Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0700

Izvedbena uredba Komisije (EU) 2021/700 z dne 26. marca 2021 o spremembi in popravku Uredbe (EU) št. 1321/2014 glede podatkov o vzdrževanju in vgradnji nekaterih komponent zrakoplova med vzdrževanjem

C/2021/1917

UL L 145, 28.4.2021, p. 20–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/700/oj

28.4.2021   

SL

Uradni list Evropske unije

L 145/20


IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2021/700

z dne 26. marca 2021

o spremembi in popravku Uredbe (EU) št. 1321/2014 glede podatkov o vzdrževanju in vgradnji nekaterih komponent zrakoplova med vzdrževanjem

EVROPSKA KOMISIJA JE –

ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,

ob upoštevanju Uredbe (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 4. julija 2018 o skupnih pravilih na področju civilnega letalstva in ustanovitvi Agencije Evropske unije za varnost v letalstvu ter spremembi uredb (ES) št. 2111/2005, (ES) št. 1008/2008, (EU) št. 996/2010, (EU) št. 376/2014 ter direktiv 2014/30/EU in 2014/53/EU Evropskega parlamenta in Sveta ter razveljavitvi uredb (ES) št. 552/2004 in (ES) št. 216/2008 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbe Sveta (EGS) št. 3922/91 (1) in zlasti člena 17(1) Uredbe,

ob upoštevanju naslednjega:

(1)

Uredba Komisije (EU) št. 1321/2014 (2) določa zahteve za stalno plovnost zrakoplovov, vključno z zahtevami za vgradnjo komponent na zrakoplov.

(2)

Kadar se med vzdrževanjem zrakoplova vgradi nova komponenta, ji mora biti priložen obrazec EASA 1, izdan v skladu z Uredbo Komisije (EU) št. 748/2012 (3), da se potrdi skladnost nove komponente z njenimi odobrenimi projektnimi podatki.

(3)

Da bi bile zahteve za nove komponente bolj sorazmerne in učinkovite, je bila Uredba (EU) št. 748/2012 nedavno spremenjena z Delegirano uredbo Komisije 2021/699 (4), da se je odpravila zahteva za potrditev skladnosti novih komponent, katerih vpliv na varnost obratovanja zrakoplova je zanemarljiv v primeru neskladnosti z njihovo zasnovo, in da se je dovolila njihova vgradnja v proizvode s certifikatom tipa brez izdaje obrazca EASA 1.

(4)

Uredbo (EU) št. 1321/2014 bi bilo prav tako treba spremeniti, da se dovoli vgradnja takih novih komponent med vzdrževanjem.

(5)

Za vzdrževane komponente bi se moral v skladu z Uredbo (EU) št. 1321/2014 izdati obrazec EASA 1, da se potrdi, da je bilo zadevno vzdrževalno delo na navedenih komponentah opravljeno v skladu z veljavnimi zahtevami.

(6)

Za doseganje istega cilja sorazmernosti in učinkovitosti kot v nedavno spremenjeni Uredbi (EU) št. 748/2012 bi se morala z Uredbo (EU) št. 1321/2014 uvesti enaka ublažitev zahtev glede vzdrževanja komponent, za katere se ne zahteva izdaja obrazca EASA 1.

(7)

Uredba (EU) št. 748/2012 je bila spremenjena v zvezi z identifikacijo, odobritvijo, oblikovanjem in razpoložljivostjo navodil za stalno plovnost in določitvijo le-teh kot dela certifikata tipa zrakoplova. To vpliva na opredelitev zadevnih podatkov o vzdrževanju iz Uredbe (EU) št. 1321/2014, ki bi jih bilo zato treba spremeniti, da se zagotovi skladnost z Uredbo (EU) št. 748/2012.

(8)

Z Uredbo Komisije (EU) 2019/1383 (5) je bilo uvedeno prehodno obdobje za odobritve organizacij, ki se ukvarjajo s stalno plovnostjo, vključno z vzdrževanjem. To prehodno obdobje se konča 24. septembra 2021. Ob upoštevanju trenutne pandemije COVID-19 je treba to prehodno obdobje podaljšati za šest mesecev, da bi se izognili dodatnemu bremenu za industrijo med to krizo ter olajšali skladnost z novimi pravili in postopki, ki jih je uvedla navedena uredba.

(9)

Ukrepi iz te uredbe temeljijo na mnenju št. 07/2019 (6), ki ga je izdala Agencija Evropske unije za varnost v letalstvu (v nadaljnjem besedilu: EASA) v skladu s členom 75(2)(b) in členom 76(1) Uredbe (EU) 2018/1139.

(10)

Člen 3(5) Uredbe (EU) št. 1321/2014 se nanaša na datum začetka veljavnosti Uredbe (EU) 2019/1383, čeprav bi se moral nanašati na datum začetka njene uporabe. Člen 3(5) Uredbe (EU) št. 1321/2014 bi bilo zato treba popraviti.

(11)

Člen 5(1) Uredbe (EU) št. 1321/2014 vsebuje napačne sklice na ustrezne zahteve za usposobljenost potrditvenega osebja v Delu M in Delu CAO. Člen 5(1) Uredbe (EU) št. 1321/2014 bi bilo zato treba popraviti.

(12)

Člen 8(7) Uredbe (EU) št. 1321/2014 je enak členu 3(7) navedene uredbe. Za črtanje tega podvajanja bi bilo treba člen 8 Uredbe (EU) št. 1321/2014 popraviti.

(13)

Popraviti bi bilo treba tudi nekatere redakcijske napake, ki povzročajo težave pri razlagi nekaterih določb iz prilog I, III, Vb in Vd k Uredbi (EU) št. 1321/2014.

