Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0700

Регламент за изпълнение (ЕС) 2021/700 на Комисията от 26 март 2021 година за изменение и поправка на Регламент (ЕС) № 1321/2014 по отношение на данните за техническото обслужване и монтирането на някои компоненти на въздухоплавателни средства по време на техническото обслужване

C/2021/1917

OB L 145, 28.4.2021, p. 20–36 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/700/oj

28.4.2021   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 145/20


РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2021/700 НА КОМИСИЯТА

от 26 март 2021 година

за изменение и поправка на Регламент (ЕС) № 1321/2014 по отношение на данните за техническото обслужване и монтирането на някои компоненти на въздухоплавателни средства по време на техническото обслужване

ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,

като взе предвид Регламент (ЕС) 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета от 4 юли 2018 г. относно общи правила в областта на гражданското въздухоплаване и за създаването на Агенция за авиационна безопасност на Европейския съюз и за изменение на регламенти (ЕО) № 2111/2005, (ЕО) № 1008/2008, (ЕС) № 996/2010, (ЕС) № 376/2014 и на директиви 2014/30/ЕС и 2014/53/ЕС на Европейския парламент и на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 552/2004 и (ЕО) № 216/2008 на Европейския парламент и на Съвета и Регламент (ЕИО) № 3922/91 на Съвета (1), и по-специално член 17, параграф 1 от него,

като има предвид, че:

(1)

С Регламент (ЕС) № 1321/2014 на Комисията (2) се определят изискванията за поддържане на летателната годност на въздухоплавателните средства, включително изискванията за монтиране на компоненти на въздухоплавателните средства.

(2)

Когато по време на техническото обслужване на въздухоплавателно средство се монтира нов компонент, той се придружава от формуляр 1 на ЕААБ, издаден в съответствие с Регламент (ЕС) № 748/2012 на Комисията (3) за удостоверяване на съответствието на новия компонент с одобрените му проектни данни.

(3)

С оглед на осигуряването на по-пропорционални и ефективни изисквания за новите компоненти, Регламент (ЕС) № 748/2012 беше изменен наскоро с Регламент (ЕС) 2021/699 на Комисията (4), за да се премахне изискването за сертифициране на съответствието на нови компоненти, чието въздействие върху безопасността на експлоатацията на въздухоплавателните средства е незначително в случай на несъответствие с техните проектни данни, и за да се разреши тяхното монтиране в продукти с типов сертификат, без да се издава формуляр 1 на ЕААБ.

(4)

Регламент (ЕС) № 1321/2014 следва също да бъде изменен, за да се даде възможност такива нови компоненти да бъдат монтирани по време на техническото обслужване.

(5)

За компонентите, обект на техническо обслужване, следва да се издава формуляр 1 на ЕААБ в съответствие с Регламент (ЕС) № 1321/2014 с цел да се удостовери, че съответната задача по техническо обслужване на същите компоненти е извършена в съответствие с приложимите изисквания.

(6)

За да се постигне същата цел за пропорционалност и ефективност, както в изменения наскоро Регламент (ЕС) № 748/2012, в Регламент (ЕС) № 1321/2014 следва да се въведат същите облекчения по отношение на техническото обслужване на компонентите, за които не се изисква издаването на формуляр 1 на ЕААБ.

(7)

Регламент (ЕС) № 748/2012 беше изменен по отношение на идентификацията, одобряването, форматирането и достъпността на инструкциите за поддържане на летателната годност (ICA) и утвърждаването на ICA като част от типовия сертификат на въздухоплавателното средство. Това оказва влияние върху определението за приложимите данни за техническото обслужване в Регламент (ЕС) № 1321/2014, което следва да бъде изменено, за да се гарантира съгласуваност с Регламент (ЕС) № 748/2012.

(8)

С Регламент (ЕС) 2019/1383 на Комисията (5) беше въведен преходен период за одобренията на организациите, участващи в поддържането на летателната годност, включително техническото обслужване. Преходният период изтича на 24 септември 2021 г. Като се има предвид продължаващата пандемия от COVID-19, необходимо е преходният период да бъде удължен с шест месеца, за да се избегне допълнителната тежест за отрасъла по време на кризата и да се улесни спазването на новите правила и процедури, въведени с посочения регламент.

(9)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, се основават на Становище № 07/2019 (6), публикувано от Агенцията за авиационна безопасност на Европейския съюз (ЕААБ) в съответствие с член 75, параграф 2, буква б) и член 76, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2018/1139.

(10)

В член 3, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 1321/2014 се посочва датата на влизане в сила на Регламент (ЕС) 2019/1383, а в него следва да се посочва датата за началото на неговото прилагане. Следователно член 3, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 1321/2014 следва да бъде съответно поправен.

(11)

В член 5, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1321/2014 се съдържат погрешни позовавания на съответните изисквания за квалификацията на персонала, отговарящ за сертифицирането, в част М и част CAO. Следователно член 5, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1321/2014 следва да бъде съответно поправен.

(12)

Член 8, параграф 7 от Регламент (ЕС) № 1321/2014 е идентичен с член 3, параграф 7 от посочения регламент. За да се премахне това дублиране, член 8 от Регламент (ЕС) № 1321/2014 следва да бъде поправен.

(13)

Следва да бъдат коригирани и някои редакторски грешки, довели до трудности при тълкуването на някои разпоредби, съдържащи се в приложения I, III, Vб и Vг към Регламент (ЕС) № 1321/2014.

