This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R1352
Commission Delegated Regulation (EU) 2017/1352 of 18 April 2017 amending Commission Delegated Regulation (EU) 2015/98 on the implementation of the Union's international obligations, as referred to in Article 15(2) of Regulation (EU) No 1380/2013 of the European Parliament and of the Council, under the International Convention for the Conservation of the Atlantic Tunas and the Convention on Future Multilateral Cooperation in the Northwest Atlantic Fisheries
Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1352 z dne 18. aprila 2017 o spremembi Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/98 o izvajanju mednarodnih obveznosti Unije iz člena 15(2) Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v okviru Mednarodne konvencije za ohranitev tunov v Atlantiku in Konvencije o prihodnjem večstranskem sodelovanju ribištva severozahodnega Atlantika
Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/1352 z dne 18. aprila 2017 o spremembi Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/98 o izvajanju mednarodnih obveznosti Unije iz člena 15(2) Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v okviru Mednarodne konvencije za ohranitev tunov v Atlantiku in Konvencije o prihodnjem večstranskem sodelovanju ribištva severozahodnega Atlantika
C/2017/2358
UL L 190, 21.7.2017, pp. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
21.7.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 190/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1352
z dne 18. aprila 2017
o spremembi Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/98 o izvajanju mednarodnih obveznosti Unije iz člena 15(2) Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v okviru Mednarodne konvencije za ohranitev tunov v Atlantiku in Konvencije o prihodnjem večstranskem sodelovanju ribištva severozahodnega Atlantika
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (1) in zlasti člena 15(2) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
|
(1) |
Uredba (EU) št. 1380/2013 določa obveznost iztovarjanja celotnega ulova vrst, za katere veljajo omejitve ulova, oziroma v Sredozemskem morju tudi ulova nekaterih vrst, za katere velja najmanjša velikost (v nadaljnjem besedilu: obveznost iztovarjanja). Člen 15(1) navedene uredbe se nanaša na ribolovne dejavnosti v vodah Unije ali z ribiškimi plovili Unije zunaj voda Unije, v vodah, ki niso pod suverenostjo ali jurisdikcijo tretjih držav. |
|
(2) |
Uredba Sveta (ES) št. 1386/2007 (2) določa ukrepe za ohranjanje in izvrševanje, ki se uporabljajo na upravnem območju Organizacije za ribištvo severozahodnega Atlantika (NAFO) (3), h kateri je Unija pristopila leta 1978. Nekateri ukrepi NAFO za ohranjanje in izvrševanje (NCEM) določajo obveznost zavržka ulova in prilova nekaterih vrst, za katere bi se morala uporabljati obveznost iztovarjanja. |
|
(3) |
Člen 15(2) Uredbe (EU) št. 1380/2013 Komisijo pooblašča za sprejemanje delegiranih aktov, s katerimi prenese mednarodne obveznosti v pravo Unije, vključno zlasti z odstopanjem od obveznosti iztovarjanja. |
|
(4) |
Delegirana uredba (EU) 2015/98 (4) določa odstopanja od obveznosti iztovarjanja, ki se uporablja od 1. januarja 2015 glede ulova in prilova kapelana, ki ga je v skladu z NCEM treba zavreči. |
|
(5) |
Najkasneje od 1. januarja 2017 se bo obveznost iztovarjanja uporabljala za še druge vrste, ki opredeljujejo ribolov, vključno z vrstami, ulovljenimi v upravnem območju NAFO. |
|
(6) |
V skladu s členom 5 NCEM za nekatere staleže, ki se lovijo na upravnem območju NAFO, velja omejitev ulova, razen staleža severne kozice v sektorju NAFO 3M, kjer upravljanje poteka z dodelitvijo napora. |
|
(7) |
Člen 6 NCEM določa omejitve za obdržanje na krovu prilova staležev, za katere veljajo omejitve ulova ali napora, če se ti staleži lovijo kot prilov pri drugih vrstah ribolova. Člen 6(3)(d) NCEM, kakor se uporablja v členu 4(2) Uredbe (ES) št. 1386/2007, določa, da v primerih, ko velja prepoved ribolova, obdržanje na krovu vrst, razvrščenih kot prilov, ne sme presegati 1 250 kg ali 5 %, pri čemer se upošteva večja vrednost. |
|
(8) |
Poleg tega člen 14 NCEM, kakor se uporablja v členu 10 Uredbe (ES) št. 1386/2007, določa, da nobeno plovilo ne sme obdržati na krovu rib, manjših od veljavne minimalne velikosti, in da je treba take ribe takoj vrniti v morje. |
|
(9) |
V Prilogi I.A NCEM je določen pregled letnih kvot za vse staleže NAFO, za katere velja omejitev ulova. |
|
(10) |
Iz povezave členov 5, 6 in 14 NCEM izhaja obveznost zavržka ulova rib, ki presega določene omejitve ulova in prilova. Glede plovil Unije, ki lovijo v upravnem območju NAFO, gre za naslednje vrste ribolova v okviru NAFO: trska (v sektorjih 2J3KL, 3M, 3NO), sivi jezik (v sektorjih 3L in 3NO), ameriška morska plošča (v sektorjih 3M in 3LNO), severni kratkoplavuti ligenj (v podobmočjih 3 in 4), rumenorepa limanda (v sektorjih 3LNO), grenlandska morska plošča (v sektorjih 3LMNO), raže (v sektorjih 3LNO), rdeči okun (v sektorjih 3LN, 3M, 3O, podobmočju 2, v sektorjih 1F in 3K), bela repata tabinja (v sektorjih 3NO) in severna kozica (v sektorjih 3LNO). Zato je treba pojasniti primere, v katerih se obveznost iztovarjanja ne bi smela uporabljati, da bi Unija ravnala v skladu s svojimi mednarodnimi obveznostmi in vzpostavila pravno varnost za ribiče. |
