Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022IP0318

Priporočilo Evropskega parlamenta z dne 14. septembra 2022 Komisiji in podpredsedniku Komisije/visokemu predstavniku Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko o obnovljenem partnerstvu z južnim sosedstvom – nova agenda za Sredozemlje (2022/2007(INI))

UL C 125, 5.4.2023, pp. 154–165 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
UL C 125, 5.4.2023, pp. 131–142 (GA)

5.4.2023   

SL

Uradni list Evropske unije

C 125/154


P9_TA(2022)0318

Obnovljeno partnerstvo z južnim sosedstvom – nova agenda za Sredozemlje

Priporočilo Evropskega parlamenta z dne 14. septembra 2022 Komisiji in podpredsedniku Komisije/visokemu predstavniku Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko o obnovljenem partnerstvu z južnim sosedstvom – nova agenda za Sredozemlje (2022/2007(INI))

(2023/C 125/14)

Evropski parlament,

ob upoštevanju skupnega sporočila Komisije in visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko z dne 9. februarja 2021 z naslovom Obnovljeno partnerstvo z južnim sosedstvom: nova agenda za Sredozemlje (JOIN(2021)0002),

ob upoštevanju barcelonske deklaracije, ki je bila sprejeta na evro-sredozemski konferenci 27. in 28. novembra 1995 in ustanavlja evro-sredozemsko partnerstvo s podrobnim delovnim programom,

ob upoštevanju člena 8 Pogodbe o Evropski uniji,

ob upoštevanju resolucije OZN št. 70/1 z naslovom Spreminjamo naš svet: agenda za trajnostni razvoj do leta 2030, ki je bila sprejeta na vrhu OZN o trajnostnem razvoju 25. septembra 2015 v New Yorku in opredeljuje cilje trajnostnega razvoja,

ob upoštevanju 14. cilja trajnostnega razvoja o ohranjanju in trajnostni rabi oceanov, morij in morskih virov za trajnostni razvoj,

ob upoštevanju Pariškega sporazuma, sprejetega s sklepom št. 1/CP.21 na 21. konferenci pogodbenic (COP21) Okvirne konvencije OZN o spremembi podnebja (UNFCCC), in 11. konference pogodbenic (COP11),

ob upoštevanju 26. konference pogodbenic UNFCCC (COP26), ki je potekala od 31. oktobra do 13. novembra 2021 v Glasgowu v Združenem kraljestvu,

ob upoštevanju sporočila Komisije z dne 11. decembra 2019 o evropskem zelenem dogovoru (COM(2019)0640),

ob upoštevanju Konvencije OZN o odpravi vseh oblik diskriminacije žensk (CEDAW),

ob upoštevanju Konvencije Sveta Evrope o preprečevanju nasilja nad ženskami in nasilja v družini ter o boju proti njima (Istanbulska konvencija),

ob upoštevanju osmih temeljnih konvencij Mednarodne organizacije dela (ILO), in sicer: konvencije o sindikalni svobodi in varstvu sindikalnih pravic iz leta 1948; konvencije o pravicah organiziranja in kolektivnega dogovarjanja iz leta 1949; konvencije o prisilnem delu iz leta 1930 (in njenega protokola iz leta 2014); konvencije o odpravi prisilnega dela iz leta 1957; konvencije o minimalni starosti iz leta 1973; konvencije o najhujših oblikah dela otrok iz leta 1999; konvencije o enakem nagrajevanju iz leta 1951; konvencije o diskriminaciji pri zaposlovanju in poklicih iz leta 1958,

ob upoštevanju Konvencije za varstvo morskega okolja in obalnega območja Sredozemlja (Barcelonska konvencija) ter z njo povezanih protokolov in sklepov EU,

ob upoštevanju ministrske izjave sredozemskih obalnih držav MedFish4Ever, sprejete 30. marca 2017 v Valletti na Malti,

ob upoštevanju skupnega delovnega dokumenta služb Komisije z dne 9. februarja 2021 z naslovom Obnovljeno partnerstvo z gospodarskim in naložbenim načrtom južnega sosedstva za južne sosede (SWD(2021)0023),

ob upoš tevanju sklepov Sveta z dne 16. aprila 2021 o prenovljenem partnerstvu z južnim sosedstvom – nova agenda za Sredozemlje,

ob upoštevanju sklepov Evropskega sveta z dne 10. in 11. decembra 2020,

ob upoštevanju izjave članov Evropskega sveta z dne 26. februarja 2021,

ob upoštevanju mnenja Odbora regij z naslovom Obnovljeno partnerstvo z južnim sosedstvom – nova agenda za Sredozemlje, sprejetega na 145. plenarnem zasedanju 30. junija in 1. julija 2021,

ob upoštevanju svoje resolucije z dne 27. marca 2019 z naslovom Razmere po arabski pomladi: pot naprej v državah na Bližnjem vzhodu in v severni Afriki (1),

ob upoštevanju mnenja Odbora za mednarodno trgovino v obliki pisma,

ob upoštevanju člena 118 Poslovnika,

ob upoštevanju poročila Odbora za zunanje zadeve (A9-0220/2022),

A.

ker je novembra 1995 takratna Evropska skupnost podpisala Barcelonsko deklaracijo z 12 državami južnega Sredozemlja, ki spodbuja oblikovanje skupnega območja s končnim ciljem miru, stabilnosti in blaginje;

B.

ker se je Evropska unija leta 2004 zaradi pridružitve novih držav članic z vzhoda in juga odločila, da bo začela izvajati evropsko sosedsko politiko, ki bo zajemala vzhodno in južno razsežnost EU ter si prizadevala za dialog in sodelovanje s sosednjimi državami; ker je bila evropska sosedska politika nato posodobljena leta 2015; ker jo je več let dopolnjeval poseben finančni instrument za zunanje delovanje EU, ki je zagotavljal sredstva in splošne cilje, pa tudi pooblastilo za Komisijo, da predlaga večletne in letne načrte pomoči EU; ker je bil finančni instrument EU za evropsko sosedsko politiko nadomeščen z instrumentom za sosedstvo ter razvojno in mednarodno sodelovanje – globalna Evropa (NDICI);

C.

ker je leto 2008 zaznamovalo začetek Unije za Sredozemlje, medvladne organizacije, ki je bila ustanovljena kot podaljšek barcelonskega procesa in je pomemben prostor za dialog in sodelovanje na politični ravni ter na ravni organizacij civilne družbe in ustreznih političnih akterjev; ker Unijo za Sredozemlje dopolnjuje parlamentarna skupščina, ki je ponuja pomembne priložnosti za politični dialog in zbliževanje ter večstransko sodelovanje med izvoljenimi predstavniki EU in njenih partnerskih držav iz južnega Sredozemlja;

D.