(14)

Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, създаден по силата на член 127 от Регламент (ЕС) 2018/1139,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕС) № 1321/2014 се изменя, както следва:

(1)

член 4 се заменя със следното:

„Член 4

Одобряване на организации, които участват в поддържането на летателната годност

1.   Организациите, които участват в поддържането на летателната годност на въздухоплавателните средства и компонентите за монтиране в тях, включително техническото обслужване, се одобряват, при поискване от тяхна страна, от компетентния орган в съответствие с изискванията, съдържащи се в приложение II (част 145), приложение Vв (част CAMO) или приложение Vг (част CAO), съгласно приложимото към съответните организации.

2.   Чрез дерогация от параграф 1 до 24 септември 2020 г. на организациите може, при поискване от тяхна страна, да бъдат издадени одобрения от компетентния орган в съответствие с подчасти Е и Ж от приложение I (част М). Всички одобрения, издадени в съответствие с подчасти Е и Ж от приложение I (част M), са валидни до 24 март 2022 г.

3.   Удостоверенията за одобрение на организации за техническо обслужване, издадени или признати от държава членка в съответствие със сертификационните спецификации JAR-145, посочени в приложение II към Регламент (ЕИО) № 3922/91 на Съвета (*1) и валидни преди 29 ноември 2003 г., се считат за издадени в съответствие с изискванията, съдържащи се в приложение II (част 145) към настоящия регламент.

4.   На организации, които притежават валидно удостоверение за одобрение, издадено в съответствие с подчаст Е или подчаст Ж от приложение I (част М) или приложение II (част 145), при поискване от тяхна страна, компетентният орган издава формуляр 3-CAO, както е посочено в допълнение I към приложение Vг (част CAO), а след това върху тях компетентният орган упражнява надзор в съответствие с приложение Vг (част CAO).

Правата на такава организация съгласно одобрението, издадено в съответствие с приложение Vг (част CAO), трябва да са същите като правата по силата на одобрение, издадено в съответствие с подчаст Е или подчаст Ж от приложение I (част М) или приложение II (част 145). Тези права обаче не могат да превишават правата на организация, посочена в раздел А от приложение Vг (част CAO).

Чрез дерогация от точка CAO.Б.060 от приложение Vг (част CAO) до 24 март 2022 г. организацията може да коригира всички констатации на несъответствие, свързани с изискванията, въведени с приложение Vг (част CAO), които не са включени в подчаст Е или подчаст Ж от приложение I (част М) или в приложение II (част 145).

Ако след 24 март 2022 г. организацията не е приключила разглеждането на тези констатации, удостоверението за одобрение се анулира или ограничава, или неговото действие временно се прекратява изцяло или частично.

5.   На организации, които притежават валидно удостоверение за одобрение на организация за управление на поддържането на летателната годност, издадено в съответствие с подчаст Ж от приложение I (част М), при поискване от тяхна страна, компетентният орган издава удостоверение за одобрение съгласно формуляр 14 на ЕААБ в съответствие с приложение Vв (част CAMO), а след това върху тях компетентният орган упражнява надзор съгласно приложение Vв (част CAMO).

Чрез дерогация от точка CAMO.Б.350 от приложение Vв (част CAMO) до 24 март 2022 г. организацията може да коригира всички констатации на несъответствие, свързани с изискванията, въведени с приложение Vв (част CAMO), които не са включени в подчаст Ж от приложение I (част М).

Ако след 24 март 2022 г. организацията не е приключила разглеждането на тези констатации, удостоверението за одобрение се анулира или ограничава, или неговото действие временно се прекратява изцяло или частично.

6.   Удостоверенията и одобренията на програми за техническо обслужване на въздухоплавателни средства, издадени в съответствие с Регламент (ЕС) № 1321/2014, приложим преди 24 март 2020 г., се считат за издадени в съответствие с настоящия регламент.

(*1)  Регламент (ЕИО) № 3922/91 на Съвета от 16 декември 1991 г. относно хармонизирането на техническите изисквания и административните процедури в областта на гражданското въздухоплаване (ОВ L 373, 31.12.1991 г., стр. 4).“;"

(2)

приложение I (част М) се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент;

(3)

приложение II (част 145) се изменя в съответствие с приложение II към настоящия регламент;

(4)

приложение Vб (част ML) се изменя в съответствие с приложение III към настоящия регламент.

Член 2

Регламент (ЕС) № 1321/2014 се поправя, както следва:

(1)

в член 3 параграф 5 се заменя със следното:

„5.   За програмите за техническо обслужване на въздухоплавателни средства, посочени в член 1, буква а), които отговарят на изискванията, посочени в точка M.A.302 от приложение I (част М), приложими преди 24 март 2020 г., се счита, че отговарят на изискванията, посочени в точка M.A.302 от приложение I (част М) или точка ML.A.302 от приложение Vб (част ML), според случая, в съответствие с параграфи 1 и 2.“;

(2)

в член 5 параграф 1 се заменя със следното:

„1.   Персоналът, отговарящ за сертифицирането, трябва да бъде квалифициран в съответствие с изискванията, съдържащи се в приложение III (част 66), с изключение на предвиденото в точка M.A.606, буква з), точка M.A.607, буква б), точка M.A.801, буква в) и точка M.A.803 от приложение I (част М), в точка ML.A.801, буква в) и точка ML.A.803 от приложение Vб (част ML), в точка CAO.A.040, буква б) и точка CAO.A.040, буква в) от приложение Vг (част CAO) и в точка 145.A.30, буква й) от допълнение IV към приложение II (част 145).“;

(3)

в член 8 параграф 7 се заличава;

(4)

приложение I (част М) се поправя в съответствие с приложение IV към настоящия регламент;

(5)

приложение III (част 66) се поправя в съответствие с приложение V към настоящия регламент;

(6)

приложение Vб (част ML) се поправя в съответствие с приложение VI към настоящия регламент;

(7)

приложение Vг (част CAO) се поправя в съответствие с приложение VII към настоящия регламент.

