This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017R2329
Commission Implementing Regulation (EU) 2017/2329 of 14 December 2017 amending and correcting Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries (Text with EEA relevance. )
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/2329 z dne 14. decembra 2017 o spremembi in popravku Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (Besedilo velja za EGP. )
Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/2329 z dne 14. decembra 2017 o spremembi in popravku Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (Besedilo velja za EGP. )
C/2017/8404
UL L 333, 15.12.2017, p. 29–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; implicitno zavrnjeno 32021R2306
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R1235 | zamenjava | priloga IV besedilo | 12/06/2017 | |
Modifies | 32008R1235 | razveljavitev | priloga IV besedilo | 01/01/2018 | |
Modifies | 32008R1235 | sprememba | priloga III | 04/01/2018 | |
Modifies | 32008R1235 | sprememba | priloga IV | 04/01/2018 | |
Modifies | 32008R1235 | zamenjava | priloga V besedilo | 04/01/2018 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32021R2306 | 01/01/2022 |
15.12.2017 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 333/29 |
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/2329
z dne 14. decembra 2017
o spremembi in popravku Uredbe (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 z dne 28. junija 2007 o ekološki pridelavi in označevanju ekoloških proizvodov in razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 2092/91 (1) ter zlasti člena 33(2) in (3) ter člena 38(d) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Priloga III k Uredbi Komisije (ES) št. 1235/2008 (2) določa seznam tretjih držav, katerih sistemi pridelave in nadzorni ukrepi za ekološko pridelavo kmetijskih proizvodov so priznani kot enakovredni tistim iz Uredbe (ES) št. 834/2007. |
(2) |
Glede na informacije, ki jih je predložila Kostarika, so se izvajalci nadzora „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“, „Control Union Certifications“ in „Primus lab“ preimenovali v „Kiwa BCS Costa Rica Limitada“, „Control Union Perú“ in „PrimusLabs.com CR S.A.“. Kostarika je prav tako Komisijo obvestila, da „Servicio Fitosanitario del Estado, Ministerio de Agricultura y Ganadería“ ni več izvajalec nadzora in da so organi za izdajo potrdil drugi izvajalci nadzora, ne pa ministrstvo za kmetijstvo. |
(3) |
Japonska je Komisijo obvestila, da je njen pristojni organ na seznam izvajalcev nadzora, ki jih priznava Japonska, dodal dva izvajalca nadzora, in sicer „Japan Food Research Laboratories“ in „Leafearth Company“, ter da so se imeni „Bureau Veritas Japan, Inc.“ in „Hyogo prefectural Organic Agriculture Society (HOAS)“ ter spletni naslov združenja „Organic Certification Association“ spremenili. |
(4) |
Glede na informacije, ki jih je predložila Nova Zelandija, se je spremenil spletni naslov pristojnega organa. |
(5) |
Republika Koreja je Komisijo obvestila, da je njen pristojni organ na seznam izvajalcev nadzora, ki jih priznava Republika Koreja, dodal izvajalca nadzora „Industry-Academic Cooperation Foundation, SCNU“. |
(6) |
Obdobje vključitve Republike Koreje na seznam iz Priloge III k Uredbi (ES) št. 1235/2008 poteče 31. januarja 2018. Ker Republika Koreja še vedno izpolnjuje pogoje, določene v členu 33(2) Uredbe (ES) št. 834/2007, bi bilo treba vključitev podaljšati za nedoločen čas. |
(7) |
V Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 je določen seznam nadzornih organov in izvajalcev nadzora, ki so pristojni za izvajanje nadzora in izdajanje potrdil v tretjih državah za namen enakovrednosti. |
(8) |
Trajanje priznanja izvajalcev nadzora iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008, podeljeno v skladu s členom 33(3) Uredbe (ES) št. 834/2007, poteče 30. junija 2018. Na podlagi rezultatov stalnega nadzora, ki ga izvaja Komisija, bi bilo treba priznanje navedenih izvajalcev nadzora podaljšati do 30. junija 2021. |
(9) |
„Albinspekt“ je Komisijo obvestil o spremembi svojega naslova. |
(10) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd.“ za vključitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je upravičeno priznati „BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd.“ za kategoriji proizvodov A in D za Turčijo. |
(11) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „BIOCert Indonesia“ za vključitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je upravičeno priznati „BIOCert Indonesia“ za Indonezijo za kategoriji proizvodov A in D. |
(12) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „bio.inspecta AG“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Afganistan, Kitajsko in Nepal. |