ker sta Komisija in podpredsednik Komisije/visoki predstavnik Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko 9. februarja 2021 podprla skupno sporočilo o ambicioznem in obnovljenem partnerstvu z južnim sosedstvom, vključno z novo agendo za Sredozemlje ter spremljajočim skupnim delovnim dokumentom služb Komisije z gospodarskim in naložbenim načrtom, ki se med drugim osredotoča na pet prednostnih nalog: človekov razvoj, dobro upravljanje in vladavino prava, odpornost, blaginjo in digitalni prehod, mir in varnost, migracije in mobilnost, zeleni prehod, odpornost proti podnebnim spremembam, energijo in okolje; ker je ta nova agenda za Sredozemlje pozitiven korak v pravo smer k nadaljnjemu gospodarskemu in političnemu povezovanju z državami južnega sosedstva; ker izjava o Abrahamovem sporazumu potrjuje omenjeni sporazum, podpisan avgusta 2020, in se sklicuje na sporazume, ki so sledili in katerih namen je normalizirati odnose med Izraelom in drugimi arabskimi državami;

E.

ker je sredozemska regija za EU bistvenega in dopolnjujočega strateškega pomena; ker so med cilji barcelonskega procesa, ki se je začel leta 1995, oblikovanje skupnega območja miru, stabilnosti in skupne blaginje, vzpostavitev evro-sredozemskega območja proste trgovine, krepitev demokracije in spoštovanje človekovih pravic ter razvoj evro-sredozemskega partnerstva za boljše razumevanje in bližino med narodi; ker več kot 25 let po Barcelonski deklaraciji skoraj noben cilj ni bila v celoti dosežen; ker je treba ponovno utrditi odnose med EU in njenimi sredozemskimi partnericami, da bi se lahko soočili s skupnimi izzivi, izkoristili skupne priložnosti in sprostili potencial skupne regije; ker se države južnega sosedstva soočajo s podobnimi izzivi, vsaka od njih pa še s posebnimi političnimi in gospodarskimi razmerami in težavami, ki jih je treba priznati v politikah EU za vsako od njih;

F.

ker naj bi bila nova agenda za Sredozemlje celovit politični okvir, ki naj bi olajšal pripravo dvostranskih političnih okvirov, ki so lahko skupni dokumenti, prednostne naloge partnerstva ali kaj podobnega, ter oblikovanje programov za soglasne politične in gospodarske reforme ter s tem povezanih orodij za izvajanje; ker morajo biti politike držav članic skladne s politiko južnega sosedstva, da bo lahko EU dosegla svoje zunanjepolitične cilje v regiji;

G.

ker imajo EU in njene južne partnerice skupni interes, da podprejo oživljen multilateralni sistem z OZN v središču, ki bo ustrezal svojemu namenu in skupnim izzivom, kot so reševanje in preprečevanje konfliktov, vzpostavljanje miru, podnebne spremembe, korupcija, organizirani kriminal in terorizem ter nasilje nad ženskami;

H.

ker mora EU prednostno vlagati v svoje južno sosedstvo; ker bodo varnost, stabilnost, blaginja in odpornost južnega sosedstva EU na podnebne spremembe prispevale k varnosti, stabilnosti, blaginji in odpornosti EU na podnebne spremembe; ker bodo obnovljene naložbe v južno sosedstvo ter poglobljen politični dialog in dialog o politikah med EU in državami južnega sosedstva dragocena priložnost za tesno sodelovanje in sinergije politik v korist EU in njenih držav članic na eni strani ter držav južnega sosedstva na drugi strani; ker južnega sosedstva ne bi smeli obravnavati ločeno, temveč v tesni povezavi z vzhodnim sosedstvom in širšo evropsko sosedsko politiko, kot je bila opredeljena v pregledu iz leta 2015, in splošnim strateškim razmislekom o tem, kako vzpostaviti tesnejše, vzajemno koristne in bolj uravnotežene odnose med EU in njenimi sosedami ker sta južno in vzhodno sosedstvo strateškega pomena za EU na različnih področjih, kot so stabilnost in varnost, energetska varnost, obvladovanje konfliktov in tveganja terorizma, boj proti podnebnim spremembam, trgovina, zanesljivost dobavnih verig, diverzificiran dostop do trgov in upravljanje migracij, in ker lahko spodbujata človekove pravice in demokratične reforme ter tako zagotavljata varnejši in učinkovitejši prostor za gospodarske odnose in naložbe, npr. krajše dobavne linije; ker bi si morala EU prizadevati za skupni regulativni prostor, ki bo vključeval južno in vzhodno sosedstvo, s čimer bi sosednjim državam omogočili uživanje najvišjih političnih in protikorupcijskih standardov ter standardov človekovih pravic, ki so niso le multiplikatorji gospodarskih naložb ter pravične in trajnostne gospodarske rasti, temveč so tudi ključnega pomena za večjo varnost in politično stabilnost držav v južnem in vzhodnem sosedstvu ter EU, pa tudi za varstvo okolja;

I.

ker so kriza zaradi covida-19 in posledice vojne v Ukrajini za prehransko varnost povečale tveganje za nadaljnjo destabilizacijo, saj so socialno-ekonomske posledice za države južnega sosedstva hude; ker bi morala EU priznati raznolikost in heterogenost regije ter prilagoditi odnose okoliščinam posamezne države;

J.

ker bi morala politika za južno sosedstvo tamkajšnjim državam ponuditi učinkovit politični okvir ter dostop do virov in naložb, da bi spodbudili resnično socialno-ekonomsko povezovanje nasploh, gospodarski razvoj, zaposlovanje in krepitev zmogljivosti pomembnih institucij, tudi v smislu demokracije; ker bi morala ta politika kratkoročno in srednjeročno prispevati k umirjanju konfliktov v evropskem sosedstvu in njihovemu preprečevanju v prihodnosti; ker konflikti v sredozemskih državah še posebej močno prizadenejo ženske in otroke;

K.

ker je po podatkih Visokega komisariata Združenih narodov za begunce (UNHCR) leta 2021 na srednje- in zahodnosredozemski poti umrlo ali izginilo 1 924 ljudi, 1 153 pa na severozahodni afriški pomorski poti do Kanarskih otokov; ker je leta 2020 na treh poteh umrlo ali izginilo 1 776 ljudi; ker je po podatkih projekta za pogrešane migrante, pobude, ki jo od leta 2014 izvaja Mednarodna organizacija za migracije (IOM), od omenjenega leta v Sredozemlju umrlo ali izginilo 23 tisoč ljudi;

L.

ker si EU prizadeva za celovit pristop k migracijam in azilu, ki temelji na solidarnosti EU ter varstvu človekovih pravic in pravne države;

M.

ker ima vojna v Ukrajini v številnih ranljivih državah dramatične posledice za cene, proizvodnjo, dostopnost in dobavo žit, zlasti pšenice; ker so partnerice južnega sosedstva strukturno odvisne od uvoza žit in ker vojna v Ukrajini močno vpliva na dobavne verige pšenice in jedilnega olja, to pa ima posledice za prehransko varnost; ker so EU, skupina G7 in Afriška unija 24. marca 2022 začele izvajati mednarodno misijo za odpornost v zvezi s hrano in kmetijstvom (FARM), da bi preprečile katastrofalne posledice ruske vojne v Ukrajini za svetovno prehransko varnost;