Член 3

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Член 1 се прилага от 18 май 2022 г., с изключение на член 1, параграф 1 и точки 5, 6 и 8 от приложение I, които се прилагат от 18 май 2021 г.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 26 март 2021 година.

За Комисията

Председател

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ОВ L 212, 22.8.2018 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕС) № 1321/2014 на Комисията от 26 ноември 2014 г. относно поддържането на летателната годност на въздухоплавателните средства и авиационните продукти, части и устройства и относно одобряването на организациите и персонала, изпълняващи тези задачи (ОВ L 362, 17.12.2014 г., стр. 1).

(3)  Регламент (ЕС) № 748/2012 на Комисията от 3 август 2012 г. за определяне на правила за прилагане на сертифициране за летателна годност и за опазване на околната среда на въздухоплавателни средства и свързани с тях продукти, части и оборудване, както и за сертифициране на проектантски и производствени организации (ОВ L 224, 21.8.2012 г., стр. 1).

(4)  Делегиран регламент (ЕС) 2021/699 на Комисията от 21 декември 2020 година за изменение и поправка на Регламент (ЕС) № 748/2012 по отношение на инструкциите за поддържане на летателната годност, производството на части, които да се използват по време на техническото обслужване, и разглеждането на аспектите, свързани със стареенето на въздухоплавателните средства, по време на сертифицирането (вж. страница 1 от настоящия брой на Официален вестник).

(5)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2019/1383 на Комисията от 8 юли 2019 г. за изменение и поправка на Регламент (ЕС) № 1321/2014 по отношение на системите за управление на безопасността на организациите за управление на поддържането на летателната годност и облекчения за авиацията с общо предназначение, свързани с техническото обслужване и управлението на поддържането на летателната годност (ОВ L 228, 4.9.2019 г., стр. 1).

(6)  https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Приложение I към Регламент (ЕС) № 1321/2014 се изменя, както следва:

(1)

в точка M.A.305, буква д), подточка 3 текстът за iii) се заменя със следния:

„iii)

удостоверението за допускане до експлоатация и декларацията на собственика за прием за всеки компонент, който е монтиран на въздухоплавателно средство ELA2 без формуляр 1 на ЕААБ в съответствие с точка 21.А.307, буква б), подточка 2 от приложение I (част 21) към Регламент (ЕС) № 748/2012, но за период, не по-кратък от 36 месеца.“;

(2)

в точка M.A.401 буква б) се заменя със следното:

„б)

За целите на настоящото приложение приложимите данни за техническо обслужване са някои от следните:

1.

всяко приложимо изискване, процедура, стандарт или информация, издадени от компетентния орган или от Агенцията;

2.

всяко приложимо указание за летателна годност;

3.

приложимите инструкции за поддържане на летателната годност и други инструкции за техническо обслужване, издадени от притежателя на типов сертификат, притежателя на допълнителен типов сертификат и всяка друга организация, която публикува такива данни в съответствие с приложение I (част 21) към Регламент (ЕС) № 748/2012;

4.

за компоненти, одобрени за монтиране от притежателя на одобрението на проекта — приложимите инструкции за техническо обслужване, публикувани от производителите на компонента и приемливи за притежателя на одобрението на проекта;

5.

всяка приложима информация, издадена в съответствие с точка 145.А.45, буква г).“;

(3)

в точка M.A.501, буква а), подточка 1 се заменя със следното:

„1.

Компоненти, които са в задоволително състояние, допуснати до експлоатация с формуляр 1 на ЕААБ или еквивалентен формуляр и маркирани в съответствие с подчаст Р от приложение I (част 21) към Регламент (ЕС) № 748/2012, ако не е указано друго в точка 21.A.307 от приложение I (част 21) към Регламент (ЕС) № 748/2012 или в настоящото приложение (част M), или приложение Vг (част CAO).“;

(4)

точка M.A.502 се заменя със следното:

M.A.502   Техническо обслужване на компоненти

а)

Техническото обслужване на компоненти, различни от компонентите, посочени в точка 21.А.307, буква б), подточки 2—6 от приложение I (част 21) към Регламент (ЕС) № 748/2012, се извършва от организации за техническо обслужване, одобрени в съответствие с подчаст Е от настоящото приложение или с приложение II (част 145), или с приложение Vг (част CAO), според случая.

б)

Чрез дерогация от буква а), когато компонентът е монтиран на въздухоплавателното средство, техническото обслужване на такъв компонент може да бъде извършено от организация за техническо обслужване, одобрена в съответствие с подчаст Е от настоящото приложение или приложение II (част 145), или приложение Vг (част CAO), или от персонал, отговарящ за сертифицирането, посочен в точка М.А.801, буква б), подточка 1. Такова техническо обслужване се извършва в съответствие с данните за техническо обслужване на въздухоплавателното средство или на компонента, ако компетентният орган е дал одобрение. Организацията за техническо обслужване на въздухоплавателни средства или персоналът, отговарящ за сертифицирането, може временно да демонтира компонента за целите на техническото обслужване, ако това е необходимо с цел да се улесни достъпът до компонента, освен когато се изисква допълнително техническо обслужване, дължащо се на демонтирането. За техническото обслужване на компонентите, извършено съгласно настоящата буква, не може да бъде издаден формуляр 1 на ЕААБ и то подлежи на действието на изискванията за допускане до експлоатация на въздухоплавателното средство по точка M.A.801.