(13) |
Z Izvedbeno uredbo (EU) 2017/1473 (3) je bil vnos „Bolicert Ltd“ začasno črtan s seznama iz Priloge IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Komisija je „Bolicert Ltd“ pozvala, naj za odpravo začasnega črtanja predloži veljavno potrdilo o akreditaciji, ki ga je izdal IOAS (akreditacijska organizacija podjetja „Bolicert Ltd“), ter sprejme ustrezne in pravočasne ukrepe za izboljšanje v skladu z zahtevami Uredbe (ES) št. 834/2007. IOAS je Komisijo obvestil, da se je odločil za odpravo začasnega odvzema akreditacije, ker je prejel zadovoljive informacije o korektivnih ukrepih podjetja „Bolicert Ltd“. Komisija je na podlagi navedenih informacij sklenila, da je da je upravičeno, da se „Bolicert Ltd“ ponovno vključi v Prilogo IV pod enakimi pogoji kot pred začasnim črtanjem. |
(14) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „CCPB Srl“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategorije proizvodov A, B, D, E in F na Albanijo, Alžirijo, Združene arabske emirate in Južno Afriko, za kategorijo proizvodov A na Ugando, za kategoriji proizvodov A in D na Afganistan, Armenijo, Etiopijo, Gano, Nigerijo, Senegal in Uzbekistan, za kategorije proizvodov A, D in E na Belorusijo, Kazahstan, Moldavijo, Rusijo, Srbijo, Tajsko, Tadžikistan in Turkmenistan, za kategorije proizvodov A, B, D in E na Azerbajdžan, Kirgizistan in Ukrajino, za kategorije proizvodov A, B in D na Katar ter za kategorijo proizvodov D na Tunizijo. |
(15) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Control Union Certifications“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategorije proizvodov A, B, C, D, E in F na Brunej, Cookove otoke, Francosko Polinezijo, Gruzijo, Grenado, Gvajano, Jordanijo, Kuvajt, Libanon, Papuo Novo Gvinejo, São Tomé in Príncipe, Sejšele, Tadžikistan, Turkmenistan in Venezuelo, za kategorije proizvodov B, C, D (samo vino) in E na Avstralijo, za kategoriji proizvodov C in E na Novo Zelandijo, za kategorijo proizvodov B na Tongo in Tunizijo ter za kategorijo proizvodov F na Tuvalu. |
(16) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Ecocert SA“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov D (vino) in E na Argentino, razširiti priznanje za Japonsko, Kirgizistan in Zimbabve na kategorijo proizvodov B, priznanje za Gruzijo in Mozambik na kategorijo proizvodov E ter priznanje za Paragvaj in Urugvaj na kategorijo proizvodov F. |
(17) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Bolivijo, Kolumbijo in Laos, za kategorije proizvodov A, C, D in E na Čile, za kategorijo proizvodov D na Kostariko ter za kategoriji proizvodov C in D (predelani proizvodi iz akvakulture) na Združene države. |
(18) |
„IMOswiss AG“ je Komisijo obvestil, da bo 1. januarja 2018 prenehal opravljati dejavnosti izdajanja potrdil v vseh tretjih državah, za katere je bil priznan, in bi ga bilo treba od navedenega datuma črtati s seznama v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. |
(19) |
„Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“ je Komisijo obvestil o spremembi svojega spletnega naslova. |
(20) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Letis S.A“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Afganistan, Etiopijo, Iran, Kazahstan, Moldavijo, Pakistan, Rusijo, Tadžikistan, Turčijo in Ukrajino. |
(21) |
„Organic agriculture certification Thailand“ je Komisijo obvestil o preimenovanju v „Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)“ in o spremembi svojega naslova. |
(22) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Organic Control System“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Bosno in Hercegovino. |
(23) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Organic Standard“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je upravičeno razširiti priznanje za Kazahstan, Kirgizistan, Moldavijo in Rusijo na kategorijo proizvodov B in na vino. |
(24) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Organska Kontrola“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategorije proizvodov A, B in D na Kosovo (4). |
(25) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „ORSER“ za spremembo specifikacij. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je upravičeno razširiti geografsko območje uporabe priznanja za kategoriji proizvodov A in D na Azerbajdžan, Bosno in Hercegovino, Gruzijo, Iran, Kazahstan, Kirgizistan in Nepal. |
(26) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Servicio de Certificación CAAE S.L.U.“ za uvrstitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je upravičeno priznati „Servicio de Certificación CAAE S.L.U.“ za kategoriji proizvodov A in D za Bolivijo, Ekvador, Mehiko, Maroko, Peru in Turčijo. |
