This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R0131
Council Regulation (EC) No 131/2004 of 26 January 2004 concerning certain restrictive measures in respect of Sudan
Uredba Sveta (ES) št. 131/2004 z dne 26. januarja 2004 o nekaterih omejevalnih ukrepih v zvezi s Sudanom
Uredba Sveta (ES) št. 131/2004 z dne 26. januarja 2004 o nekaterih omejevalnih ukrepih v zvezi s Sudanom
UL L 21, 28.1.2004, p. 1–4
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 10/07/2014; razveljavil 32014R0747
Uradni list L 021 , 28/01/2004 str. 0001 - 0004
Uredba Sveta (ES) št. 131/2004 z dne 26. januarja 2004 o nekaterih omejevalnih ukrepih v zvezi s Sudanom SVET EVROPSKE UNIJE JE – ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti členov 60 in 301 Pogodbe, ob upoštevanju Skupnega stališča Sveta 2004/31/SZVP z dne 9. januarja 2004 o uvedbi embarga na orožje, strelivo in vojaško opremo [1] za Sudan, ob upoštevanju predloga Komisije, ob upoštevanju naslednjega: (1) Glede na potekajočo državljansko vojno v Sudanu Skupno stališče 2004/31/SZVP ohranja embargo na orožje, uveden proti tej državi s Sklepom Sveta 94/165/SZVP [2], in navedeni embargo krepi z vključitvijo prepovedi tehnične pomoči in drugih storitev v zvezi z vojaškimi dejavnostmi ter finančne pomoči v zvezi z vojaškimi dejavnostmi. (2) Skupno stališče 2004/31/SZVP predvideva tudi pridržek o izjemah humanitarnega značaja od embarga na orožje, vključno s prodajo, pošiljanjem, transferjem ali izvozom opreme in materiala za operacije odstranjevanja min v Sudanu. (3) Embargi na nekatere tehnične in finančne pomoči spadajo v okvir Pogodbe. Zaradi tega in zlasti z namenom izogibanja izkrivljanju konkurence, je za izvajanje navedenih embargov v zvezi z ozemljem Skupnosti potrebna ustrezna zakonodaja Skupnosti. Za namene te uredbe velja ocena, da ozemlje Skupnosti obsega vsa ozemlja držav članic, za katere velja Pogodba pod pogoji, določenimi v tej Pogodbi. (4) Da bi se zagotovila učinkovitost ukrepov, predvidenih s to uredbo, bi morala ta uredba začeti veljati takoj – SPREJEL TO UREDBO: Člen 1 Za namene te uredbe se uporablja naslednja opredelitev: "tehnična pomoč" pomeni vsako tehnično podporo v zvezi s popravili, razvojem, izdelavo, sestavljanjem, preizkušanjem, vzdrževanjem ali katerokoli drugo tehnično storitev in ima lahko obliko inštrukcij, svetovanja, usposabljanja, prenosa praktičnega znanja ali spretnosti ali svetovalnih storitev. Tehnična pomoč vključuje dajanje pomoči v ustni obliki. Člen 2 Prepove se: (a) dodeljevanje, prodaja, pošiljanje ali transfer tehnične pomoči v zvezi z vojaškimi dejavnostmi in z dajanjem na voljo, izdelovanjem, vzdrževanjem in uporabo orožja in pripadajočega materiala vseh vrst, vključno z orožjem in strelivom, vojaškimi vozili in opremo, paravojaško opremo in nadomestnimi deli za navedeno, neposredno ali posredno vsem osebam, subjektom ali telesom v Sudanu ali za uporabo v tej državi. (b) nudenje financiranja ali finančne pomoči v zvezi z vojaškimi dejavnostmi, vključno zlasti z dotacijami, posojili in kreditnim zavarovanjem izvoza za vse prodaje, pošiljke, transfer ali izvoz orožja in pripadajočega materiala ali za vse dotacije, prodaje, pošiljanje ali transfer pripadajoče tehnične pomoči, posredno ali neposredno vsem osebam, subjektom ali telesom v Sudanu ali za uporabo v tej državi. Člen 3 Prepovedano je zavestno in namerno sodelovanje v dejavnostih, ki imajo za cilj ali posledico neposredno ali posredno pospeševanje transakcij, navedenih v členu 2. Člen 4 1. Z odstopanjem od členov 2 in 3 pristojni organi držav članic, kakor so navedeni v Prilogi, lahko odobrijo zagotavljanje financiranja in finančne pomoči ter tehnične pomoči, ki se nanaša na: (a) nesmrtonosno vojaško opremo, namenjeno samo za humanitarno ali zaščitno