N.

ker ruska agresija proti Ukrajini ima in bo imela uničujoče posledice za regijo z vidika zanesljive preskrbe s hrano; ker je vojna v Ukrajini izpostavila in potrdila grožnjo, ki jo predstavljajo tretje države, ki si prizadevajo za politično in gospodarsko prevlado na območju Sredozemlja in v sosedstvu EU ter škodijo demokratičnim težnjam in ozemeljski celovitosti ciljnih držav; ker je južno sosedstvo EU poligon za velike sile, med drugim Rusijo, Kitajsko in Iran, ki si vse prizadevajo povečati svojo sposobnost in zmogljivosti za uveljavljanje politične in/ali gospodarske prevlade v nekaterih državah južnega sosedstva, kar je velik izziv za EU, njene države članice in države južnega sosedstva pri krepitvi zmogljivosti za boj proti dezinformacijam in spodbujanje demokratičnih vrednot, kot so svoboda tiska, svoboda združevanja in zbiranja ter pluralizem medijev, ki so vse nujne in ključne sestavine pravne države in jih je treba utrditi; ker je svobodna, močna in neodvisna civilna družba bistvena za razvoj katere koli države v regiji;

O.

ker si EU še naprej prizadeva boriti se proti poskusom tretjih strani, da bi destabilizirale regijo; ker mora EU ponovno potrditi svojo vlogo privilegirane partnerice ter glavne politične, gospodarske in demokratične opore držav južnega sosedstva na področjih, kot so človekove pravice, demokracija in pravna država, varnost, migracije, boj proti podnebnim spremembam ter raziskave in razvoj; ker se ta temeljna vloga EU odraža in bi se morala odražati v stopnji zavezanosti in politični naravnanosti EU v zvezi z južnim sosedstvom;

P.

ker boj proti organiziranemu kriminalu in vsem oblikam terorizma, vključno z islamskim, ostaja prednostna naloga; ker od leta 2015 v regiji poteka boj proti Islamski državi; ker se nekateri temeljni vzroki radikalnih gibanj, vključno z družbeno in politično marginalizacijo, še vedno ne obravnavajo;

Q.

ker sta vojna v Ukrajini in posledična potreba po nadaljnji diverzifikaciji in dekarbonizaciji oskrbe EU z energijo pokazali, da ima južno sosedstvo bistveno vlogo in da lahko postane ključni partner EU pri uresničevanju evropskega zelenega dogovora ter pri zadostni kratkoročni oskrbi EU s plinom in nafto, kar bo koristilo tako EU kot državam južnega sosedstva; ker sta odkritje znatnih zalog zemeljskega plina in bogastvo obnovljivih virov energije v državah južnega in vzhodnega Sredozemlja, zlasti v Sahari, ki ima velik potencial za proizvodnjo električne energije iz obnovljivih virov, priložnost za gospodarski razvoj v teh državah in za sodelovanje z EU na področju čiste energije, vključno z vodikom iz obnovljivih virov; ker bi bilo treba prihodke iz naravnih virov pravično porazdeliti in uporabiti v korist lokalnega prebivalstva; ker te zaloge in dobava plina zahtevajo partnerstvo, naložbe in izmenjavo strokovnega znanja med državami južnega Sredozemlja ter EU in njenimi državami članicami; ker se je to partnerstvo že izkazalo kot priložnost za dialog in sodelovanje med vsemi zadevnimi državami južnega Sredozemlja, kar vodi k večji stabilnosti v regiji; ker južno sosedstvo zato ni bistveno le zaradi regionalne varnosti in stabilnosti, temveč tudi kot glavni partner za dostop do zanesljivih virov energije, tudi obnovljivih; ker je resnično partnerstvo z vzajemnimi koristmi, zlasti za ljudi v državah južnega sosedstva, ključno za zagotavljanje njihovega dostopa do energije iz obnovljivih virov ter cenovno dostopne in lokalne energije na vključujoč način;

R.

ker bodo posledice podnebnih sprememb povzročile nadaljnje razseljevanje prebivalstva, ki živi na Bližnjem vzhodu in v severni Afriki; ker bo Egipt novembra 2022 gostil 27. konferenco OZN o podnebju (COP 27); ker se po podatkih programa OZN za okolje Sredozemlje segreva za 20 % hitreje od svetovnega povprečja; ker naj bi se spomladanske in poletne padavine do leta 2080 zmanjšale za 30 %;

S.

ker v Sredozemlju živi 510 milijonov ljudi in ker je Sredozemsko morje z 1,25 milijona plastičnih delcev na kvadratni kilometer najbolj onesnaženo morje na svetu; ker so morski odpadki glavni povzročitelj krize biotske raznovrstnosti in ker turistični, ribiški in pomorski sektor stanejo približno 641 milijonov EUR letno; ker poročilo sklada World Wildlife Fund (WWF) za leto 2019 navaja, da v Sredozemlje vsako leto zaide 0,57 milijona ton plastike, do leta 2050 pa se bo ta količina povečala za štirikrat; ker se po podatkih Organizacije OZN za prehrano in kmetijstvo (FAO) 75 % sredozemskih staležev, za katere so na voljo potrjene ocene, lovi na biološko netrajnostnih ravneh;

T.

ker so razvoj, varnost, stabilnost in demokracija v južnem sosedstvu tesno povezani z dejanskim socialno-ekonomskim vključevanjem žensk, mladih in diskriminiranih skupin, kot so osebe LGBTQI+, temeljnimi pravicami verskih, kulturnih in etničnih manjšin ter odprtimi prostori za državljane in neodvisno civilno družbo, kjer se lahko svobodno izražajo, delujejo ter izmenjujejo ideje in mnenja; ker so študije pokazale, da so njihove možnosti za izobraževanje, poklicno usposabljanje, zaposlitev in ustrezen dolgoročni strokovni razvoj ključnega pomena; ker bi morale biti državljanske, politične, socialne in ekonomske pravice žensk ter zavzemanje zanje v južnem sosedstvu prednostna naloga nove agende za Sredozemlje; ker je delež žensk na trgu dela še vedno precej nižji kot v drugih delih sveta, saj po podatkih iz poročila Agencije OZN za ženske o analizi položaja žensk na Bližnjem vzhodu in v severni Afriki za leto 2020 v povprečju znaša 19 %;

1.

priporoča, naj Komisija in podpredsednik Komisije/visoki predstavnik pri izvajanju obnovljenega partnerstva z južnim sosedstvom, tj. nove agende za Sredozemlje:

(a)

zagotovita ustrezna sredstva za pravočasno in učinkovito izvajanje nove agende za Sredozemlje na podlagi ciljev in prednostnih nalog, ki so jih skupaj določile partnerske države južnega sosedstva, pri čemer naj gradita na dragocenih sinergijah prek transparentnega sodelovanja in načrtovanja programov za zunanje delovanje v regiji v sklopu instrumenta za sosedstvo ter razvojno in mednarodno sodelovanje (NDICI) in si prizadevata za tesno usklajevanje s programi držav članic ter čim bolj spodbujata priložnosti za kombiniranje s partnerstvi med Evropsko investicijsko banko, Evropsko banko za obnovo in razvoj ter drugimi ustreznimi mednarodnimi finančnimi institucijami; potrdita, da lahko nova agenda za Sredozemlje uvede pozitivno pogojevanje, v skladu s katerim lahko dejavna podpora EU tesnejšemu in učinkovitemu političnemu povezovanju z državami južnega sosedstva vodi k nadaljnjim partnerstvom in zbliževanju glede drugih političnih prednostnih nalog v korist EU in držav južnega sosedstva ter njihovih državljanov; predstavita najnovejše letne informacije o izvajanju nove agende za Sredozemlje in zagotovita prepoznavnost EU v vseh finančnih sredstvih EU, neposredno ali posredno dodeljenih tej regiji prek partnerstev z OZN, drugimi mednarodnimi organizacijami ter tradicionalnimi in netradicionalnimi partnerji, pri čemer naj uporabita pristop Ekipe Evropa, hkrati pa zagotovita finančno odgovornost na podlagi obstoječe metodologije za upravljanje uspešnosti in sistema poročanja za programe EU, vključno s pristopom, ki temelji na spodbudah; vključita splošni režim pogojenosti za zaščito proračuna Unije poudarita, da imajo civilne družbe držav južnega sosedstva EU velika pričakovanja do EU in njenih držav članic kot glavne politične, gospodarske in kulturne opore za politične in gospodarske reforme ter dolgoročno blaginjo; opozorita, da glede na strateški pomen in gospodarski potencial regije ni samoumevno, da bo EU glavna partnerica, zato bi morala biti zavezanost EU celotni regiji, tako neposredno kot s sredstvi, dodeljenimi drugim organizacijam, kot je OZN, bolj prepoznavna;

(b)

utrdita dialog in sodelovanje EU z državami južnega sosedstva na ustreznih področjih politike ter spodbudita preprečevanje konfliktov in vzpostavljanje miru, boj proti piratstvu, pomorsko varnost ter boj proti terorizmu, radikalizaciji in ekstremizmu;

(c)

čim prej pripravita in sprejmeta skupne dokumente oziroma določita prednostne naloge partnerstva, ki bodo nadomestili prejšnje dokumente, in sicer na podlagi petih ključnih prednostnih nalog agende za Sredozemlje, zlasti človekovega razvoja in varnosti, dobrega upravljanja in pravne države;

(d)

znova vzpostavita položaj posebnega predstavnika EU za južno sosedstvo, ki bo poročal podpredsedniku/visokemu predstavniku in komisarju za sosedstvo in širitev, da bi povečali enotnost in delovanje EU v regiji ter spodbujali in branili svoje skupne vrednote in interese;

(e)

okrepita diplomatsko ozaveščanje in dialog z državami južnega sosedstva, tudi v generalni skupščini OZN, ter prednostno obravnavata posledice ruske agresije proti Ukrajini za države južnega sosedstva z vidika prehranske varnosti, s posebnim poudarkom na državah, ki so najbolj ranljive zaradi odvisnosti od uvoza hrane, neustrezne socialne zaščite ali gospodarskega modela; sodelujeta s Parlamentom pri iskanju načinov za prehransko varnost v državah južnega Sredozemlja, ki se pri tem soočajo s težavami, ter v ta namen nemudoma oblikujeta zanesljivo, odporno in trajnostno politiko in pomoč, tudi na podlagi mehanizma za hrano in odpornost, da bi rešili probleme s prehransko varnostjo v regiji, med drugim s pospeševanjem trajnostnih kmetijskih sistemov ter manj intenzivnih in podnebju prijaznejših kmetijskih praks; opozorita, da je negotova preskrba s hrano v regiji še hujša zaradi izrednih podnebnih razmer, zlasti suše in ekstremnih temperatur; opozorita, da morajo biti prizadevanja in sredstva EU pri usmerjanju pomoči prek drugih organizacij, kot je Svetovni program za hrano, dovolj prepoznavna in da je treba ukrepe in sredstva stalno spremljati, da bo mogoče ugotoviti, kolikšen napredek je bil dosežen;

(f)

priznata številne izzive, kot so podnebne spremembe, gospodarska kriza in teroristični napadi, s katerimi se sooča regija; poudarita, da lahko pomanjkanje sladke vode zaradi potreb v povezavi s strateškim nadzorom rek povzroči hude konflikte; oblikujeta politično strategijo za lažje iskanje rešitev na območjih, kjer bi lahko hitro prišlo do destabilizacije razmer;

(g)

prednostno izvajata strategije za zmanjšanje revščine in pripravo programov, da se mladim in ženskam ponudi širši dostop izobraževanja in univerzitetnega študija in zagotovi ustrezno financiranje za izobrazbo celotnega prebivalstva, ter strategije za vzpostavitev in razvoj učinkovitih struktur visokošolskega ali poklicnega izobraževanja v državah južnega sosedstva; sodelujeta s partnerskimi državami, da bodo njihovi učni načrti v skladu s standardi Unesca glede miru, strpnosti in nenasilja; si prizadevata za odpravo in odvračanje od sovražnega govora, ki spodbuja diskriminacijo in nasilje, ter podpreta politike in pobude za zaščito manjšin in boj proti nestrpnosti, rasizmu, homofobiji, ksenofobiji in verskem sovraštvu; poudarita, da so učni načrti ključnega pomena za spodbujanje strpnih družb; opozorita, da so migracije mladih in beg možganov na strokovnem področju zelo zaskrbljujoči za partnerje v regiji ter resno ogrožajo dolgoročnejše zmogljivosti za gospodarsko rast in gospodarsko vzdržnost držav južnega sosedstva; poudarita, da je treba sočasno s širšim dostopom do izobraževanja, poklicnega usposabljanja in zaposlitvenih možnosti spodbujati naložbe in gospodarsko rast v regiji, da bodo mladi v državah južnega sosedstva dobili resnične priložnosti za zaposlitev in izkusili dejansko socialno-ekonomsko vključevanje; poudarita, kako pomembno je olajšati udeležbo v programih Erasmus in Erasmus+ za ljudi iz držav južnega sosedstva in begunce iz Ukrajine ter povečati financiranje za takšne izmenjave; preprečita, da bi te politike povzročile beg možganov in negativno vplivale na države južnega sosedstva; opozorita na pomen krožne mobilnosti, vključno z izmenjavami jug–jug in mobilnimi partnerstvi, da bi imeli strokovnjaki iz držav južnega sosedstva konkretne priložnosti za bogatejše in obsežnejše strokovno usposabljanje in pridobivanje veščin v EU in vrnitev v državo izvora, kjer bodo delili in pridobivali znanje;