(14)

Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem odbora, ustanovljenega na podlagi člena 127 Uredbe (EU) 2018/1139 –

SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:

Člen 1

Uredba (EU) št. 1321/2014 se spremeni:

(1)

člen 4 se nadomesti z naslednjim:

„Člen 4

Odobritve organizacij, ki sodelujejo pri stalni plovnosti

1.   Organizacije, ki sodelujejo pri stalni plovnosti zrakoplovov in komponent za vgradnjo vanje, vključno z vzdrževanjem, na svojo zahtevo prejmejo odobritev pristojnega organa v skladu z zahtevami iz Priloge II (Del 145), Priloge Vc (Del CAMO) ali Priloge Vd (Del CAO), kot se uporablja za zadevne organizacije.

2.   Z odstopanjem od odstavka 1 lahko do 24. septembra 2020 pristojni organ organizacijam na njihovo zahtevo izda odobritve v skladu s Poddelom F in Poddelom G Priloge I (Del M). Vse odobritve, izdane v skladu s Poddelom F in Poddelom G Priloge I (Del M), veljajo do 24. marca 2022.

3.   Šteje se, da so potrdila o odobritvi vzdrževalne organizacije, ki jih izda ali prizna država članica v skladu s certifikacijsko specifikacijo JAR 145 iz Priloge II k Uredbi Sveta (EGS) št. 3922/91 (*1) in ki so veljala pred 29. novembrom 2003, izdana v skladu z zahtevami iz Priloge II (Del 145) k tej uredbi.

4.   Organizacijam, ki imajo veljavno potrdilo o odobritvi organizacije, izdano v skladu s Poddelom F ali Poddelom G Priloge I (Del M) ali s Prilogo II (Del 145), pristojni organ na njihovo zahtevo izda obrazec 3-CAO, kot je določen v Dodatku I k Prilogi Vd (Del CAO), nato pa so organizacije pod nadzorom pristojnega organa v skladu s Prilogo Vd (Del CAO).

Privilegiji take organizacije na podlagi odobritve, izdane v skladu s Prilogo Vd (Del CAO), so enaki privilegijem na podlagi odobritve, izdane v skladu s Poddelom F ali Poddelom G Priloge I (Del M) ali v skladu s Prilogo II (Del 145). Vendar navedeni privilegiji ne presegajo privilegijev organizacije iz Dela A Priloge Vd (Del CAO).

Z odstopanjem od točke CAO.B.060 Priloge Vd (Del CAO) lahko organizacija do 24. marca 2022 odpravi kakršne koli ugotovljene neskladnosti v zvezi z zahtevami iz Priloge Vd (Del CAO), ki niso vključene v Poddel F ali Poddel G Priloge I (Del M) ali v Prilogo II (Del 145).

Če organizacija po 24. marcu 2022 teh neskladnosti ne odpravi, se potrdilo o odobritvi v celoti ali delno prekliče, omeji ali začasno ukine.

5.   Organizacijam, ki imajo veljavno potrdilo o odobritvi organizacije za vodenje stalne plovnosti, izdano v skladu s Poddelom G Priloge I (Del M), pristojni organ na njihovo zahtevo izda potrdilo o odobritvi (EASA obrazec 14) v skladu s Prilogo Vc (Del CAMO), nato pa so organizacije pod nadzorom pristojnega organa v skladu s Prilogo Vc (Del CAMO).

Z odstopanjem od točke CAMO.B.350 Priloge Vc (Del CAMO) lahko organizacija do 24. marca 2022 odpravi kakršne koli ugotovljene neskladnosti v zvezi z zahtevami iz Priloge Vc (Del CAMO), ki niso vključene v Poddel G Priloge I (Del M).

Če organizacija po 24. marcu 2022 teh neskladnosti ne odpravi, se potrdilo o odobritvi v celoti ali delno prekliče, omeji ali začasno ukine.

6.   Za potrdila in odobritve programov vzdrževanja zrakoplova, ki so bili izdani v skladu z Uredbo (EU) št. 1321/2014 in se uporabljajo pred 24. marcem 2020, se šteje, da so bili izdani v skladu s to uredbo.

(*1)  Uredba Sveta (EGS) št. 3922/91 z dne 16. decembra 1991 o uskladitvi tehničnih predpisov in upravnih postopkov na področju civilnega letalstva (UL L 373, 31.12.1991, str. 4).“;"

(2)

Priloga I (Del M) se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi;

(3)

Priloga II (Del 145) se spremeni v skladu s Prilogo II k tej uredbi;

(4)

Priloga Vb (Del ML) se spremeni v skladu s Prilogo III k tej uredbi.

Člen 2

Uredba (EU) št. 1321/2014 se popravi:

(1)

v členu 3 se odstavek 5 nadomesti z naslednjim:

„5.   Šteje se, da programi vzdrževanja zrakoplova za zrakoplove iz člena 1(a), ki izpolnjujejo zahteve iz točke M.A.302 Priloge I (Del M) in so se uporabljali pred 24. marcem 2020, izpolnjujejo zahteve iz točke M.A.302 Priloge I (Del M) ali točke ML.A.302 Priloge Vb (Del ML), kot je ustrezno, v skladu z odstavkoma 1 in 2.“;

(2)

v členu 5 se točka 1 nadomesti z naslednjim:

„1.   Certifikacijsko osebje je usposobljeno v skladu z zahtevami iz Priloge III (Del 66), razen kot je določeno v točkah M.A.606(h), M.A.607(b), M.A.801(c) in M.A.803 Priloge I (Del M), v točkah ML.A.801(c) in ML.A.803 Priloge Vb (Del ML), v točkah CAO.A.040(b) in CAO.A.040(c) Priloge Vd (Del CAO) ter v točki 145.A.30(j) in Dodatku IV k Prilogi II (Del 145).“;

(3)

v členu 8 se odstavek 7 črta;

(4)

Priloga I (Del M) se spremeni v skladu s Prilogo IV k tej uredbi;

(5)

Priloga III (Del 66) se spremeni v skladu s Prilogo V k tej uredbi;

(6)

Priloga Vb (Del ML) se spremeni v skladu s Prilogo VI k tej uredbi;

(7)

Priloga Vd (Del CAO) se spremeni v skladu s Prilogo VII k tej uredbi.