(27) |
Komisija je prejela in proučila zahtevek „Tse-Xin Organic Certification Corporation“ za uvrstitev na seznam v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008. Na podlagi prejetih informacij je Komisija sklenila, da je upravičeno priznati „Tse-Xin Organic Certification Corporation“ za kategoriji proizvodov A in D za Tajvan. |
(28) |
Akreditacijska organizacija na področju ekološkega kmetijstva DAkkS je Komisijo obvestila o svoji odločitvi, da podjetju „Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)“ začasno odvzame akreditacijo. V skladu s členom 12(1)(c) Uredbe (ES) št. 1235/2008 lahko Komisija v katerem koli trenutku zadrži vpis izvajalca nadzora na seznam iz Priloge IV k navedeni uredbi, bodisi ob upoštevanju prejetih informacij ali zaradi nepredložitve zahtevanih informacij s strani izvajalca nadzora. Komisija je „Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)“ pozvala, naj predloži veljavno potrdilo o akreditaciji ter sprejme ustrezne in pravočasne ukrepe za izboljšanje v skladu z zahtevami Uredbe (ES) št. 834/2007, vendar ni dobila zadovoljivega odgovora v predpisanem roku. Vnos „Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)“ v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 bi bilo zato treba začasno črtati do predložitve zadovoljivih informacij. |
(29) |
V Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008, kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo (EU) 2017/872 (*1), je „IMOcert Latinoamérica Ltda“ naveden kot priznan izvajalec nadzora za kategoriji proizvodov A in B za Argentino ter za kategorijo proizvodov A za Kostariko. Ker sta Argentina in Kostarika navedeni na seznamu iz Priloge III k Uredbi (ES) št. 1235/2008 za kategoriji proizvodov A in B oziroma za kategorijo proizvodov A, v skladu s členom 10(2)(b) Uredbe (ES) št. 1235/2008 „IMOcert Latinoamérica Ltda“ v Prilogi IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 ni bilo mogoče priznati za navedeni državi za navedene kategorije proizvodov. Zato bi bilo treba črtati priznanje za navedene kategorije proizvodov za navedeni državi. Komisija je „IMOcert Latinoamérica Ltda“ pozvala, naj ne potrjuje proizvodov iz navedenih kategorij proizvodov na podlagi napačnega sklicevanja na navedene kategorije proizvodov za Argentino in Kostariko. |
(30) |
Priloga V k Uredbi (ES) št. 1235/2008, kakor je bila spremenjena z Izvedbeno uredbo (EU) 2016/1842 (5), vsebuje novi vzorec potrdila o kontrolnem pregledu za uvoz ekoloških proizvodov (v okviru sistema elektronskega izdajanja potrdil), na katerega se sklicuje člen 13(2) Uredbe (ES) št. 1235/2008. V navedeni Prilogi se opomba za polje 12 potrdila napačno sklicuje na polje 24 namesto na polje 21. To napako bi bilo treba popraviti. |
(31) |
Priloge III, IV in V k Uredbi (ES) št. 1235/2008 bi bilo zato treba ustrezno spremeniti in popraviti. |
(32) |
Črtanje „IMOcert Latinoamérica Ltda“ bi moralo veljati retroaktivno od datuma začetka veljavnosti Izvedbene uredbe (EU) 2017/872 in črtanje „IMOswiss AG“ bi moralo veljati od 1. januarja 2018. |
(33) |
Ukrepi iz te uredbe so v skladu z mnenjem Odbora za ekološko pridelavo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Uredba (ES) št. 1235/2008 se spremeni:
(1) |
Priloga III se spremeni v skladu s Prilogo I k tej uredbi. |
(2) |
Priloga IV se spremeni in popravi v skladu s Prilogo II k tej uredbi. |
(3) |
Priloga V se popravi v skladu s Prilogo III k tej uredbi. |
Člen 2
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Točka (12) Priloge II se uporablja od 12. junija 2017.
Točka (13) Priloge II se uporablja od 1. januarja 2018.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 14. decembra 2017
Za Komisijo
Predsednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) UL L 189, 20.7.2007, str. 1.
(2) Uredba Komisije (ES) št. 1235/2008 z dne 8. decembra 2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (UL L 334, 12.12.2008, str. 25).
(3) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/1473 z dne 14. avgusta 2017 o spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (UL L 210, 15.8.2017, str. 4).
(4) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2017/872 z dne 22. maja 2017 o spremembi Uredbe Komisije (ES) št. 1235/2008 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 834/2007 v zvezi z ureditvami za uvoz ekoloških proizvodov iz tretjih držav (UL L 134, 23.5.2017, str. 6).
(*1) To poimenovanje ne posega v stališča glede statusa ter je v skladu z RVSZN 1244/1999 in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova.