(h)

upoštevata obstoječo metodologijo za upravljanje uspešnosti in sistem poročanja za programe EU, vključno s pristopom, ki temelji na spodbudah, pri upoštevanju socialno-ekonomskega vključevanja žensk v regiji in enakosti spolov na vseh področjih politik EU, kadar je to mogoče; ciljno usmerita podporo EU za ženske, da bi izboljšala in zagotovila njihov dostop do izobraževanja, usposabljanja in zaposlitve ter na splošno spodbudila enake poklicne in socialno-ekonomske možnosti, s tem pa prispevala k njihovi finančni neodvisnosti in se zavzela za enake pravice; spodbudita dvostranska in tristranska partnerstva med univerzami v južnem sosedstvu in univerzami EU, tudi z boljšimi možnostmi učenja na daljavo za študente iz južnega sosedstva in več priložnostmi za izmenjavo akademskega osebja; omogočita širši dostop do spletnih medijev, ki delujejo v EU, tudi prek javnih digitalnih vozlišč, in kulturnih vsebin EU za zainteresirano občinstvo v državah južnega sosedstva;

(i)

podpreta izvajanje in ratifikacijo mednarodnih konvencij o boju proti nasilju nad ženskami; si prizadevata za to, da bodo vse države članice in države južnega sosedstva podpisale, ratificirale in izvajale Istanbulsko konvencijo in konvencijo o odpravi vseh oblik diskriminacije žensk; v skladu s skupnim sporočilom Komisije in visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko z dne 25. novembra 2020 o tretjem akcijskem načrtu za enakost spolov (GAP III) (JOIN(2020)0017) in akcijskim načrtom EU za ženske, mir in varnost spodbudita vse partnerice iz južnega sosedstva, naj izkoreninijo, raziščejo in preprečijo nasilje in diskriminacijo na podlagi spola ter zagotovijo smiselno in enakopravno dejavno udeležbo žensk na vseh področjih javnega življenja in odločanja ter spodbujajo njihove pravice; se zavzameta za to, da se v vseh partnerskih državah iz južnega sosedstva dosledno izvajajo resolucije varnostnega sveta OZN 1325 (2000) o ženskah, miru in varnosti, ki vsebujejo ocene o nesorazmernem vplivu konfliktov na ženske in dekleta ter smernice glede dela in ukrepov za spodbujanje enakosti spolov in krepitev udeležbe, zaščite in pravic žensk v celotnem ciklu konfliktov, od njihovega preprečevanja do obnove po konfliktu;

(j)

priznata pomen urejenih migracij med državami južnega sosedstva in Evropo, ki se upravljajo na podlagi načel solidarnosti, ravnovesja in deljene odgovornosti, pa tudi boja proti tihotapljenju in trgovini z ljudmi;

(k)

zagotovita, da EU, njene države članice in njene partnerice iz južnega sosedstva izvajajo migracijske politike, ki v celoti spoštujejo človekove pravice migrantov in beguncev, kot so zapisane v mednarodni, regionalni in nacionalni zakonodaji; okrepita dejavnosti EU v državah, kjer so zaradi svojega zakonitega dela ogroženi ali kriminalizirani zagovorniki človekovih pravic, organizacije civilne družbe in organizacije skupnosti, vključno s tistimi, ki varujejo življenja ogroženih migrantov in prosilcev za azil; priznata in ustrezno financirata pomembno in nepogrešljivo delo humanitarnih agencij ter zagotovita, da bo financiranje EU v ta namen zelo prepoznavno;

(l)

zagotovita, da se sredstva instrumenta za sosedstvo ter razvojno in mednarodno sodelovanje, namenjena migracijam v južnem sosedstvu, prednostno dodelijo programom za odpravljanje temeljnih vzrokov prisilnega razseljevanja in migracij, tudi z izboljšanjem življenjskega standarda v regiji;

(m)

pozoveta EU in njene partnerice v južnem sosedstvu, naj sprejmejo bolje usklajen, celosten in strukturiran pristop k migracijam, pri čemer naj upoštevajo, da je treba odpraviti temeljne vzroke prisilnega razseljevanja; poskusita zmanjšati nedovoljen vstop na ozemlje držav članic; dasta prednost ponovnemu sprejemu migrantov, ki nimajo pravice ostati v EU, v odnosih s tretjimi državami, ob ustreznem spoštovanju obveznosti nevračanja in mednarodnega prava; opozorita, da je napredek mogoč le s kombinacijo lokalnega človeškega kapitala in zunanje razvojne podpore, da migracije ne bi smele povzročiti bega možganov in da so izziv, ki vpliva na stabilnost v državah južnega Sredozemlja; poudarita, da ekonomski migranti niso begunci in da bi zato morala EU sprejeti različne pristope k obema kategorijama; opozorita, da bi morala EU prosilcem za azil in beguncem omogočiti varne poti v EU; pozoveta k nadaljnjemu sodelovanju s partnericami iz južnega sosedstva, da bi poiskali trajnostne rešitve za begunce; opozorita, da v južnem Sredozemlju in tamkajšnjih mladih demokratičnih sistemih vladajo močne napetosti, kot so gospodarska nerazvitost, konflikti, pomanjkanje priložnosti za mlade, strukturna brezposelnost ter pritisk priseljevanja iz podsaharske Afrike in posledice podnebnih sprememb; vse te dejavnike upoštevata v stalnem dialogu EU z lokalnimi akterji;

(n)

nujno utrdita in nadaljujeta partnerstva in sodelovanje z zadevnimi državami južnega sosedstva, da bi se spopadli s trenutnimi in dolgoročnimi negativnimi učinki podnebnih sprememb in se borili proti njim, spodbujali varstvo okolja in iskali rešitve za pomanjkanje vode, se osredotočili na povečanje odpornosti ter si prizadevali za napredovanje in pospešitev zelenega prehoda v skladu s Pariškim sporazumom, evropskim zelenim dogovorom in Agendo 2030, in sicer z vključevanjem ustrezne podnebne pogojenosti v vso pomoč EU tretjim državam v skladu s podnebnimi zavezami, ki jih je sprejela EU; opozarjata, da strategija EU za podnebne ukrepe in blažitev podnebnih sprememb ne bo tako učinkovita brez znatnih naložb in izboljšav v sosedstvu EU; podpreta vodilne pobude za ohranjanje podnebja v gospodarskem in naložbenem načrtu za južno sosedstvo; posvarita pred vplivom podnebnih sprememb v Magrebu, zlasti pa v podsaharski Afriki, in pred vse manjšo razpoložljivostjo vode v regijah Magreb in Mašrek; opozorita, da bodo dostop do vode, pogozdovanje, razogljičenje, krožno gospodarstvo in poslovni modeli, ki temeljijo na obnovljivih virih energije, bistveni za podnebno nevtralnost južnega sosedstva in njegovo zaščito pred učinki podnebnih sprememb; prav tako naj opozorita, da se bo s tem povečala zmogljivost EU za doseganje ciljev podnebne nevtralnosti; podpreta regionalni dialog in sodelovanje pri trajnostnem upravljanju voda, tehnologiji in dostopu do vode, na primer varčevanju z vodo ter čiščenju in razsoljevanju z obnovljivimi viri energije, pa tudi nadaljnje naložbe v obnovljive vire energije, kot so veter, sonce in zeleni vodik, v regiji; poudarita pomen partnerstev z določenimi državami južnega sosedstva pri pogozdovanju in trajnostnih kmetijskih praksah z zmanjšano porabo vode; poudarita, da najboljše kmetijske prakse že obstajajo ne le v EU, temveč tudi v južnem sosedstvu, zato bi EU lahko imela pomembno vlogo pri spodbujanju in pospeševanju dialoga, sodelovanja in partnerstev jug-jug pri izmenjavi takšnih praks;