uporabo, ali za programe izgrajevanja institucij Združenih narodov, Evropske unije in Skupnosti; (b) material, namenjen operacijam kriznega upravljanja s strani Evropske unije in Združenih narodov; (c) opremo za odstranjevanje min in material, ki se uporablja pri odstranjevanju min. 2. Že izvedenih dejavnosti se ne odobri. Člen 5 Člena 2 in 3 ne veljata za zaščitna oblačila, vključno z neprebojnimi jopiči in vojaškimi čeladami, ki jih v Sudan začasno izvozijo člani osebja Združenih narodov, osebja EU, Skupnosti ali njenih članic, predstavniki medijev in delavci na področju humanitarne in razvojne pomoči ter njim pridruženo osebje, ki navedeno uporabljajo samo za svojo osebno uporabo. Člen 6 Komisija in države članice se medsebojno sproti obveščajo o ukrepih, sprejetih v skladu s to uredbo in si medsebojno sporočajo vse druge pomembne informacije, ki so jim na voljo v zvezi s to uredbo, zlasti informacije, ki jih prejmejo v zvezi s kršitvami in težavami pri izvrševanju in v zvezi s sodbami, ki jih prejmejo od nacionalnih sodišč. Člen 7 Komisija je pooblaščena, da na podlagi informacij, ki jih dajo države članice, lahko spremeni Prilogo. Člen 8 Države članice predpišejo pravila za sankcije, ki veljajo za kršitve določb te uredbe in sprejmejo vse potrebne ukrepe za zagotovitev njihovega izvajanja. Predvidene sankcije morajo biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne. Države članice o teh pravilih nemudoma obvestijo Komisijo po začetku veljavnosti te uredbe, uradno jo obveščajo tudi o vseh naknadnih spremembah. Člen 9 Ta uredba velja: (a) na ozemlju Skupnosti, vključno z njenim zračnim prostorom; (b) na krovih vseh letal ali vseh plovil, ki so pod jurisdikcijo držav članic; (c) za vse osebe, kjer koli se nahajajo, ki so državljani držav članic; (d) za vse pravne osebe, skupine ali subjekte, registrirane ali ustanovljene v skladu z zakonodajo držav članic. (e) za vse pravne osebe, skupine ali subjekte, ki poslujejo znotraj Skupnosti. Člen 10 Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije. Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah. V Bruslju, 26. januarja 2004 Za Svet Predsednik B. Cowen [1] UL L 6, 10.1.2004, str. 55. [2] UL L 75, 17.3.1994, str. 1. Sklep, razveljavljen s Skupnim stališčem 2004/31/SZVP. -------------------------------------------------- PRILOGA Seznam pristojnih organov iz člena 4 BELGIJA Service public fédéral des affaires étrangères, commerce extérieur et coopération au développement Egmont 1, rue des Petits Carmes 19 B-1000 Bruxelles Direction générale des affaires bilatérales Service "Afrique du sud du Sahara" Tel.: (32-2)501 88 75 Faks: (32-2)501 38 26 Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie ARE 4e o division, service des licences Avenue du Général Leman 60 B-1040 Bruxelles Tel.: (32-2) 206 58 16/27 Faks: (32-2) 230 83 22 Brussels Hoofdstedelijk Gewest - Région de Bruxelles-Capitale: Kabinet van de minister van Financiën, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen van de Brusselse Hoofdstedelijke regering Kunstlaan 9 B-1210 Brussel Cabinet du ministre des finances, du budget, de la fonction publique et des relations extérieures du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale avenue des Arts 9 B-1210 Bruxelles Tel.: (32-2) 209 28 25 Faks: (32-2) 209 28 12 Valonska regija: Cabinet du ministre-président du gouvernement wallon Rue Mazy 25-27 B-5100 Jambes-Namur Tel.: (32-81) 33 12 11 Faks: (32-81) 33 13 13 Vlaams Gewest: Administratie Buitenlands Beleid Boudewijnlaan 30 B-1000 Brussel Tel.: (32-2) 553 59 28 Faks: (32 -2) 553 60 37 DANSKA Erhvervs-og Boligstyrelsen Dahlerups Pakhus Langelinie Allé 17 DK-2100 København Ø Tel.: (45) 35 46 60 00 Faks: (45) 35 46 60 01 Udenrigsministeriet Asiatisk Plads 2 DK-1448 København K