(5) Izvedbena uredba Komisije (EU) 2016/1842 z dne 14. oktobra 2016 o spremembi Uredbe (ES) št. 1235/2008 glede elektronskega potrdila o kontrolnem pregledu za uvožene ekološke proizvode in nekaterih drugih elementov ter Uredbe (ES) št. 889/2008 glede zahtev za konzervirane ali predelane ekološke proizvode in posredovanja informacij (UL L 282, 19.10.2016, str. 19).
PRILOGA I
Priloga III k Uredbi (ES) št. 1235/2008 se spremeni:
(1) |
vnos, ki se nanaša na Kostariko, se spremeni:
|
(2) |
v vnosu, ki se nanaša na Japonsko, se točka 5 spremeni:
|
(3) |
v vnosu, ki se nanaša na Novo Zelandijo, se točka 4 nadomesti z naslednjim:
|
(4) |
vnos, ki se nanaša na Republiko Korejo, se spremeni:
|
PRILOGA II
Priloga IV k Uredbi (ES) št. 1235/2008 se spremeni in popravi:
(1) |
v celotni Prilogi se v točki 5 v vseh vnosih datum „30. junija 2018“ nadomesti s „30. junija 2021“; |
(2) |
v vnosu, ki se nanaša na „Albinspekt“, se točka 1 nadomesti z naslednjim:
|
(3) |
za vnosom, ki se nanaša na „Balkan Biocert Skopje“, se vstavi naslednji nov vnos: „‚BAȘAK Ekolojik Ürünler Kontrol ve Sertifikasyon Hizmetleri Tic. Ltd.‘
|
(4) |
za vnosom, ki se nanaša na „Bioagricert S.r.l.“, se vstavi naslednji nov vnos: „‚BIOCert Indonesia‘
|
(5) |
v vnosu, ki se nanaša na „Bio.inspecta AG“, se v točko 3 po vrstnem redu šifer vstavijo naslednje vrstice:
|
(6) |
za vnosom, ki se nanaša na „Bio Latina Certificadora“, se vstavi naslednji nov vnos: „‚Bolicert Ltd‘
|
(7) |
v vnosu, ki se nanaša na „CCPB Srl“:
|
(8) |
vnos, ki se nanaša na „Control Union Certifications“, se spremeni:
|
(9) |
v vnosu, ki se nanaša na „Ecocert SA“, se točka 3 spremeni:
|
(10) |
vnos, ki se nanaša na „Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)“, se spremeni:
|
(11) |
vnos, ki se nanaša na „Egyptian Center of Organic Agriculture (ECOA)“, se črta; |
(12) |
v vnosu, ki se nanaša na „IMOcert Latinoamérica Ltda.“, se v točki 3 vrstici, ki se nanašata na Argentino in Kostariko, nadomestita z naslednjim:
|
(13) |
vnos, ki se nanaša na „IMOswiss AG“, se črta; |
(14) |
v vnosu, ki se nanaša na „Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH“, se točka 2 nadomesti z naslednjim:
|
(15) |
v vnosu, ki se nanaša na „Letis S.A“, se v točko 3 po vrstnem redu šifer vstavijo naslednje vrstice:
|
(16) |
vnos, ki se nanaša na „Organic agriculture certification Thailand“, se spremeni:
|
(17) |
v vnosu, ki se nanaša na „Organic Control System“, se v točko 3 po vrstnem redu šifer vstavi naslednja vrstica:
|
(18) |
vnos, ki se nanaša na „Organic Standard“, se spremeni:
|
(19) |
v vnosu, ki se nanaša na „Organska Kontrola“, se v točko 3 po vrstnem redu šifer vstavi naslednja vrstica:
|
(20) |
v vnosu, ki se nanaša na „ORSER“, se v točko 3 po vrstnem redu šifer vstavijo naslednje vrstice:
|
(21) |
za vnosom, ki se nanaša na „Quality Partner“, se vstavi naslednji nov vnos: „‚Servicio de Certificación CAAE S.L.U.‘
|
(22) |
za vnosom, ki se nanaša na „Suolo e Salute srl“, se vstavi naslednji nov vnos: „‚Tse-Xin Organic Certification Corporation‘
|
(*1) To poimenovanje ne posega v stališča glede statusa ter je v skladu z RVSZN 1244/1999 in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi neodvisnosti Kosova.“;
PRILOGA III
V Prilogi V k Uredbi (ES) št. 1235/2008 se v opombi, ki se nanaša na polje 12, sklic na „polje 24“ nadomesti s sklicem na „polje 21“.