(o)

dejavno podpreta skupne ukrepe za ohranjanje, varstvo, obnovo in trajnostno rabo bogate biotske raznovrstnosti sredozemskega bazena, ki je edinstveno središče diverzifikacije živalskih in rastlinskih vrst, za zagotavljanje trajnostnega upravljanja virov, vključno z vodo, in za utrjevanje trajnostnega prehranskega sistema; pomagata izboljšati spremljanje, nadzor in učinkovito regionalno sodelovanje pri upravljanju morskih bioloških virov;

(p)

pripravita analizo pozitivne vloge, ki jo lahko imajo EU in njeni tesnejši odnosi z državami južnega sosedstva pri zmanjšanju emisij ogljika, in ukrepov, ki jih lahko skupaj sprejmejo za diverzifikacijo energetskih virov in povečanje oskrbe z energijo iz obnovljivih virov; pravočasno predstavita strategijo za nadaljnje povečevanje vloge južnega sosedstva pri hitrejšem izvajanju evropskega zelenega dogovora v skladu z zavezami iz Pariškega sporazuma; tehnično in finančno podpirata države južnega sosedstva v prizadevanjih za diverzifikacijo oskrbe z energijo, in sicer z obsežnejšo proizvodnjo energije iz obnovljivih virov, zlasti sončne in vetrne energije; poudarita, da lahko razvoj trga zelene energije prispeva k ustvarjanju novih delovnih mest in s tem k povečanju stopnje zaposlenosti v državah, ki se zavzemajo za energetski prehod;

(q)

si prizadevata za dejavno vlogo EU pri dialogu in sodelovanju med državami južnega in vzhodnega Sredozemlja na področju energije, po potrebi s spodbujanjem dogovorov, dialoga in končnih rešitev glede določitve morske meje v skladu z mednarodnim pravom, tudi Konvencijo OZN o pomorskem mednarodnem pravu (UNCLOS); si prizadevata za dejavno vlogo EU pri omogočanju dialoga in sodelovanja, da bi ohranili ozemeljsko celovitost in izključne ekonomske cone zadevnih držav, ter spodbujata spoštovanje mednarodnega prava in doseženih končnih sporazumov o določitvi morske meje;

(r)

prek ustreznih vozlišč EU še naprej spodbujata in nujno sprejmeta ukrepe za boljše povezovanje med EU in državami južnega in vzhodnega Sredozemlja, ki proizvajajo zemeljski plin in druge vrste energije; razmislita zlasti o ustreznih plinovodih, pristaniščih ter drugi infrastrukturi in tehnologiji, pripravljeni za zeleni vodik, da bi preprečili učinek vezanosti tako v EU kot v državah južnega sosedstva, kar bo koristilo vsem državam proizvajalkam in vsem državam članicam; ponovno poudarita, da bi bilo treba z vseobsegajočim zelenim prehodom v skladu z evropskim zelenim dogovorom srednjeročno zmanjšati odvisnost od nafte in zemeljskega plina, ter podpirata zeleni prehod tudi v državah južnega sosedstva; potrdita, da vzhodnosredozemski forum za plin (EMGF) služi kot platforma za pozitivno regionalno sodelovanje;

(s)

spodbujata tudi elektroenergetske povezave pri diverzifikaciji energetskih virov EU in povečanju njene oskrbe z energijo iz obnovljivih virov energije;

(t)

upoštevata potencial modrega gospodarstva za trajnostno rast in gospodarske priložnosti na obeh straneh Sredozemlja ter ga ustrezno vključita v načrtovanje gospodarskega razvoja;

(u)

nadgradita zelo pozitivne izkušnje nekaterih držav članic EU pri podpiranju zagonskih podjetij in dodatnem spodbujanju njihovega dela prek namenskih inkubatorjev ali pospeševalcev, zlasti v ključnih sektorjih, kot so zdravstvo, energija iz obnovljivih virov, umetna inteligenca, nove tehnologije in izobraževanje; vzpostavita in podpreta inkubatorje ali pospeševalce v ustreznih državah južnega sosedstva, podpreta ustanavljanje lokalnih zagonskih podjetij ter povečata njihove digitalne in zelene zmogljivosti; se strinjata, da je pomembno nadalje razvijati digitalno infrastrukturo zadevnih držav južnega sosedstva in te države vključiti v digitalno agendo EU; poudarita, da je to osnovni pogoj za gospodarski razvoj, socialno-ekonomsko vključevanje in širši dostop do izobraževanja; prevzameta vodilno vlogo pri spodbujanju naložb in partnerstev med telekomunikacijskimi podjetji iz EU in zadevnih držav južnega sosedstva, da bi dali na voljo sodobno digitalno infrastrukturo s tehnologijo EU, zlasti mobilna omrežja 5G, in opozorita, da bodo tretje države, ki si prizadevajo za vpliv ter gospodarsko in politično navzočnost v regiji, v nasprotnem primeru pridobile konkurenčno prednost, tudi v političnem smislu; opozorita na pomen tesnega političnega dialoga in sodelovanja med EU in državami južnega sosedstva za razvoj ustreznih politik na področju kibernetske varnosti, ki varujejo temeljne pravice in svoboščine vseh uporabnikov v skladu z vrednotami EU, in partnerstva v mednarodnih forumih o standardih kibernetske varnosti, da bi vzpostavili odprt, varen in zanesljiv kibernetski prostor; nadgrajujeta projektno skupino StratCom South, da bo razvila konkretno strategijo za boj proti dezinformacijam, pa tudi lažnim novicam in propagandi iz Rusije, Kitajske in drugih regionalnih sil v državah južnega sosedstva in v EU; izrazita globoko zaskrbljenost zaradi vpliva dezinformacijskih kampanj v državah članicah EU, ki jih v družbenih in konvencionalnih medijih agresivno vodita Rusija in Kitajska; pozoveta vlade južnih sosed, naj ne ovirajo uporabe interneta in spoštujejo svobodo izražanja tistih, ki se z njimi ne strinjajo, ne da bi se morali zato bati povračilnih ukrepov; pozoveta vlade južnih sosed, naj spoštujejo in varujejo svobodo izražanja in s tem povezano svobodo obveščanja ter svobodo tiska v spletu in drugje; financirata programe za svobodo izražanja in zasebnost, internetni dostop in spletno etiko;

