Svet do konca leta 2004, odločil o: 1. zagotovitvi drugega dodeljenega zneska v višini 250 milijonov EUR; 2. uporabi preostalih 500 milijonov EUR pogojevane 1 milijarde EUR iz člena 2(2) notranjega sporazuma za namene, o katerih se je treba še dogovoriti. Člen 4 Ta sklep se sporoči Svetu ministrov AKP. Člen 5 Ta sklep začne veljati z dnem sprejetja. V Bruslju, 22. marca 2004 Za Svet Predsednik B. Cowen [1] UL L 317, 15.12.2000, str. 376. --------------------------------------------------