в)

Чрез дерогация от буква а), когато компонентът е монтиран на двигателя или на бордова спомагателна силова установка, техническото обслужване на такъв компонент може да бъде извършено от организация за техническо обслужване на двигатели, одобрена в съответствие с подчаст Е от настоящото приложение или приложение II (част 145), или приложение Vг (част CAO). Тaкова техническо обслужване се извършва в съответствие с данните за техническо обслужване на двигателя или бордовата спомагателна силова установка, или компонента, ако компетентният орган е дал одобрение. Тази организация за техническо обслужване, оценена с клас В, може временно да демонтира компонента за целите на техническото обслужване, ако това е необходимо с цел да се улесни достъпът до компонента, освен когато се изисква допълнително техническо обслужване, дължащо се на демонтирането.

г)

Техническото обслужване на компонентите, посочени в точка 21.А.307, буква б), подточка 2 от приложение I (част 21) към Регламент (ЕС) № 748/2012, когато компонентът е монтиран на въздухоплавателното средство или е временно демонтиран с цел улесняване на достъпа, се извършва от организация за техническо обслужване на въздухоплавателни средства, одобрена в съответствие с подчаст Е от настоящото приложение, или приложение II (част 145), или приложение Vг (част CAO), според случая, от персонал, отговарящ за сертифицирането, посочен в точка M.A.801, буква б), подточка 1, или от пилота собственик, посочен в точка М.А.801, буква б), подточка 2. За техническото обслужване на компонентите, извършено съгласно настоящата буква, не може да бъде издаден формуляр 1 на ЕААБ и то подлежи на действието на изискванията за допускане до експлоатация на въздухоплавателното средство по точка M.A.801.

д)

Техническото обслужване на компонентите, посочени в точка 21.А.307, буква б), подточки 3—6 от приложение I (част 21) към Регламент (ЕС) № 748/2012, се извършва от организацията, посочена в буква а), или от всяко лице или организация и се допуска до експлоатация с „декларация за извършено техническо обслужване“, издадена от лицето или организацията, извършили техническото обслужване. „Декларацията за извършеното техническо обслужване“ съдържа поне основни данни за извършеното техническо обслужване, датата на извършване на техническото обслужване и се посочва организацията или лицето, които я издават. Тя се счита за документ за техническото обслужване и е равностойна на формуляр 1 на ЕААБ по отношение на компонента — обект на техническо обслужване.“;

(5)

в точка M.A.618, буква а) встъпителната фраза се заменя със следното:

„a)

Валидността на одобрението продължава до 24 март 2022 г. при спазване на следните условия:“;

(6)

в точка M.A.715, буква а) встъпителната фраза се заменя със следното:

„a)

Валидността на одобрението продължава до 24 март 2022 г. при спазване на следните условия:“;

(7)

в точка M.A.802 буква а) се заменя със следното:

„a)

С изключение на компонентите, допуснати до експлоатация от организация за техническо обслужване, одобрена в съответствие с приложение II (част 145), и за случаите, обхванати от точка M.A.502, буква д), удостоверението за допускане до експлоатация се издава при завършване на всяка операция по техническо обслужване на компонент на въздухоплавателно средство, извършена в съответствие с разпоредбите на точка M.A.502.“;

(8)

допълнения V и VI се заменят със следното:

„Допълнение V

Сертификат за организация за техническо обслужване, посочен в приложение I (част М), подчаст Е — формуляр 3-MF на ЕААБ

Страница 1 от 2

[ДЪРЖАВА ЧЛЕНКА (*)]

Държава членка на Европейския съюз (**)

СЕРТИФИКАТ ЗА ОРГАНИЗАЦИЯ ЗА ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

Код: [КОД НА ДЪРЖАВАТА ЧЛЕНКА (*)].MF.[XXXX]

Съгласно Регламент (ЕС) 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета, както и съгласно Регламент (ЕС) № 1321/2014 на Комисията и при спазване на долупосочените условия, с настоящото [КОМПЕТЕНТНИЯТ ОРГАН НА ДЪРЖАВАТА ЧЛЕНКА (*)] удостоверява, че:

[НАИМЕНОВАНИЕ И АДРЕС НА ДРУЖЕСТВОТО]

е организация за техническо обслужване в съответствие с раздел А, подчаст Е от приложение I (част М) към Регламент (ЕС) № 1321/2014 на Комисията, одобрена да обслужва продуктите, частите и приборите, изброени в приложените условия на одобрението, и да издава съответните удостоверения за допускане до експлоатация като използва горните кодове и — когато е предвидено — да издава удостоверения за преглед на летателната годност след преглед на летателната годност, както е посочено в точка ML.A.903 от приложение Vб (част ML) към Регламент (ЕС) № 1321/2014 на Комисията, за въздухоплавателните средства, изброени в приложената програма за одобрение.

УСЛОВИЯ:

1.

Настоящият сертификат се ограничава до указаното в раздела относно обхвата на дейностите от ръководството на одобрената организация за техническо обслужване, както е посочено в раздел А, подчаст Е от приложение I (част М) към Регламент (ЕС) № 1321/2014 на Комисията; и

2.

За целите на настоящия сертификат се изисква изпълнение на процедурите, посочени в ръководството на одобрената организация за техническо обслужване; и

3.

Настоящият сертификат е валиден, при условие че одобрената организация за техническо обслужване спазва изискванията от приложение I (част М) и приложение Vб (част ML) към Регламент (ЕС) № 1321/2014 на Комисията.

4.

Ако са изпълнени горепосочените условия, настоящият сертификат е валиден до 24 март 2022 г., освен ако преди тази дата е бил оттеглен, заменен, временно прекратен или анулиран.

Дата на първоначално издаване: …

Дата на настоящата редакция: …

Редакция №: …

Подпис: …

За компетентния орган: [КОМПЕТЕНТЕН ОРГАН НА ДЪРЖАВАТА ЧЛЕНКА (*)]

Формуляр 3-MF на ЕААБ, издание 6

(*)

Или ЕААБ, ако ЕААБ е компетентният орган.