|
(11) |
Primerno je popraviti oznako območja NAFO, za katerega naj bi se uporabljali ukrepi iz Delegirane uredbe (EU) 2015/98, in sicer tako, da v navedeni uredbi izraz „območje konvencije NAFO“ nadomesti z izrazom „upravno območje NAFO“. |
|
(12) |
Delegirano uredbo (EU) 2015/98 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. |
|
(13) |
Ob upoštevanju časovnega obdobja iz člena 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013 bi morala ta uredba začeti veljati takoj po objavi – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Delegirana uredba (EU) 2015/98 se spremeni:
|
(1) |
člen 2 se spremeni:
|
|
(2) |
poglavje III Delegirane uredbe (EU) 2015/98 se nadomesti z naslednjim: „POGLAVJE III UPRAVNO OBMOČJE NAFO Člen 6 Izračun omejitev prilova 1. Omejitve prilova iz te uredbe se uporabljajo za staleže (kombinacija vrste in sektorja), naštete v Prilogi I.A ukrepov NAFO za ohranjanje in izvrševanje. 2. Izračun deleža prilova iz te uredbe za vsak stalež temelji na razmerju med ulovom navedenega staleža, zadržanim na krovu, in skupnim ulovom vseh staležev, obdržanim na krovu. 3. Omejitve in deleži iz te uredbe se nanašajo na teže ulova, obdržanega na krovu v času pregleda, in se izračunajo za vsak sektor na podlagi podatkov iz ribolovnega ladijskega dnevnika. Z odstopanjem v izračunu prilova pridnenih rib v skupnem ulovu na krovu ni zajet ulov severne kozice. Člen 6a Splošna odstopanja za upravno območje NAFO 1. Z odstopanjem od člena 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013 se ribe, ulovljene v upravnem območju NAFO nad določeno kvoto, dodeljeno s pravno zavezujočim aktom Unije, ne obdržijo na krovu. 2. Člen 4(2) Uredbe (ES) št. 1386/2007, ki prepoveduje obdržati na krovu prilov nad 1 250 kg ali 5 %, pri čemer se upošteva večja vrednost, vrste, za katero je s pravno zavezujočim aktom Unije določena omejitev ulova 0, se uporablja z odstopanjem od člena 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013. 3. Člen 10 Uredbe (ES) št. 1386/2007, ki določa, da je treba ribe, ki nimajo zahtevane najmanjše velikosti, določene v Prilogi III k navedeni uredbi, takoj vrniti v morje, se uporablja z odstopanjem od člena 15(1) Uredbe (EU) št. 1380/2013. Člen 6b Trska v sektorjih NAFO 3NO Z odstopanjem od člena 4(2) Uredbe (ES) št. 1386/2007 se, dokler je s pravno zavezujočim aktom Unije določena omejitev ulova 0, trska, ulovljena kot prilov v sektorjih NAFO 3NO v količini nad 1 000 kg ali 4 %, pri čemer se upošteva večja vrednost, ne obdrži na krovu. Člen 6c Ameriška morska plošča v sektorjih NAFO 3LNO Z odstopanjem od člena 4(2) Uredbe (ES) št. 1386/2007 se, dokler je s pravno zavezujočim aktom Unije določena omejitev ulova 0, ameriška morska plošča, ulovljena kot prilov v sektorjih NAFO 3LNO v usmerjenem ribolovu na rumenorepo limando v količini nad 15 %, ne obdrži na krovu. Člen 6d Rumenorepa limanda v sektorjih NAFO 3LNO 1. Z odstopanjem od člena 4(2) Uredbe (ES) št. 1386/2007 se, dokler je s pravno zavezujočim aktom Unije določena omejitev ulova 0, rumenorepa limanda, ulovljena kot prilov v sektorjih NAFO 3LNO v količini nad 2 500 kg ali 10 %, pri čemer se upošteva večja vrednost, ne obdrži na krovu. 2. Kadar se omejitev ulova rumenorepe limande, ki jo NAFO dodeli pogodbenicam brez posebnega deleža staleža, izčrpa, se rumenorepa limanda, ulovljena kot prilov v količini nad 1 250 kg ali 5 %, pri čemer se upošteva večja vrednost, ne obdrži na krovu. Člen 6e Rdeči okun v sektorju NAFO 3M Dokler je usmerjen ribolov na rdečega okuna v sektorju NAFO 3M začasno zaprt, ker je bilo doseženih 50 % letne omejitve ulova, se rdeči okun, ulovljen kot prilov v sektorju NAFO 3M v količini nad 1 250 kg ali 5 %, ne obdrži na krovu.“ |
Člen 2
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 18. aprila 2017
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 354, 28.12.2013, str. 22.
(2) Uredba Sveta (ES) št. 1386/2007 z dne 22. oktobra 2007 o ukrepih za ohranjanje in izvrševanje, ki se uporabljajo v območju upravljanja Organizacije za ribištvo severozahodnega Atlantika (UL L 318, 5.12.2007, str. 1).
(3) Uredba Sveta (EGS) št. 3179/78 z dne 28. decembra 1978 o Konvenciji o prihodnjem večstranskem sodelovanju ribištva severozahodnega Atlantika, ki jo je sklenila Evropska gospodarska skupnost (UL L 378, 30.12.1978, str. 1).
(4) Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/98 z dne 18. novembra 2014 o izvajanju mednarodnih obveznosti Unije iz člena 15(2) Uredbe (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta v okviru Mednarodne konvencije za ohranitev tunov v Atlantiku in Konvencije o prihodnjem večstranskem sodelovanju ribištva severozahodnega Atlantika (UL L 16, 23.1.2015, str. 23).