Člen 3

Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Člen 1 se uporablja od 18. maja 2022, razen točke 1 člena 1 ter točk 5, 6 in 8 Priloge I, ki se uporabljajo od 18. maja 2021.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 26. marca 2021

Za Komisijo

predsednica

Ursula VON DER LEYEN


(1)   UL L 212, 22.8.2018, str. 1.

(2)  Uredba Komisije (EU) št. 1321/2014 z dne 26. novembra 2014 o stalni plovnosti zrakoplovov in letalskih izdelkov, delov in naprav ter o potrjevanju organizacij in osebja, ki se ukvarjajo s temi nalogami (UL L 362, 17.12.2014, str. 1).

(3)  Uredba Komisije (EU) št. 748/2012 z dne 3. avgusta 2012 o določitvi izvedbenih določb za certificiranje zrakoplovov in sorodnih proizvodov, delov in naprav glede plovnosti in okoljske ustreznosti ter potrjevanje projektivnih in proizvodnih organizacij (UL L 224, 21.8.2012, str. 1).

(4)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2021/699 z dne 21. decembra 2020 o spremembi in popravku Uredbe (EU) št. 748/2012 v zvezi z navodili za stalno plovnost, proizvodnjo delov, ki jih je treba uporabljati pri vzdrževanju, in upoštevanjem vidikov starajočih se zrakoplovov pri certificiranju (glej stran 1 tega Uradnega lista).

(5)  Uredba Komisije (EU) 2019/1383 z dne 8. julija 2019 o spremembi in popravku Uredbe (EU) št. 1321/2014 glede sistemov upravljanja varnosti pri organizacijah za vodenje stalne plovnosti in olajšavah za zrakoplove splošnega letalstva glede vzdrževanja in vodenja stalne plovnosti (UL L 228, 4.9.2019, str. 1).

(6)  https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions.


PRILOGA I

Priloga I k Uredbi (EU) št. 1321/2014 se spremeni:

(1)

v točki M.A.305(e)(3) se točka (iii) nadomesti z naslednjim:

„(iii)

potrdilo o sprostitvi zrakoplova v uporabo in izjava lastnika o sprejemu za katero koli komponento, ki je vgrajena v zrakoplov ELA2 brez obrazca EASA 1, v skladu s točko 21.A.307(b)(2) Priloge I (Del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012, vendar zajema obdobje, ki ni krajše od 36 mesecev;“;

(2)

v točki M.A.401 se točka (b) nadomesti z naslednjim:

„(b)

Za namene te priloge so ustrezni podatki za vzdrževanje kateri koli od naslednjih:

1.

vsaka veljavna zahteva, postopek, standard ali informacija, ki jo je izdal pristojni organ ali agencija;

2.

vsaka veljavna plovnostna zahteva;

3.

veljavna navodila za stalno plovnost in druga navodila za vzdrževanje, ki jih je izdal nosilec certifikata tipa, nosilec dodatnega certifikata tipa in katera koli organizacija, ki take podatke objavlja v skladu s Prilogo I (Del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012;

4.

za komponente, ki jih je za vgradnjo odobril nosilec odobritve projekta, ustrezna navodila za vzdrževanje, ki jih objavijo proizvajalci komponent in so sprejemljiva za nosilca odobritve projekta;

5.

vsi veljavni podatki, izdani v skladu s točko 145.A.45(d).“;

(3)

v točki M.A.501(a) se točka 1 nadomesti z naslednjim:

„(1)

Komponente, ki so v zadovoljivem stanju, sproščene na obrazcu EASA 1 ali enakovrednem dokumentu in označene v skladu s Poddelom Q Priloge I (Del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012, če ni določeno drugače v točki 21.A.307 Priloge I (Del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012 ali tej prilogi (Del M) ali Prilogi Vd (Del CAO).“;

(4)

točka M.A.502 se nadomesti z naslednjim:

„M.A.502   Vzdrževanje komponent

(a)

Vzdrževanje komponent, ki niso komponente iz točk (b)(2) do (b)(6) točke 21.A.307 Priloge I (Del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012, izvajajo vzdrževalne organizacije, odobrene v skladu s Poddelom F te priloge, Prilogo II (Del 145) ali Prilogo Vd (Del CAO), kot je ustrezno.

(b)

Z odstopanjem od točke (a) lahko v primeru, ko je komponenta nameščena v zrakoplov, tako komponento vzdržuje organizacija za vzdrževanje zrakoplovov, odobrena v skladu s Poddelom F te priloge ali Prilogo II (Del 145) ali Prilogo Vd (Del CAO), ali potrditveno osebje iz točke M.A.801(b)(1). Tako vzdrževanje se opravi v skladu s podatki za vzdrževanje zrakoplova ali ob soglasju pristojnega organa v skladu s podatki za vzdrževanje komponent. Taka organizacija za vzdrževanje zrakoplovov ali potrditveno osebje lahko komponento začasno odstrani zaradi vzdrževanja, če je to potrebno za olajšanje dostopa do komponente, razen če je zaradi take odstranitve potrebno dodatno vzdrževanje. Za vzdrževanje komponente, opravljeno v skladu s to točko, se ne izda obrazec EASA 1, zanj pa veljajo zahteve o sprostitvi zrakoplova v uporabo iz točke M.A.801.