Tel.: (45) 33 92 60 00 Faks: (45) 32 54 05 33 Justitsministeriet Slotholmsgade 10 DK-1216 København K Tel.: (45) 33 92 33 40 Faks: (45) 33 93 35 10 NEMČIJA Financiranje in finančna pomoč: Deutsche Bundesbank Servicezentrum Finanzsanktionen Postfach D-80281 München Tel.:(49-89) 2889 -3800 Faks: (49-89) 350163-3800 Tehnična pomoč in druge storitve: Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Straße 29-35 D-65760 Eschborn Tel.:(49-61) 96 908 0 Faks: (49-61) 96 908-800 GRČIJA A. Zamrznitev sredstev Ministry of Economy and Finance General Directory of Economic Policy 5 Nikis Str. GR-101 80 Athens Tel.:(30) 210 333 27 86 Faks:(30) 210 333 28 10 Α. Δέσμευση κεφαλαίων Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών Γενική Δ/νση Οικονομικής Πολιτικής Νίκης 5 GR-101 80 Αθήνα Τηλ.: (30) 210 333 27 86 Φαξ: (30) 210 333 28 10 B. Uvozne in izvozne omejitve Ministry of Economy and Finance General Directorate for Policy Planning and Management Kornaroy Str. 1,GR-105 63 Athens Tel.: (30) 210 328 64 01-3 Faks: (30) 210 328 64 04 Β. Περιορισμοί εισαγωγών-εξαγωγών Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών Γενική Δ/νση Σχεδιασμού και Διαχείρισης Πολιτικής Κορνάρου 1,GR-105 63 Αθήνα Τηλ.: (30) 210 328 64 01-3 Φαξ: (30) 210 328 64 04 ŠPANIJA Ministerio de Economía Dirección General de Comercio e Inversiones Paseo de la Castellana, 162 E-28046 Madrid Tel.: (34) 913 49 38 60 Faks: (34) 914 57 28 63 FRANCIJA Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie Direction générale des douanes et des droits indirects Cellule embargo - Bureau E2 Tel.: (33) 144 74 48 93 Faks: (33) 144 74 48 97 Ministère des affaires étrangères Direction des Nations unies et des organisations internationales Tel.: (33) 143 17 59 68 Faks: (33) 143 17 46 91 IRSKA Department of Enterprise, Trade and Employment Licensing Unit Earlsfort Centre Lower Hatch St. Dublin 2 Irska Tel.:(353) 1 631 2121 Faks: (353) 1 631 2562 ITALIJA Ministero degli Affari esteri DGAE-Uff.X Roma Tel.:(39) 06 36 91 37 50 Faks: (39) 06 36 91 37 52 Ministero del Commercio estero Gabinetto Roma Tel.:(39) 06 59 93 23 10 Faks: (39) 06 59 64 74 94 Ministero dei Trasporti Gabinetto Roma Tel.:(39) 06 44 26 71 16/84 90 40 94 Faks: (39) 06 44 26 71 14 LUKSEMBURG Ministère des affaires étrangères Office des licences 21, rue Philippe II L-2340 Luksemburg Tel.: (352) 478 23 70 Faks: (352) 46 61 38 NIZOZEMSKA Ministerie van Economische Zaken Directoraat-generaal Buitenlandse Economische Betrekkingen Directie Handelspolitiek en Investeringsbeleid Bezuidenhoutseweg 153 2594 AG Den Haag Nederland Tel.:(31) 70 379 76 58 Faks: (31) 70 379 73 92 AVSTRIJA Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Abteilung C/2/2 Stubenring 1 A-1010 Wien Tel.:(43-1) 711 00 Faks (43-1) 711 00-8386 PORTUGALSKA Ministério dos Negócios Estrangeiros Direcçăo-Geral dos Assuntos Multilaterais Largo Rilvas P-1350-179 Lisboa Tel.:(351-21) 394 60 72 Faks:(351-21) 394 60 73 FINSKA Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet PL/PB 176 00161 Helsinki/Helsingfors Tel.: (358) 9 16 05 59 00 Faks: (358) 9 16 05 57 07 Puolustusministeriö/Försvarsministeriet Eteläinen Makasiinikatu 8 00131 Helsinki/Helsingfors PL/PB 31 Tel.: (358) 9 16 08 81 28 Faks: (358) 9 16 08 81 11 ŠVEDSKA Inspektionen för strategiska produkter (ISP) Box 70 252 107 22 Stockholm Tel.: (46-8) 406 31 00 Faks: (46-8) 20 31 00 Regeringskansliet Utrikesdepartementet Rättssekretariatet för EU-fragor Fredsgatan 6 103 39 Stockholm Tel.: (46-8) 405 10 00 Faks:(46 -8) 723 11 76 ZDRUŽENO KRALJESTVO Sanctions Licensing Unit Export Control Organisation Department of Trade and Industry 4 Abbey Orchard Street London SW1P 2HT Združeno kraljestvo Tel.:(44) 20 7215 0594 Faks: (44) 20 7215 0593 --------------------------------------------------