(**)

Да се заличи за държави, които не членуват в ЕС, или за ЕААБ.

Страница 2 от 2

УСЛОВИЯ НА ОДОБРЕНИЕТО НА ОРГАНИЗАЦИЯ ЗА ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ

Код: [КОД НА ДЪРЖАВАТА ЧЛЕНКА (*)].MF.XXXX

Организация: [НАИМЕНОВАНИЕ И АДРЕС НА ДРУЖЕСТВОТО]

КЛАС

КАТЕГОРИЯ

ОГРАНИЧЕНИЕ

ВЪЗДУХОПЛАВАТЕЛНО СРЕДСТВО (**)

(***)

(***)

(***)

(***)

ДВИГАТЕЛИ (**)

(***)

(***)

(***)

(***)

КОМПОНЕНТИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ДВИГАТЕЛИ И СИСТЕМИТЕ ИМ КАТО ЦЯЛО ИЛИ БОРДОВИ СПОМАГАТЕЛНИ СИЛОВИ УСТАНОВКИ (**)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

(***)

СПЕЦИАЛНИ УСЛУГИ (**)

(***)

(***)

(***)

(***)

Настоящите условия на одобрението се ограничават до продуктите, частите и приборите, както и до дейностите, указани в раздела относно обхвата на дейностите от ръководството на одобрената организация за техническо обслужване.

Справочно означение на ръководството на организацията за техническо обслужване: …

Дата на първоначално издаване: …

Дата на последната одобрена редакция: … Редакция №: …

Подпис: …

За компетентния орган: [КОМПЕТЕНТЕН ОРГАН НА ДЪРЖАВАТА ЧЛЕНКА (*)]

Формуляр 3-MF на ЕААБ, издание 6

(*)

Или ЕААБ, ако ЕААБ е компетентният орган.

(**)

Заличава се според случая, ако организацията не е одобрена.

(***)

Попълват се съответната категория и ограничение.

(****)

Попълва се съответното ограничение и се указва дали издаването на препоръки и удостоверения за преглед на летателната годност е разрешено, или не (възможно само за въздухоплавателни средства ELA1, които не извършват търговски операции, когато съответната организация извършва преглед на летателната годност заедно с годишната проверка, предвидена в програмата за техническо обслужване).

Допълнение VI

Сертификат за организация за управление на поддържането на летателната годност съгласно приложение I (част М), подчаст Ж — формуляр 14-MG на ЕААБ

[ДЪРЖАВА ЧЛЕНКА (*)]

Държава членка на Европейския съюз (**)

ОРГАНИЗАЦИЯ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ПОДДЪРЖАНЕТО НА ЛЕТАТЕЛНАТА ГОДНОСТ

СЕРТИФИКАТ

Код: [КОД НА ДЪРЖАВАТА ЧЛЕНКА (*)].MG.XXXX (код CAO XX.XXXX)

Съгласно Регламент (ЕС) 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета, както и съгласно Регламент (ЕС) № 1321/2014 на Комисията, които са в сила понастоящем, и при спазване на долупосоченото условие, с настоящото [КОМПЕТЕНТНИЯТ ОРГАН НА ДЪРЖАВАТА ЧЛЕНКА (*)] удостоверява, че:

[НАИМЕНОВАНИЕ И АДРЕС НА ДРУЖЕСТВОТО]

е организация за управление на поддържането на летателната годност в съответствие с раздел А, подчаст Ж от приложение I (част М) към Регламент (ЕС) № 1321/2014, одобрена да управлява поддържането на летателната годност на въздухоплавателните средства, изброени в приложените условия на одобрението, и, когато това е предвидено, да издава препоръки и удостоверения за преглед на летателната годност след преглед на летателната годност, както е посочено в точка M.A.901 от приложение I (част М) или точка ML.A.901 от приложение Vб (част ML), и, когато това е предвидено, да издава разрешения за полет, както е определено в точка M.A.711, буква в) от приложение I (част М) към същия регламент.

УСЛОВИЯ

1.

Настоящият сертификат се ограничава до указаното в раздела относно обхвата на дейностите от одобреното описание на управлението на поддържането на летателната годност в съответствие с раздел А, подчаст Ж от приложение I (част М) към Регламент (ЕС) № 1321/2014.

2.

За целите на настоящия сертификат се изисква изпълнение на процедурите, посочени в описанието на управлението на поддържането на летателната годност, одобрено в съответствие с подчаст Ж от приложение I (част М) към Регламент (ЕС) № 1321/2014.

3.

Настоящият сертификат е валиден, при условие че одобрената организация за управление на поддържането на летателната годност спазва изискванията на приложение I (част М) и, ако е приложимо, на приложение Vб (част ML) към Регламент (ЕС) № 1321/2014.

4.

Когато организацията за управление на поддържането на летателната годност възложи съгласно своята система за качество услугата на една организация или на няколко организации, настоящият сертификат е валиден, при условие че тази/тези организация/организации спазват приложимите договорни задължения.

5.

Ако са изпълнени горепосочените условия 1—4, настоящият сертификат е валиден до 24 март 2022 г., освен ако преди това е бил оттеглен, заменен, временно прекратен или анулиран.

Ако този формуляр се използва и за въздушни превозвачи, лицензирани съгласно Регламент (ЕО) № 1008/2008, номерът на свидетелството за авиационен оператор (СAO) се добавя към справочния код в допълнение към стандартния номер, а условие 5 се заменя със следните допълнителни условия 6, 7, и 8:

6.

Настоящият сертификат не представлява разрешение за експлоатация на типовете въздухоплавателни средства, посочени в условие 1. Документът, с който се разрешава експлоатацията на въздухоплавателно средство, е САО.

7.