(c)

Z odstopanjem od točke (a) lahko v primeru, ko je komponenta nameščena v motor ali pomožno pogonsko enoto (v nadaljnjem besedilu: APU), tako komponento vzdržuje organizacija za vzdrževanje motorjev, odobrena v skladu s Poddelom F te priloge, Prilogo II (Del 145) ali Prilogo Vd (Del CAO). Tako vzdrževanje se opravi v skladu s podatki za vzdrževanje motorja ali APU ali ob soglasju pristojnega organa v skladu s podatki za vzdrževanje komponent. Taka organizacija ratinga B lahko komponento začasno odstrani zaradi vzdrževanja, če je to nujno za olajšanje dostopa do komponente, razen če je zaradi take odstranitve potrebno dodatno vzdrževanje.

(d)

Vzdrževanje komponent iz točke 21.A.307(b)(2) Priloge I (Del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012, kadar je komponenta nameščena v zrakoplov ali začasno odstranjena zaradi olajšanja dostopa, vzdržuje organizacija za vzdrževanje zrakoplovov, odobrena v skladu s Poddelom F te priloge ali Prilogo II (Del 145) ali Prilogo Vd (Del CAO), kakor je ustrezno, potrditveno osebje iz točke M.A.801(b)(1) ali pilot - lastnik iz točke M.A.801(b)(2). Za vzdrževanje komponente, opravljeno v skladu s to točko, se ne izda obrazec EASA 1, zanj pa veljajo zahteve o sprostitvi zrakoplova v uporabo iz točke M.A.801.

(e)

Vzdrževanje komponent iz točk (b)(3) do (b)(6) točke 21.A.307 Priloge I (Del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012 izvede organizacija iz točke (a) ali katera koli oseba ali organizacija in se sprosti z ‚izjavo o izvedenem vzdrževanju‘, ki jo izda oseba ali organizacija, ki je vzdrževanje izvedla. ‚Izjava o izvedenem vzdrževanju‘ vsebuje vsaj osnovne podatke o opravljenem vzdrževanju, datum, na katerega je bilo vzdrževanje zaključeno, in podatke o organizaciji ali osebi, ki jo je izdala. V zvezi z vzdrževano komponento se šteje za evidenco o vzdrževanju in kot enakovredno obrazcu EASA 1.“;

(5)

v točki M.A.618(a) se uvodni stavek nadomesti z naslednjim:

„(a)

Odobritev ostane veljavna do 24. marca 2022 pod naslednjimi pogoji:“;

(6)

v točki M.A.715(a) se uvodni stavek nadomesti z naslednjim:

„(a)

Odobritev ostane veljavna do 24. marca 2022 pod naslednjimi pogoji:“;

(7)

v točki M.A.802 se točka (a) nadomesti z naslednjim:

„(a)

Razen za komponente, ki jih v uporabo sprosti vzdrževalna organizacija, odobrena v skladu s Prilogo II (Del 145), in primere iz točke M.A.502(e) se potrdilo o sprostitvi v uporabo izda ob zaključku vsakega vzdrževalnega dela, izvedenega na komponenti zrakoplova v skladu s točko M.A.502.“;

(8)

Dodatka V in VI se nadomestita z naslednjim:

„Dodatek V

Potrdilo vzdrževalne organizacije iz Poddela F Priloge I (Del M) – obrazec EASA 3-MF

Stran 1 od 2

[DRŽAVA ČLANICA (*)]

Članica Evropske unije (**)

POTRDILO VZDRŽEVALNE ORGANIZACIJE

Sklic: [KODA DRŽAVE ČLANICE (*)].MF.[XXXX]

V skladu z Uredbo (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta in Uredbo Komisije (EU) št. 1321/2014 ter ob upoštevanju spodaj navedenih pogojev [PRISTOJNI ORGAN DRŽAVE ČLANICE (*)] potrjuje, da je:

[IME IN NASLOV PODJETJA]

certificirano kot vzdrževalna organizacija v skladu s Poddelom F oddelka A Priloge I (Del M) k Uredbi Komisije (EU) št. 1321/2014, odobreno za vzdrževanje izdelkov, delov in naprav, navedenih v priloženih pogojih odobritve, ter izdajanje ustreznih potrdil o sprostitvi v uporabo z uporabo navedenih sklicev in, ko je tako določeno, potrdil o pregledu plovnosti po pregledu plovnosti, kot je določeno v točki ML.A.903 Priloge Vb (Del ML) k Uredbi Komisije (EU) št. 1321/2014, za tiste zrakoplove, ki so navedeni v priloženem seznamu odobritev.

POGOJI:

1.

To potrdilo je omejeno na tisto, kar je navedeno v oddelku o obsegu dela v priročniku odobrene vzdrževalne organizacije iz Poddela F Oddelka A Priloge I (Del M) k Uredbi Komisije (EU) št. 1321/2014, ter

2.

za to potrdilo je potrebna skladnost s postopki, določenimi v priročniku odobrene vzdrževalne organizacije, ter

3.

to potrdilo je veljavno, dokler je odobrena vzdrževalna organizacija skladna s Prilogo I (Del M) in Prilogo Vb (Del ML) k Uredbi (EU) št. 1321/2014.