(v)

zagotovita ustrezna sredstva za pravočasno in učinkovito izvajanje nove agende za Sredozemlje, tudi zato, da se v južnem sosedstvu podpre dolgoročnejše naložbe in partnerstva podjetij s sedežem v EU; opozorita na dejstvo, da zaradi pandemije in vojne v Ukrajini številna podjetja s sedežem v EU svoje dobavne in proizvodne linije bodisi selijo nazaj v domovino ali v bližnje države; priznata, da je to enkratna priložnost za EU in južno sosedstvo, da se s pravočasnim in celovitim izvajanjem nove agende za Sredozemlje ter gospodarskega in naložbenega načrta ustvari okolje, ki bo lahko podprlo podjetja s sedežem v EU, ki želijo imeti svoje dobavne in proizvodne linije v bližini, in spodbujalo dolgoročne naložbe v južnem sosedstvu, s čimer se bodo stkale tesnejše politične vezi in sodelovanje z državami južnega sosedstva;

(w)

v novo agendo vključita ekonomske pravice in pravice delavcev, uvajata inovacije in spodbujata strategije, ki temeljijo na poglobljeni analizi dogajanja na južni meji, ter se osredotočita na dostojno delo, trajnostni razvoj in mednarodne delovne standarde; učinkovito vključita sindikalno gibanje v nacionalne posvete in spodbujata socialni dialog; si prizadevata za odpravo dela otrok, pravico do plače in nadomestila ter svobodo sindikalnega združevanja, odpravo suženjstva in diskriminacije, pri tem pa upoštevata, da je treba begunce v regiji ustrezno zaščititi; spodbujata socialni dialog in kolektivna pogajanja ter vključevanje žensk in mladih v sindikalno strukturo in politični prostor;

(x)

spodbujata regionalno, podregionalno in dvostransko povezovanje v južnem Sredozemlju, zlasti da bi odpravili vse mejne, prometne in trgovinske ovire med državami v regiji ter dejavno gojili tesnejše vezi in partnerstva; kot strateško prednostno nalogo določita boljše trgovinske odnose med EU in državami južnega sosedstva, kar bo mogoče doseči s prizadevanji za evro-sredozemsko območje proste trgovine za blago in storitve; ostaneta osredotočena na olajševanje naložb, storitev in trajnostnega razvoja;

(y)

znova poudarita dolgoletno zavezanost EU ustreznim resolucijam OZN, zlasti resoluciji varnostnega sveta OZN iz januarja 2022, in ponovno opozorita na resolucijo Parlamenta z dne 17. februarja 2022 o izvajanju skupne zunanje in varnostne politike v kontekstu bližnjevzhodnega mirovnega procesa, temelječega na dvodržavni rešitvi, z varno državo Izrael ter neodvisno, demokratično, nedeljivo, suvereno in uspešno palestinsko državo, ki bosta sobivali v miru in varnosti na podlagi smernic iz leta 1967 in se dogovorili o zamenjavi enakovrednih zemljišč, Jeruzalem pa bo glavno mesto obeh; opozorita, da so izraelske naselbine na zasedenih palestinskih ozemljih po mednarodnem pravu nezakonite; pozoveta k opustitvi ravnanja, ki bi lahko ogrozilo izvedljivost rešitve z dvema državama na terenu, ter k opustitvi naselbin in terorizma, saj gre za kršitev mednarodnega prava, ki ne prispeva k trajnemu in celovitemu miru; opozorita, da lahko bližnjevzhodni mirovni proces v sedanjih geopolitičnih razmerah napreduje le s trdno politično zavezanostjo in naložbami EU in ZDA; spodbudita neposredna pogajanja med Izraelom in Palestinci;

(z)

še naprej politično in finančno podpirata delo ustreznih organov OZN, kot je Agencija Združenih narodov za pomoč in zaposlovanje palestinskih beguncev na Bližnjem vzhodu (UNRWA), ter skrbita za prepoznavnost financiranja in podpore EU v sinergiji s cilji EU;

(aa)

priznata pomen finančne pomoči EU palestinski nacionalni oblasti in tamkajšnji civilni družbi na terenu, zlasti podpore ljudem med hudo prehransko krizo in pomanjkanjem energije, ter se zavzameta za ublažitev posledic ruske agresije proti Ukrajini, kot je poudarila predsednica Ursula von der Leyen med zadnjim obiskom v Ramali 14. junija 2022; poudarita, da se financiranje organizacij civilne družbe brez dokazov o zlorabi ne sme prekiniti;

(ab)

še naprej podpirata sodelovanje v celotni regiji; potrdita, da je Abrahamov sporazum privedel do vzajemnega priznanja med Izraelom, Bahrajnom, Združenimi arabskimi emirati, Marokom in Sudanom in da je priložnost za tesnejše sodelovanje med temi državami;

(ac)

spodbujata regionalno sodelovanje in normalizacijo odnosov med Izraelom in arabskimi državami ter popolno vključitev palestinske nacionalne oblasti v skladu s prizadevanji EU in ZDA za mir, varnost in stabilnost v regiji ter v skladu z okvirom OZN, arabsko mirovno pobudo in sporazumi iz Osla; izkoristita ta zagon za spodbujanje dialoga in sodelovanja v regiji v podporo bližnjevzhodnemu mirovnemu procesu in rešitvi z dvema državama ter spoštovanju mednarodnega prava;

(ad)

v okviru strategije Global Gateway in v sinergiji z gospodarskim in naložbenim načrtom za južno sosedstvo dejavno podpirata začetne načrte za razvoj nemotene trgovinske povezave prek železniških in morskih poti med jugovzhodno Azijo in državami Sveta za sodelovanje v Zalivu, Jordanijo, Izraelom, Palestino in Grčijo kot vstopne točke v EU za blago, s katerim se trguje, in kot alternative pobudi En pas, ena pot; opozorita, da bi ta alternativna pot še bolj diverzificirala dobavne verige in povečala energetsko varnost EU, okrepila potencial južnega sosedstva za gospodarsko rast, še utrdila proces regionalnega povezovanja in dialoga ter spodbudila dolgotrajno partnerstvo, sodelovanje in mir med vsemi državami v regiji;

(ae)

izvajata novo agendo za Sredozemlje z večjo podporo EU svobodni, močni in neodvisni civilni družbi v Sredozemlju ter z namenskim dialogom in posvetovanjem z lokalnimi in regionalnimi oblastmi in skupnostmi; utrdita vezi med delegacijami EU in Evro-sredozemsko skupščino lokalnih in regionalnih oblasti (ARLEM); opozorita, da je to pomembna in temeljna gonilna sila trajnostnega in pravičnega gospodarskega in človekovega razvoja, saj je bližje ljudem, tako da lahko strategije izvajanja dosežejo vse skupnosti, tudi tiste, ki so z geografskega ali socialno-ekonomskega vidika najbolj prikrajšane, ter zagovornike človekovih pravic; vztrajata, da podpora EU organizacijam civilne družbe ne bi smela biti pogojena z odobritvijo nacionalnih organov in da je brez izjeme bistvenega pomena v vseh državah v regiji; delegacijam EU v južnem sosedstvu naročita, naj poglobijo stike z lokalnimi in regionalnimi oblastmi ter predstavniki vseh spektrov družbe, ki so gonilo teritorialnega razvoja, zlasti pri posvetovanju o prednostnih nalogah EU za partnerstvo in naložbe v državah južnega sosedstva; ponovno pozoveta delegacije EU v državah južnega sosedstva, naj ustanovijo svetovalne svete na visoki ravni, ki bodo odražali družbeno, gospodarsko in politično raznolikost posamezne države ter vključevali gospodarske, medijske, kulturne in akademske predstavnike, civilno družbo in ugledne mladinske voditelje, pa tudi socialne partnerje in vodilne zagovornike človekovih pravic iz te države, ter zagotavljali bolj premišljen prispevek ključnih deležnikov v zvezi s prednostnimi nalogami politike EU in strukturo politike, ki jo je oblikovala EU;

