This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008A1204(01)
Commission opinion of 27 November 2008 in application of Article 7 of Directive 98/37/EC of the European Parliament and of the Council as regards a prohibition measure adopted by the Hungarian authorities in respect of an angle grinder bearing the trademark REDLINE MD-2007-137 (Text with EEA relevance)
Mnenje Komisije z dne 27. novembra 2008 v skladu s členom 7 Direktive 98/37/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede ukrepa prepovedi, ki so ga sprejeli madžarski organi v zvezi s kotno brusilko znamke REDLINE MD–2007–137 (Besedilo velja za EGP)
Mnenje Komisije z dne 27. novembra 2008 v skladu s členom 7 Direktive 98/37/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede ukrepa prepovedi, ki so ga sprejeli madžarski organi v zvezi s kotno brusilko znamke REDLINE MD–2007–137 (Besedilo velja za EGP)
UL C 309, 4.12.2008, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.12.2008 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
C 309/1 |
MNENJE KOMISIJE
z dne 27. novembra 2008
v skladu s členom 7 Direktive 98/37/ES Evropskega parlamenta in Sveta glede ukrepa prepovedi, ki so ga sprejeli madžarski organi v zvezi s kotno brusilko znamke REDLINE MD–2007–137
(Besedilo velja za EGP)
(2008/C 309/01)
1. Uradno obvestilo madžarskih organov
Člen 2(1) Direktive 98/37/ES o približevanju zakonov držav članic o strojih navaja, da države članice sprejmejo vse ustrezne ukrepe za zagotovitev, da se stroji, zajeti v Direktivi, lahko dajo v promet in začnejo uporabljati samo, če ne ogrožajo zdravja in varnosti ljudi, ter, kadar je to primerno, domačih živali ali premoženja, in če so pravilno nameščeni in vzdrževani ter se uporabljajo za predvideni namen.
Člen 7(1) Direktive določa, da država članica ob ugotovitvi, da stroji z oznako „CE“, ki se uporabljajo v skladu s predvidenim namenom, lahko ogrozijo varnost ljudi in, kadar je to primerno, domačih živali ali premoženja, sprejme vse ustrezne ukrepe za umik takih strojev iz prometa, prepoved njihovega dajanja v promet, začetek uporabe ali uporabo ali za omejitev njihovega prostega pretoka. Država članica takoj obvesti Komisijo o vsakem takem ukrepu ter navede razlog za svojo odločitev.
Madžarski organi so 23. julija 2007 obvestili Evropsko komisijo o ukrepu prepovedi v zvezi z dajanjem v promet električne ročne kotne brusilke znamke REDLINE, tipa RL/AG0912–900. Kotno brusilko je izdelala družba Jinhua Max-Power Tools Co. Ltd, Western Binhong Road, Jinhua Industrial Area, Zhejiang, Kitajska, distribuirala pa družba Baumann Hungary Ltd, H-1162 Budimpešta, János utca 118.
Dokumentacija, poslana Evropski Komisiji, je vsebovala naslednje dokumente:
— |
certifikat št. JSH0408078 z dne 12. avgusta 2004 in certifikat št. 431934 z dne 1. julija 2005 za družbo Zhejiang Jinhua Max-power Tools Co., Ltd, ki potrjujeta, da je kotna brusilka tipa S1M–MP2–125 skladna z Direktivo o strojih in Direktivo LVD, izdala pa ju je družba Intertek ETL SEMKO, Building No 86, 1198 Qinzhou Road, Šanghaj 200233, Kitajska, |
— |
certifikat št. 02SHS1067-04 z dne 22. novembra 2005, ki ga je za isto vrsto kotne brusilke tipa S1M–MP2–125 izdala družba Intertek Deutschland GmbH, Nikolaus-Otto Strasse 13, D-70771 Leinfelden-Echterdingen, in s katerim je odobrena oznaka „GS“, |
— |
izjava družbe Zhejiang Jinhua Max-power Tools Co., Ltd z dne 12. julija 2006 z navedbo, da je kotna brusilka tipa SM1–MP2–125 na podlagi certifikata 02SH1067–04 enakovredna kotni brusilki tipa RL/AG0912–900, |
— |
ES-izjava o skladnosti z dne 11. decembra 2006, ki jo je pripravila družba Bauman Hungary Kft. z navedbo, da je kotna brusilka tipa S1M–MP2–125 enakovredna kotni brusilki tipa RL/AG0912-900, za katero velja madžarski ukrep. |
V skladu s členom 7(2) Direktive se po posvetovanju z zadevnimi strankami od Komisije zahteva, da odloči, ali je takšen ukrep upravičen ali ne. Če Komisija ugotovi, da je ukrep upravičen, obvesti države članice, da lahko sprejmejo vse ustrezne ukrepe v zvezi z zadevnim strojem v skladu s svojimi obveznostmi iz člena 2(1).