4.

če so zgoraj navedeni pogoji izpolnjeni, to potrdilo velja do 24. marca 2022, razen če je bilo pred tem datumom umaknjeno, nadomeščeno, začasno ukinjeno ali preklicano.

Datum prvotne izdaje: …

Datum te spremembe: …

Številka spremembe: …

Podpis: …

Za pristojni organ: [PRISTOJNI ORGAN DRŽAVE ČLANICE (*)]

Obrazec EASA 3-MF, 6. izdaja

(*)

Ali agencija EASA, če je ta agencija pristojni organ.

(**)

Črtajte za države, ki niso članice EU, ali za agencijo EASA.

Stran 2 od 2

POGOJI ODOBRITVE VZDRŽEVALNE ORGANIZACIJE

Sklic: [KODA DRŽAVE ČLANICE (*)].MF.XXXX

Organizacija: [IME IN NASLOV PODJETJA]

RAZRED

RATING

OMEJITEV

ZRAKOPLOV (**)

(***)

(***)

(***)

(***)

MOTORJI (**)

(***)

(***)

(***)

(***)

KOMPONENTE, RAZEN KOMPLETNIH MOTORJEV IN POMOŽNIH AGREGATOV (**)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

SPECIALIZIRANE STORITVE (**)

(***)

(***)

(***)

(***)

Ti pogoji odobritve so omejeni na izdelke, dele in naprave ter dejavnosti, določene v oddelku o obsegu dela v priročniku odobrene vzdrževalne organizacije.

Sklic na priročnik vzdrževalne organizacije: …

Datum prvotne izdaje: …

Datum zadnje odobrene spremembe:: ….Številka spremembe: …

Podpis: …

Za pristojni organ: [PRISTOJNI ORGAN DRŽAVE ČLANICE (*)]

Obrazec EASA 3-MF, 6. izdaja

(*)

Ali agencija EASA, če je ta agencija pristojni organ.

(**)

Ustrezno črtajte, če organizacija ni odobrena.

(***)

Navedite ustrezni rating in omejitev.

(****)

Navedite ustrezno omejitev ter ali je izdajanje priporočil in potrdil o pregledu plovnosti dovoljeno ali ne (mogoče le za zrakoplove ELA1, ki niso udeleženi v komercialnih operacijah, ko organizacija opravi pregled plovnosti skupaj z letnim inšpekcijskim pregledom, vključenim v program vzdrževanja zrakoplova).

Dodatek VI

Potrdilo organizacije za vodenje stalne plovnosti iz Poddela G Priloge I (Del M) – obrazec EASA 14-MG

[DRŽAVA ČLANICA (*)]

Država članica Evropske unije (**)

POTRDILO ORGANIZACIJE ZA VODENJE

STALNE PLOVNOSTI

Sklic: [KODA DRŽAVE ČLANICE (*)].MG.XXXX (sklic AOC XX.XXXX)

V skladu z Uredbo (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta ter Uredbo Komisije (EU) št. 1321/2014, ki sta trenutno v veljavi, in ob upoštevanju spodaj navedenih pogojev [PRISTOJNI ORGAN DRŽAVE ČLANICE (*)] potrjuje, da je podjetje:

[IME IN NASLOV PODJETJA]

organizacija za vodenje stalne plovnosti v skladu s Poddelom G Oddelka A Priloge I (Del M) k Uredbi (EU) št. 1321/2014, odobrena za vodenje stalne plovnosti zrakoplovov s priloženega seznama pogojev odobritve ter, ko je to določeno, za izdajanje priporočil in potrdil o pregledu plovnosti po pregledu plovnosti, kot je opredeljeno v točki M.A.901 Priloge I (Del M) ali točki ML.A.901 Priloge Vb (Del ML) in, ko je to določeno, za izdajanje dovoljenj za letenje, kot je opredeljeno v točki M.A.711(c) Priloge I (Del M) k navedeni uredbi.

POGOJI

1.

To potrdilo je omejeno na tisto, kar je navedeno v oddelku o obsegu dela odobrenega priročnika za vodenje stalne plovnosti iz Poddela G Oddelka A Priloge I (Del M) k Uredbi (EU) št. 1321/2014.

2.

Za to potrdilo je potrebna skladnost s postopki, opredeljenimi v priročniku za vodenje stalne plovnosti, odobrenem v skladu s Poddelom G Priloge I (Del M) k Uredbi (EU) št. 1321/2014.

3.

To potrdilo je veljavno, dokler je odobrena organizacija za vodenje stalne plovnosti skladna s Prilogo I (Del M) in, če je ustrezno, Prilogo Vb (Del ML) k Uredbi (EU) št. 1321/2014.

4.

Kadar organizacija za vodenje stalne plovnosti po svojem sistemu kakovosti sklene pogodbo z eno ali več organizacijami, to potrdilo ostane veljavno pod pogojem, da taka organizacija ali organizacije izpolnjujejo veljavne pogodbene obveznosti.

5.

Če so zgoraj navedeni pogoji 1 do 4 izpolnjeni, to potrdilo velja do 24. marca 2022, razen če je bilo predhodno umaknjeno, nadomeščeno, začasno ukinjeno ali preklicano.

Če se ta obrazec uporablja tudi za letalske prevoznike z licenco v skladu z Uredbo (ES) št. 1008/2008, se sklicu poleg standardne številke doda številka spričevala letalskega prevoznika (AOC), pogoj 5 pa nadomestijo naslednji dodatni pogoji 6, 7 in 8:

6.

