This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1250
Commission Regulation (EC) No 1250/2004 of 7 July 2004 amending Regulation (EC) No 2808/98 as regards the dairy premium
Uredba Komisije (ES) št. 1250/2004 z dne 7. julija 2004 o spremembi Uredbe (ES) št. 2808/98 glede mlečnih premij
Uredba Komisije (ES) št. 1250/2004 z dne 7. julija 2004 o spremembi Uredbe (ES) št. 2808/98 glede mlečnih premij
UL L 237, 8.7.2004, p. 13–13
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO)
UL L 330M, 9.12.2008, p. 1–1
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006
8.7.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 237/13 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1250/2004
z dne 7. julija 2004
o spremembi Uredbe (ES) št. 2808/98 glede mlečnih premij
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2799/98 z dne 15. decembra 1998 o vzpostavitvi agro-monetarnih dogovorov za evro (1) in zlasti člena 9 Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Sveta (ES) št. 1782/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete in o spremembi Uredb (EGS) št. 2019/93, (ES) št. 1452/2001, (ES) št. 1453/2001, (ES) št. 1454/2001, (ES) št. 1868/94, (ES) št. 1251/1999, (ES) št. 1254/1999, (ES) št. 1673/2000, (EGS) št. 2358/71 in (ES) št. 2529/2001 (2) med drugim predvideva za mlečno premijo in dodatna plačila premijske dodatke, ki se uporabljajo od 1. januarja 2004. |
(2) |
V sledenu stopnjujočega zmanjševanja mlečne premije v mlečnem sektorju. Premije za mlečne proizvode so bile začetno vzpostavljene v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 1255/199 za podporo trga o skupni organizaciji mleka in mlečnih izdelkov (3) in stopnjujočega zmanjševanja podpore trga v mlečnem sektorju. Raven podpore bo letno naraščala vse do leta 2007, v skladu z kompenzacijskim zmanjševanjem podpore trga v mlečnem sektorju, kjerje intervencija vsak 1. julij, in je skladna s prvim dnem mlečnega tržnega leta. |
(3) |
Za datum uveljavitve menjalnega tečaja za mlečno premijo je treba postaviti 1. julij leta, v katerem se dodeli pomoč. Zaradi konsistentnosti je treba določiti, da se enak datum uveljavitve menjalnega tečaja uporablja za mlečno premijo in dodatna plačila. |
(4) |
Uredbo Komisije (ES) št. 2808/98 z dne 22. decembra 1998 o določitvi podrobnih pravil za uporabo agro-monetarnega sistema za evro v kmetijstvu (4) je treba zato ustrezno spremeniti. |
(5) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so skladni z mnenjem Upravljalnega odbora za neposredna plačila – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Členu 4(1) Uredbe (ES) št. 2808/98 se doda naslednji tretji pododstavek:
„Datum uveljavitve za menjalni tečaj, ki se uporablja za mlečno premijo in dodatna plačila, naveden v Poglavju 7 Naslova IV Uredbe Sveta (ES) št. 1782/2003, je 1. julij leta, v katerem je bila pomoč dodeljena.“
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 7. julija 2004
Za Komisijo
Franz FISCHLER
Član Komisije
(1) UL L 349, 24.12.1998, str. 1.
(2) UL L 270, 21.10.2003, str. 1. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 864/2004 (UL L 161, 30.4.2004, str. 48).
(3) UL L 160, 26.6.1999, str. 48. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z uredbo (ES) št. 186/2004 (UL L 29, 3.2.2004, str.6).
(4) UL L 349, 24.12.1998, str. 36. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2304/2003 (UL L 342, 30.12.2003, str. 6).