2. Razlogi, ki so jih navedli madžarski organi
Ukrep, ki so ga sprejeli madžarski organi, izhaja iz neskladnosti kotne brusilke z naslednjimi bistvenimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami iz Priloge I k Direktivi 98/37/ES (s sklicevanjem na specifikacije usklajenih evropskih standardov EN 50144-1:1998 „Varnost električnih ročnih orodij – 1. del: Splošne zahteve“ in EN 50144-2-3:2002 „Varnost električnih ročnih orodij – 2-3. del: Posebne zahteve za brusilnike, diskovne peskalnike in polirnike“, na katere se proizvajalec sklicuje v svoji ES-izjavi o skladnosti).
1.2.4 Naprava za zaustavljanje
Med delovanjem se je stikalo zataknilo, preden je prešlo v blokirani položaj, zato se mehanizem zaklepanja ni sprostil z rahlim pritiskom.
1.5.1 Električno napajanje
Med mehanskim preizkusom trdnosti je plastični vstavek odstopil od kotne brusilke, zato so bili izpostavljeni nevarni deli stroja.
1.5.6 Požar
Med toplotnim preizkusom se je stroj vnel, pojavili so se dim in plameni, nato pa se je stroj ustavil.
1.7.3 Označevanje
Ime in naslov proizvajalca ter leto izdelave niso bili navedeni. Prav tako ni bilo opozoril ali ustreznih simbolov.
1.7.4 Navodila
Navodila za uporabo niso vsebovala številnih navodil, ki se zahtevajo za varno delovanje stroja, kot so predpisi, ki urejajo varno uporabo električne energije, parametri v zvezi z emisijo hrupa in vibracijami itd.
Navodila za uporabo v angleškem jeziku so se razlikovala od navodil v madžarskem jeziku.
3. Mnenje Komisije
Komisija je 15. novembra 2007 pisno pozvala družbo Baumann Hungary Kft., naj sporoči svoje pripombe glede ukrepa, ki so ga sprejeli madžarski organi.
Komisija je 15. novembra 2007 pisala tudi družbama Intertek ETL SEMKO, Šanghaj in Intertek Deutschland GmbH, ki sta izdali certifikate o skladnosti za kotno brusilko tipa S1M–MP2–125, ki naj bi bila enakovredna kotni brusilki tipa RL/AG0912–900, za katero velja madžarski ukrep.
Do danes ni prejela nobenega odgovora.
Glede na razpoložljivo dokumentacijo Komisija meni, da so madžarski organi dokazali, da stroj, za katerega velja ukrep prepovedi, ni v skladu z zgoraj navedenimi bistvenimi zdravstvenimi in varnostnimi zahtevami. Te neskladnosti povzročajo resno tveganje za osebe, ki zadevni stroj uporabljajo.
Zato Komisija po izvedbi predpisanega postopka meni, da je ukrep, ki so ga sprejeli madžarski organi, utemeljen.
V Bruslju, 27. novembra 2008
Za Komisijo
Günter VERHEUGEN
Podpredsednik