To potrdilo ni dovoljenje za upravljanje tipov zrakoplovov iz pogoja 1. Dovoljenje za upravljanje zrakoplova je AOC.

7.

Odpoved, začasna ukinitev ali preklic AOC samodejno razveljavi to potrdilo v zvezi z registracijami zrakoplova, opredeljenimi v AOC, razen če pristojni organ izrecno ne navede drugače.

8.

Če so zgoraj navedeni pogoji 1 do 4, 6 in 7 izpolnjeni, to potrdilo velja do 24. marca 2022, razen če je bilo predhodno umaknjeno, nadomeščeno, začasno ukinjeno ali preklicano.

Datum prvotne izdaje: …

Podpis: …

Datum te spremembe: … Številka spremembe: …

Za pristojni organ: [PRISTOJNI ORGAN DRŽAVE ČLANICE (*)]

Stran 1 od 2

Obrazec EASA 14-MG, 6. izdaja

Stran 2 od 2

POGOJI ODOBRITVE ORGANIZACIJE

ZA VODENJE STALNE PLOVNOSTI

Sklic: [KODA DRŽAVE ČLANICE (*)].MG.XXXX

(Sklic: AOC XX.XXXX)

Organizacija: [IME IN NASLOV PODJETJA]

Tip/serija/skupina zrakoplova

Dovoljen pregled plovnosti

Odobrena dovoljenja za letenje

Organizacija(-e) dela(-jo) po sistemu kakovosti

 

[DA/NE] (***)

[DA/NE] (***)

 

 

[DA/NE] (***)

[DA/NE] (***)

 

 

[DA/NE] (***)

[DA/NE] (***)

 

 

[DA/NE] (***)

[DA/NE] (***)

 

Ti pogoji odobritve so omejeni na tisto, kar je določeno v obsegu dela, navedenem v oddelku odobrenega priročnika za vodenje stalne plovnosti …

Sklic na priročnik za vodenje stalne plovnosti: …

Datum prvotne izdaje: …

Podpis: …

Datum te spremembe: … Številka spremembe: …

Za pristojni organ: [PRISTOJNI ORGAN DRŽAVE ČLANICE (*)]

Obrazec EASA 14-MG, 6. izdaja

(*)

Ali agencija EASA, če je ta agencija pristojni organ.

(**)

Črtajte za države, ki niso članice EU, ali za agencijo EASA.

(***)

Ustrezno izbrišite, če organizacija ni odobrena.

PRILOGA II

Priloga II k Uredbi (EU) št. 1321/2014 se spremeni:

(1)

točka 145.A.42 se spremeni:

(a)

v točki (a) se točka (i) nadomesti z naslednjim:

„(i)

Komponente, ki so v zadovoljivem stanju, sproščene na obrazcu EASA 1 ali enakovrednem dokumentu in označene v skladu s Poddelom Q Priloge I (Del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012, če ni določeno drugače v točki 21.A.307 Priloge I (Del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012, točki M.A.502 Priloge I (Del M), točki ML.A.502 Priloge III (Del ML) ali tej prilogi (Del 145).“;

(b)

v točki (b) se točka (iv) nadomesti z naslednjim:

„(iv)

Komponente iz točke 21.A.307(b)(2) Priloge I (Del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012 se vgradijo samo, če lastnik zrakoplova meni, da so ustrezne za vgradnjo v njegov zrakoplov.“;

(2)

v točki 145.A.45 se točka (b) nadomesti z naslednjim:

„(b)

Ustrezni podatki za vzdrževanje so podatki, določeni v točki M.A.401(b) Priloge I (Del M) ali v točki ML.A.401(b) Priloge Vb (Del ML), kot je ustrezno.“


PRILOGA III

Priloga Vb k Uredbi (EU) št. 1321/2014 se spremeni:

(1)

v točki ML.A.401 se točka (b) nadomesti z naslednjim:

„(b)

Za namene te priloge izraz ‚ustrezni podatki za vzdrževanje‘ pomeni kar koli od naslednjega:

1.

vsako veljavno zahtevo, postopek, standard ali informacijo, ki jo je izdal pristojni organ ali agencija;

2.

vsako plovnostno zahtevo, ki se uporablja;

3.

veljavna navodila za stalno plovnost in druga navodila za vzdrževanje, ki jih je izdal nosilec certifikata tipa, nosilec dodatnega certifikata tipa in katera koli organizacija, ki take podatke objavlja v skladu s Prilogo I (Del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012;

4.

za komponente, ki jih je za vgradnjo odobril nosilec odobritve projekta, ustrezna navodila za vzdrževanje, ki jih objavijo proizvajalci komponent in so sprejemljiva za nosilca odobritve projekta;

5.

vse veljavne podatke, izdane v skladu s točko 145.A.45(d).“;

(2)

v točki ML.A.501 se točka (a) nadomesti z naslednjim:

„(a)

Če ni določeno drugače v Poddelu F Priloge I (Del M), Prilogi II (Del 145), Prilogi Vd (Del CAO) k tej uredbi ali točki 21.A.307 Priloge I (Del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012, se komponenta lahko nadomesti le, če so izpolnjeni vsi naslednji pogoji:

(i)

če je v zadovoljivem stanju;

(ii)

če je bila ustrezno sproščena v uporabo na podlagi obrazca EASA 1, kot je določeno v Dodatku II k Prilogi I (Del M), ali na podlagi enakovrednega dokumenta;

(iii)

če je označena v skladu s Poddelom Q Priloge I (Del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012.“;

(3)

v točki ML.A.502 se točka (a) nadomesti z naslednjim:

„(a)