Прекратяването, временното прекратяване или анулирането на САО автоматично прави невалиден настоящия сертификат по отношение на регистрираните въздухоплавателните средства, посочени в САО, освен ако компетентният орган изрично заяви друго.

8.

Ако са изпълнени горепосочените условия 1—4, 6 и 7, настоящият сертификат е валиден до 24 март 2022 г. освен ако преди това е бил оттеглен, заменен, временно прекратен или анулиран.

Дата на първоначално издаване: …

Подпис: …

Дата на настоящата редакция: … Редакция №: …

За компетентния орган: [КОМПЕТЕНТЕН ОРГАН НА ДЪРЖАВАТА ЧЛЕНКА (*)]

Страница 1 от 2

Формуляр 14-MG на ЕААБ, издание 6

Страница 2 от 2

ОРГАНИЗАЦИЯ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ПОДДЪРЖАНЕТО НА ЛЕТАТЕЛНАТА ГОДНОСТ

УСЛОВИЯ НА ОДОБРЕНИЕТО

Код: [КОД НА ДЪРЖАВАТА ЧЛЕНКА (*)].MG.XXXX

(реф. САО XX.XXXX)

Организация: [НАИМЕНОВАНИЕ И АДРЕС НА ДРУЖЕСТВОТО]

Въздухоплавателно средство тип/серия/група

Разрешен преглед на летателната годност

Дадени разрешения за полет

Организация(и), работеща(и) по система за качество

 

[ДА/НЕ] (***)

[ДА/НЕ] (***)

 

 

[ДА/НЕ] (***)

[ДА/НЕ] (***)

 

 

[ДА/НЕ] (***)

[ДА/НЕ] (***)

 

 

[ДА/НЕ] (***)

[ДА/НЕ] (***)

 

Настоящите условия на одобрението се ограничават до указаните в раздела относно обхвата на дейностите от одобреното описание на организацията за управление на поддържането на летателна годност …

Справочно означение на описанието на организацията за управление на поддържането на летателната годност: …

Дата на първоначално издаване: …

Подпис: …

Дата на настоящата редакция: … Редакция №: …

За компетентния орган: [КОМПЕТЕНТЕН ОРГАН НА ДЪРЖАВАТА ЧЛЕНКА*]

Формуляр 14-MG на ЕААБ, издание 6

(*)

Или ЕААБ, ако ЕААБ е компетентният орган.

(**)

Да се заличи за държави, които не членуват в ЕС, или за ЕААБ.

(***)

Заличава се според случая, ако организацията не е одобрена.
“;

ПРИЛОЖЕНИЕ II

Приложение II към Регламент (ЕС) № 1321/2014 се изменя, като следва:

(1)

точка 145.A.42 се изменя, както следва:

а)

в буква а) подточка i) се заменя със следното:

„i)

Компоненти, които са в задоволително състояние, допуснати до експлоатация с формуляр 1 на ЕААБ или еквивалентен формуляр и маркирани в съответствие с подчаст Р от приложение I (част 21) към Регламент (ЕС) № 748/2012, ако не е указано друго в точка 21.A.307 от приложение I (част 21) към Регламент (ЕС) № 748/2012, в точка M.A.502 от приложение I (част М), в точка ML.A.502 от приложение III (част ML) или в настоящото приложение (част 145).“;

б)

в буква б) подточка iv) се заменя със следното:

„iv)

Компонентите, посочени в точка 21.А.307, буква б), подточка 2 от приложение I (част 21) към Регламент (ЕС) № 748/2012, се монтират само ако се считат от собственика на въздухоплавателното средство за годни за монтиране в собственото му въздухоплавателно средство.“;

(2)

в точка 145.A.45 буква б) се заменя със следното:

„б)

Приложимите данни за техническо обслужване са данните, посочени в точка M.A.401, буква б) от приложение I (част М) или в точка ML.A.401, буква б) от приложение Vб (част ML), според случая.“.


ПРИЛОЖЕНИЕ III

Приложение Vб към Регламент (ЕС) № 1321/2014 се изменя, както следва:

(1)

в точка ML.A.401 буква б) се заменя със следното:

„б)

За целите на настоящото приложение приложимите данни за техническо обслужване са някои от следните:

1.

всяко приложимо изискване, процедура, стандарт или информация, издадени от компетентния орган или от Агенцията;

2.

всяко приложимо указание за летателна годност;

3.

приложимите инструкции за поддържане на летателната годност и други инструкции за техническо обслужване, издадени от притежателя на типов сертификат, притежателя на допълнителен типов сертификат и всяка друга организация, която публикува такива данни в съответствие с приложение I (част 21) към Регламент (ЕС) № 748/2012;

4.

за компоненти, одобрени за монтиране от притежателя на одобрението на проекта — приложимите инструкции за техническо обслужване, публикувани от производителите на компонента и приемливи за притежателя на одобрението на проекта;

5.

всяка приложима информация, издадена в съответствие с точка 145.А.45, буква г).“;

(2)

в точка ML.A.501 буква а) се заменя със следното:

„a)

Ако не е посочено друго в подчаст Е от приложение I (част М), приложение II (част 145), приложение Vг (част CAO) към настоящия регламент или в точка 21.A.307 от приложение I (част 21) към Регламент (ЕС) № 748/2012, даден компонент може да се монтира само ако са изпълнени всички посочени по-долу изисквания:

(i)

компонентът е в задоволително състояние;

(ii)

компонентът е допуснат до експлоатация с формуляр 1 на ЕААБ съгласно посоченото в допълнение II към приложение I (част М) или еквивалентен на него;

(iii)

компонентът е маркиран в съответствие с подчаст Р от приложение I (част 21) към Регламент (ЕС) № 748/2012.“;

(3)

в точка ML.A.502 буква а) се заменя със следното:

„a)

Техническото обслужване на компоненти, приети от собственика в съответствие с точка 21.А.307, буква б), подточка 2 от приложение I (част 21) към Регламент (ЕС) № 748/2012, се извършва от всяко лице или организация, при условие че собственикът ги приеме отново съгласно условията от точка 21.А.307, буква б), подточка 2 от същото приложение. За такова техническо обслужване не може да се издаде формуляр 1 на ЕААБ, както е посочено в допълнение II към приложение I (част М), и за него се прилагат изискванията за допускане до експлоатация, приложими за въздухоплавателните средства.“;

(4)

в точка ML.A.502 се добавя следната буква в):

„в)

Техническото обслужване на компонентите, посочени в точка 21.А.307, буква б), подточки 3—6 от приложение I (част 21) към Регламент (ЕС) № 748/2012, може да се извършва от всяко лице или организация. В този случай чрез дерогация от буква б), след техническо обслужване на тези компоненти се извършва допускане до експлоатация с „декларация за извършено техническо обслужване“, издадена от лицето или организацията, осъществили техническото обслужване. „Декларацията за извършеното техническо обслужване“ съдържа поне основни данни за извършеното техническо обслужване, датата на извършване на техническото обслужване и се посочва организацията или лицето, които я издават. Тя се счита за документ за техническото обслужване и е равностойна на формуляр 1 на ЕААБ по отношение на компонента — обект на техническо обслужване.“;

(5)

в точка ML.A.802 буква а) се заменя със следното:

„a)

С изключение на случаите, обхванати от точка ML.A.502, буква в), на компонент се издава удостоверение за допускане до експлоатация след подходящо провеждане на необходимата операция по техническо обслужване на компонента на въздухоплавателното средство в съответствие с точка ML.A.502.“;


ПРИЛОЖЕНИЕ IV

Приложение I към Регламент (ЕС) № 1321/2014 се поправя, както следва:

(1)

в точка M.A.201, буква з), подточка 3 се заменя със следното:

„3.

посочените в точка 2 CAMO или CAO са одобрени в съответствие с приложение II (част 145) или в съответствие с подчаст Е от настоящото приложение (част М), или като CAO с права за техническо обслужване, или съответната CAMO или CAO е сключила писмен договор с организации, одобрени в съответствие с приложение II (част 145) или в съответствие с подчаст Е (част М) от настоящото приложение или приложение Vг (част CAO) с права за техническо обслужване.“;

(2)

в точка M.A.801 буква г) се заменя със следното:

„г)

В случай на допускане до експлоатация в съответствие с буква б), подточка 1, персоналът, отговарящ за сертифицирането, може да бъде подпомаган при изпълнението на задачите по техническото обслужване от едно или повече лица, които са под неговия пряк и непрекъснат контрол.“;

(3)

в точка M.А.901 встъпителната фраза на буква д) се заменя със следното:

„д)

За въздухоплавателни средства с MTOM, по-малка или равна на 2 730 kg, които не се използват от въздушни превозвачи, лицензирани съгласно Регламент (ЕО) № 1008/2008, всяка избрана от собственика или оператора CAMO или CAO — в съответствие с точка CAMO.A.125, буква д) от приложение Vв или точка M.A.711, буква б) от настоящото приложение, или точка CAO.A.095, буква в) от приложение Vг, според случая, и при спазване на буква й), може:“;

(4)

в допълнение III изречението, използвано за сертифициране във формуляр 15б на ЕААБ, се заменя със следното:

„В съответствие с Регламент (ЕС) 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета следната организация, одобрена в съответствие с раздел А от приложение Vв (част CAMO) или раздел А, подчаст Ж от приложение I (част M), или раздел А от приложение Vг (част CAO) към Регламент (ЕС) № 1321/2014 на Комисията,

[НАИМЕНОВАНИЕ И АДРЕС НА ОДОБРЕНАТА ОРГАНИЗАЦИЯ]

[РЕФЕРЕНТЕН № НА ОДОБРЕНИЕТО]

с настоящото удостоверява, че е извършила съгласно точка M.A.901 от приложение I към Регламент (ЕС) № 1321/2014 на Комисията преглед на летателната годност на следното въздухоплавателно средство:“.


ПРИЛОЖЕНИЕ V

Приложение III към Регламент (ЕС) № 1321/2014 се поправя, както следва:

(1)

в точка 66.A.20, буква б), подточка 1 се заменя със следното:

„1.

в съответствие с приложимите изисквания от приложение I (част М), приложение II (част 145), приложение Vб (част ML) и приложение Vг (част CAO); както и“;

(2)

в точка 66.A.25, буква а) първото изречение се заменя със следното:

„Кандидатът за лиценз от категория, различна от L, за техническо обслужване на въздухоплавателни средства или за добавянето на категория или подкатегория в такъв лиценз доказва чрез изпит ниво на знания по съответните предмети съгласно допълнение I към приложение III (част 66).“;

(3)

в точка 66.Б.120, буква б), подточка 2 се заменя със следното:

„2.

компетентният орган информира притежателя на лиценза и всяка известна организация за техническо обслужване, одобрена в съответствие с приложение I (част M) подчаст Е, или приложение II (част 145), или приложение Vг (част CAO), която може да бъде пряко засегната от този факт.“;

(4)

в раздел Б встъпителната фраза на подчаст Д се заменя със следното:

„Настоящата подчаст съдържа процедурите за признаване на кредити от изпити съгласно точка 66.A.25, буква д).“;

(5)

в точка 66.Б.500 подточка 8 се заменя със следното:

„8.

издаване на удостоверение за допускане до експлоатация без да е в съответствие с настоящия регламент.“;

(6)

в допълнение V точка 2 се заменя със следното:

„2.