(af)

obravnavata stanje na področju človekovih pravic in izzive, s katerimi se sooča civilna družba, ter podpreta konkretne pobude, ki krepijo organizacije civilne družbe, zagovornike človekovih pravic in neodvisne medije; zagotovita, da bodo partnerske države učinkovito uveljavljale delovne standarde in odpravile kršitve standardov Mednarodne organizacije dela;

(ag)

s politiko za južno sosedstvo spodbujata in pomagata pri reformah na področju demokracije, pravne države in človekovih pravic, dobrega upravljanja in boja proti korupciji v korist ljudi in stabilnosti v regiji;

(ah)

pozoveta vse države južnega Sredozemlja, naj znanstvenikom in organizacijam civilne družbe omogočijo prost, varen in nadnacionalni prostor, preden bo Egipt gostil konferenco COP 27;

(ai)

predstavita ambiciozen akcijski načrt EU za boj proti nekaznovanosti za zločine proti človeštvu, kot je marca 2021 zahteval Parlament, pri čemer naj bo prednostno obravnavana Sirija, ki je v zadnjih desetletjih doživela najhujši konflikt v regiji, in poudarita, da si je treba prizadevati za stabilno, varno, združeno in uspešno Libijo, kar je v interesu vseh;

(aj)

predstavita letne posodobljene podatke o izvajanju nove agende za Sredozemlje, pri čemer naj poseben poudarek namenita izplačilu finančnih sredstev, ki so na voljo za gospodarski in naložbeni načrt; se redno posvetujeta s Parlamentom o letnim in večletnih programih za izvajanje nove agende za Sredozemlje ter gospodarskega in naložbenega načrta; Parlament redno obveščata o trenutnem stanju nove agende za Sredozemlje, zlasti o izvajanju petih prednostnih nalog ter sprejetju in uresničevanju skupnih dokumentov in prednostnih nalog partnerstva, o izvajanju in odzivanju na njegova priporočila na vseh področjih politike EU, pa tudi o dodatnih projektih in programih, ki bodo povečali zmogljivosti EU za partnerstvo z državami južnega sosedstva;

(ak)

si močno prizadevata za medkulturni in medverski dialog kot dragoceno priložnost za spodbujanje človekovih pravic in svoboščin, skupno odzivanje na verski fundamentalizem, diskriminacijo, antisemitizem ter skupni boj proti radikalizaciji, razpihovanju sovraštva in nasilja ter terorizmu; spomnita na namero predsednice Parlamenta, da imenuje odposlanca za medverski dialog in tesno vključi obstoječe odposlance Komisije in Parlamenta za medverski dialog v skupna prizadevanja za medverski dialog z državami južnega sosedstva;

(al)

izkoristita priložnost, ki jo ponuja nova agenda za Sredozemlje, da se ustvari trden okvir za dialog in sodelovanje v Sredozemlju, s čimer bi ohranjali in spodbujali kulturno dediščino ter ozaveščali o njeni vrednosti, tudi z namenom pospeševanja turizma in gospodarskih priložnosti; prispevata k ohranjanju in spodbujanju evropskih kulturnih poti Sveta Evrope, pri katerih sodelujejo tudi države južnega sosedstva, med drugim pot andaluzijske dediščine, pot Eneas, Oljčno pot, pot Iter vitis in fenicijsko pot;

(am)

izkoristita priložnost, da dodatno razširita zmogljivosti EU za ozaveščanje in dialog z vladami in parlamenti držav južnega sosedstva prek dolgoletne in učinkovite zmogljivosti Parlamenta za medparlamentarni dialog, demokratično podporo in parlamentarno diplomacijo, pri tem pa poseben poudarek namenita medparlamentarnim delegacijam Parlamenta in njihovi zmogljivosti, da skupaj z ustreznimi parlamentarnimi odbori spodbujajo demokratični in politični dialog v tesnejšem sodelovanju z državami južnega sosedstva;

(an)

zagotovita pozitivno povezavo med novo agendo za Sredozemlje ter zmogljivostjo EU in njenih držav članic, da vzpostavijo koalicijo podobno mislečih držav, ki bo podprla učinkovit večstranski sistem, temelječ na pravilih in sposoben povečati zmogljivost mednarodne skupnosti za reševanje svetovnih izzivov; v novo agendo za Sredozemlje vključita odločnejšo razpravo o pomenu, ki ga ima približevanje držav južnega sosedstva EU ne le za politični dialog, stabilnost in gospodarsko rast, temveč tudi za spodbujanje miru in stabilnosti, spoštovanje mednarodnega prava in zavzemanje za njegova načela, denimo v primeru vojaške agresije nad Ukrajino, boj proti ekstremizmu, demokratične vrednote, temeljne svoboščine in človekove pravice v sistemu OZN in v ustreznih večstranskih forumih;

(ao)

sodelujeta z vsemi partnericami iz južnega sosedstva pri oblikovanju politik, ki temeljijo na Agendi 2030 in njenih ciljih trajnostnega razvoja ter so namenjene krepitvi pravne države, dobrega upravljanja ter spoštovanja človekovih pravic in mednarodnega prava;

(ap)

spodbujata Svet, naj v primeru hudih kršitev človekovih pravic v regiji v celoti izkoristi globalni režim sankcij EU na področju človekovih pravic; si prizadevata za razširitev področja uporabe tega pomembnega instrumenta, tako da bo vključeval dejanja korupcije;

(aq)

ponovno obsodita uporabo smrtne kazni v Iraku; pozoveta zadevne partnerice iz južnega sosedstva, naj uvedejo takojšen moratorij na uporabo smrtne kazni kot korak k odpravi in preklicu vseh smrtnih kazni;

2.

naroči svoji predsednici, naj to priporočilo posreduje Svetu, podpredsedniku Komisije/visokemu predstavniku Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko, Komisiji, Odboru regij, sekretariatu Unije za Sredozemlje in njeni parlamentarni skupščini ter vladam in parlamentom držav članic Evropske unije in držav, ki so članice Unije za Sredozemlje in njene parlamentarne razsežnosti.

(1)  UL C 108, 26.3.2021, str. 90.


Top