Komponente, ki jih v skladu s točko 21.A.307(b)(2) Priloge I (Del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012 sprejme lastnik, vzdržuje katera koli oseba ali organizacija, če jih lastnik ponovno sprejme na podlagi pogojev iz točke 21.A.307(b)(2) navedene priloge. Za to vzdrževanje ni mogoče izdati obrazca EASA 1, kot je določeno v Dodatku II k Prilogi I (Del M), in zanj veljajo zahteve glede sprostitve zrakoplova.“;

(4)

v točki ML.A.502 se doda naslednja točka (c):

„(c)

Komponente, ki so navedene v točkah (b)(3) do (b)(6) točke 21.A.307 Priloge I (Del 21) k Uredbi (EU) št. 748/2012, lahko vzdržuje katera koli oseba ali organizacija. V takem primeru se z odstopanjem od točke (b) vzdrževanje navedenih komponent sprosti z ‚izjavo o izvedenem vzdrževanju‘, ki jo izda oseba ali organizacija, ki je vzdrževanje izvedla. ‚Izjava o izvedenem vzdrževanju‘ vsebuje vsaj osnovne podatke o opravljenem vzdrževanju, datum, na katerega je bilo vzdrževanje zaključeno, in podatke o organizaciji ali osebi, ki jo je izdala. V zvezi z vzdrževano komponento se šteje za evidenco o vzdrževanju in kot enakovredno obrazcu EASA 1.“;

(5)

v točki ML.A.802 se točka (a) nadomesti z naslednjim:

„(a)

Razen v primerih iz točke MLA.502(c) se potrdilo o sprostitvi komponente v uporabo izda po ustrezno opravljenem vzdrževalnem delu na komponenti zrakoplova v skladu s točko ML.A.502.“


PRILOGA IV

Priloga I k Uredbi (EU) št. 1321/2014 se popravi:

(1)

v točki M.A.201(h) se točka 3 nadomesti z naslednjim:

„(3)

da je organizacija za vodenje stalne plovnosti ali organizacija za kombinirano plovnost iz točke 2 odobrena v skladu s Prilogo II (Del 145) ali Poddelom F te priloge (Del M) ali kot organizacija za kombinirano plovnost s privilegiji vzdrževanja ali da je organizacija za vodenje stalne plovnosti ali organizacija za kombinirano plovnost sklenila pisno pogodbo z organizacijami, odobrenimi v skladu s Prilogo II (Del 145) ali v skladu s Poddelom F te priloge (Del M) ali Prilogo Vd (Del CAO), ki imajo privilegije vzdrževanja.“;

(2)

v točki M.A.801 se točka (d) nadomesti z naslednjim:

„(d)

V primeru sprostitve v uporabo v skladu s točko (b)(1) lahko potrditvenemu osebju pri opravljanju nalog vzdrževanja pomaga ena ali več oseb, ki so stalno pod njegovim neposrednim in stalnim nadzorom.“;

(3)

v točki M.A.901 se uvodni stavek v točki (e) nadomesti z naslednjim:

„(e)

Za zrakoplove z MTOM 2 730 kg ali manj, ki jih ne uporabljajo letalski prevozniki, licencirani v skladu z Uredbo (ES) št. 1008/2008, lahko vsaka organizacija za vodenje stalne plovnosti ali organizacija za kombinirano plovnost, ki jo lastnik ali operator izbere v skladu s točko CAMO.A.125(e) Priloge Vc ali točko M.A.711(b) te priloge ali točko CAO.A.095(c) Priloge Vd, kot je ustrezno, in v skladu s točko (j):“;

(4)

v Dodatku III se potrditveni stavek v obrazcu EASA 15b nadomesti z naslednjim:

„V skladu z Uredbo (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta naslednja organizacija, odobrena v skladu z Oddelkom A Priloge Vc (Del CAMO) ali Poddelom G Oddelka A Priloge I (Del M) ali Oddelkom A Priloge Vd (Del CAO) k Uredbi Komisije (EU) št. 1321/2014,

[IME IN NASLOV ODOBRENE ORGANIZACIJE]

[SKLIC NA ODOBRITEV]

potrjuje, da je opravila pregled plovnosti v skladu s točko M.A.901 Priloge I k Uredbi Komisije (EU) št. 1321/2014 na naslednjem zrakoplovu:“.


PRILOGA V

Priloga III k Uredbi (EU) št. 1321/2014 se popravi:

(1)

v točki 66.A.20(b) se točka 1 nadomesti z naslednjim:

„1.

ne izpolnjuje veljavnih zahtev iz Priloge I (Del M), Priloge II (Del 145), Priloge Vb (Del ML) in Priloge Vd (Del CAO) in“;

(2)

v točki 66.A.25(a) se prvi stavek nadomesti z naslednjim:

„Za licence, ki niso licence kategorije L, prosilec za licenco za vzdrževanje zrakoplova ali dodatek kategorije ali podkategorije k taki licenci z izpitom izkaže raven znanja iz ustreznih predmetnih modulov v skladu z Dodatkom I k Prilogi III (Del 66).“;

(3)

v točki 66.B.120(b) se točka 2 nadomesti z naslednjim:

„2.

pristojni organ obvesti oba, imetnika licence in katero koli poznano vzdrževalno organizacijo, odobreno v skladu s Poddelom F Priloge I (Del M), Prilogo II (Del 145) ali Prilogo Vd (Del CAO), na katero lahko to dejstvo neposredno vpliva;“;

(4)

v Oddelku B se uvodni stavek Poddela E nadomesti z naslednjim:

„Ta poddel zagotavlja postopke za odobritev kreditnih točk za opravljene izpite iz točke 66.A.25(e).“;

(5)

v točki 66.B.500 se točka 8 nadomesti z naslednjim:

„8.

izdaja potrdila o sprostitvi v uporabo kljub neskladnosti s to uredbo.“;

(6)

v Dodatku V se točka 2 nadomesti z naslednjim:

„2.