Компетентният орган на държавата членка може да промени формуляр 19 на ЕААБ, единствено за да включи допълнителна информация, необходима в случаите, когато националните изисквания позволяват или постановяват лицензът за техническо обслужване на въздухоплавателни средства, издаден съгласно приложение III (част 66), да бъде използван извън изискванията на настоящия регламент.“.


ПРИЛОЖЕНИЕ VI

Приложение Vб към Регламент (ЕС) № 1321/2014 се поправя, както следва:

(1)

в точка ML.A.901 встъпителната фраза се заменя със следното:

„За да се осигури валидност на удостоверението за летателна годност на въздухоплавателното средство, периодично се извършва преглед на летателната годност на въздухоплавателното средство и на документацията, свързана с поддържането на неговата летателна годност.“;

(2)

допълнение IV се заменя със следното:

Удостоверение за преглед на летателната годност — формуляр 15в на ЕААБ

ЗАБЕЛЕЖКА:

Лица и организации, които извършват преглед на летателната годност, съчетан с проверката при интервал от 100 часа или годишната проверка, могат да използват обратната страна на настоящия формуляр с оглед издаване на удостоверението за допускане до експлоатация, посочено в точка ML.A.801, съответстващо на проверката при интервал от 100 часа или годишната проверка.

УДОСТОВЕРЕНИЕ ЗА ПРЕГЛЕД НА ЛЕТАТЕЛНАТА ГОДНОСТ (за въздухоплавателни средства, които изпълняват изискванията на част ML)

№ на удостоверението: …

Съгласно Регламент (ЕС) 2018/1139 на Европейския парламент и на Съвета:

[НАИМЕНОВАНИЕ НА КОМПЕТЕНТНИЯ ОРГАН] (**)

с настоящото удостоверява, че:

☐… съгласно Регламент (ЕС) № 1321/2014 е извършен преглед на летателната годност на следното въздухоплавателно средство:

[или]

☐.….следното ново въздухоплавателно средство:

Производител на въздухоплавателното средство: … Обозначение на производителя: …

Регистрационен номер на въздухоплавателното средство: … Сериен номер на въздухоплавателното средство: …

към момента на прегледа то има летателна годност.

Дата на издаване: … Дата на изтичане на срока на валидност: …

Летателни часове (FH) на корпуса на въздухоплавателното средство към датата на прегледа (*): …

Подпис: … Номер на разрешението (ако е приложимо): …

[ИЛИ]

[НАИМЕНОВАНИЕ, АДРЕС И НОМЕР НА ОДОБРЕНИЕТО НА ОДОБРЕНАТА ОРГАНИЗАЦИЯ] (**)

[или]

[ПЪЛНИТЕ ИМЕНА НА ПЕРСОНАЛА, ОТГОВАРЯЩ ЗА СЕРТИФИЦИРАНЕТО, И НОМЕР НА ЛИЦЕНЗА ПО ЧАСТ 66 (ИЛИ РАВНОСТОЕН НАЦИОНАЛЕН ДОКУМЕНТ)] (**)

с настоящото удостоверява, че съгласно Регламент (ЕС) № 1321/2014 на Комисията е извършен преглед на летателната годност на следното въздухоплавателно средство:

Производител на въздухоплавателното средство: … Обозначение на производителя: …

Регистрационен номер на въздухоплавателното средство: … Сериен номер на въздухоплавателното средство: …

към момента на прегледа то има летателна годност.

Дата на издаване: … Дата на изтичане на срока на валидност: ….

Летателни часове (FH) на корпуса на въздухоплавателното средство към датата на прегледа (*): …

Подпис: … Номер на разрешението (ако е приложимо): …

================================================================================

1-во продължаване на срока: Въздухоплавателното средство отговаря на условията на точка ML.A.901, буква в) от приложение Vб (част ML).

Дата на издаване: … Дата на изтичане на срока на валидност: ….

Летателни часове (FH) на корпуса на въздухоплавателното средство към датата на издаване (*): …

Подпис: … Номер на разрешението: …

Наименование на дружеството: … Референтен номер на одобрението: …

================================================================================

2-ро продължаване на срока: Въздухоплавателното средство отговаря на условията на точка ML.A.901, буква в) от приложение Vб (част ML).

Дата на издаване: … Дата на изтичане на срока на валидност: ….

Летателни часове (FH) на корпуса на въздухоплавателното средство към датата на издаване (*): …

Подпис: … Номер на разрешението: …

Наименование на дружеството: … Референтен номер на одобрението: …

(*)

С изключение на аеростати и дирижабли.

(**)

Издателят на формуляра може да го приспособи към своите нужди, като заличи името, удостоверяващото изявление, препратката към въпросното въздухоплавателно средство и данните за издаването, които не са от значение за неговата употреба.

Формуляр 15в на ЕААБ, издание 4.“


ПРИЛОЖЕНИЕ VII

Приложение Vг към Регламент (ЕС) № 1321/2014 се поправя, както следва:

(1)

в точка CAO.A.045, буква а), подточка 2 се заменя със следното:

„2.

да притежава съответния лиценз, издаден в съответствие с член 5 от настоящия регламент, или образователна степен в областта на въздухоплаването или равностойна на нея степен, или придобит опит в поддържането на летателната годност в допълнение към посочения в подточка 1 опит от най-малко 2 години за планери и аеростати и най-малко 4 години за всички други въздухоплавателни средства;“;

(2)

в точка CAO.A.105, буква а) встъпителната фраза се заменя със следното:

„a)

За да се даде възможност на компетентния орган да установи продължаващо съответствие с изискванията на настоящото приложение, CAO го уведомява за всяко предложение за извършване на някоя от посочените по-долу промени, преди те да бъдат осъществени:“.


Top