Pristojni organ države članice lahko spremeni obrazec EASA 19 samo zaradi vključitve dodatnih informacij, potrebnih za podkrepitev primera, ko nacionalne zahteve dovoljujejo ali zahtevajo, da se licenca za vzdrževanje zrakoplova, izdana v skladu s Prilogo III (Del 66), uporablja zunaj zahtev te uredbe.“


PRILOGA VI

Priloga Vb k Uredbi (EU) št. 1321/2014 se popravi:

(1)

v točki ML.A.901(a) se uvodni stavek nadomesti z naslednjim:

„Za zagotovitev veljavnosti spričevala o plovnosti zrakoplova se redno opravlja pregled plovnosti zrakoplova in njegovih evidenc o stalni plovnosti.“;

(2)

Dodatek IV se nadomesti z naslednjim:

Potrdilo o pregledu plovnosti – obrazec EASA 15c

OPOMBA:

osebe in organizacije, ki opravljajo pregled plovnosti hkrati z letnim inšpekcijskim pregledom ali pregledom vsakih 100 ur, lahko uporabijo hrbtno stran tega obrazca za izdajo potrdila o sprostitvi v uporabo iz točke ML.A.801, ki ustreza letnemu pregledu ali pregledu vsakih 100 ur.

POTRDILO O PREGLEDU PLOVNOSTI (PPP) (za zrakoplove, ki so skladni z Delom ML)

Sklic na PPP: …

V skladu z Uredbo (EU) 2018/1139 Evropskega parlamenta in Sveta:

[IME PRISTOJNEGA ORGANA] (**)

potrjuje:

☐ … da je opravil(-a) pregled plovnosti v skladu z Uredbo (EU) št. 1321/2014 na naslednjem zrakoplovu:

[ali]

☐ … naslednjem novem zrakoplovu:

Proizvajalec zrakoplova: ….Oznaka proizvajalca: …

Registracija zrakoplova: … Serijska številka zrakoplova: ….

(in) da ta zrakoplov v času pregleda velja za plovnega.

Datum izdaje: … Datum poteka veljavnosti: …

Število ur letenja osnovne konstrukcije zrakoplova na datum pregleda (*):…

Podpis: . … Številka dovoljenja (če je ustrezno): …

[ALI]

[IME ODOBRENE ORGANIZACIJE, NASLOV IN SKLIC NA ODOBRITEV] (**)

[ali]

[POLNO IME POTRDITVENEGA OSEBJA IN ŠTEVILKA LICENCE IZ DELA 66 (ALI ENAKOVREDNO NACIONALNO SPRIČEVALO)] (**)

potrjuje, da je opravil(-a) pregled plovnosti v skladu z Uredbo (EU) št. 1321/2014 na naslednjem zrakoplovu:

Proizvajalec zrakoplova: ….Oznaka proizvajalca: …

Registracija zrakoplova: …Serijska številka zrakoplova: …

(in) da ta zrakoplov v času pregleda velja za plovnega.

Datum izdaje: … Datum poteka veljavnosti: …

Število ur letenja osnovne konstrukcije zrakoplova na datum pregleda (*):…

Podpis: … Številka dovoljenja (če je ustrezno): …

================================================================================

Prvo podaljšanje: zrakoplov izpolnjuje pogoje iz točke ML.A.901(c) Priloge Vb (Del ML).

Datum izdaje: …. Datum poteka veljavnosti: …

Število ur letenja osnovne konstrukcije zrakoplova na datum pregleda (*): …

Podpis: …. Številka dovoljenja: …

Ime podjetja: ….Sklic na odobritev: ….

================================================================================

Drugo podaljšanje: zrakoplov izpolnjuje pogoje iz točke ML.A.901(c) Priloge Vb (Del ML).

Datum izdaje: … Datum poteka veljavnosti: …

Število ur letenja osnovne konstrukcije zrakoplova na datum pregleda (*): …

Podpis: … Številka dovoljenja: …

Ime podjetja: ….Sklic na odobritev: …

(*)

Razen za balone in zračne ladje.

(**)

Izdajatelj obrazec lahko prilagodi svojim potrebam tako, da črta ime, potrditveno izjavo, sklic na zadevni zrakoplov in podatke o izdaji, ki niso pomembni za njegovo uporabo.

Obrazec EASA 15c, 4. izdaja.“


PRILOGA VII

Priloga Vd k Uredbi (EU) št. 1321/2014 se popravi:

(1)

v točki CAO.A.045(a) se točka 2 nadomesti z naslednjim:

„(2)

ustrezno licenco, izdano v skladu s členom 5 te uredbe, ali diplomo iz letalstva ali enakovredno spričevalo ali pridobljene izkušnje na področju stalne plovnosti poleg tistih, navedenih v točki (1), in sicer vsaj dve leti za jadralna letala in balone ter vsaj štiri leta za vse druge zrakoplove;“;

(2)

v točki CAO.A.105(a) se uvodni stavek nadomesti z naslednjim:

„(a)

Da bi se pristojnemu organu omogočila določitev stalne skladnosti s to prilogo, ga organizacija za kombinirano plovnost obvesti o vsakem predlogu za izvedbo katere koli od naslednjih sprememb, preden se te spremembe izvedejo:“.


Top