This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0785
2013/785/EU: Council Decision of 16 December 2013 on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Protocol between the European Union and the Kingdom of Morocco setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Union and the Kingdom of Morocco
2013/785/EU: Sklep Sveta z dne 16. decembra 2013 o sklenitvi Protokola med Evropsko unijo in Kraljevino Maroko o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka iz Sporazuma med Evropsko unijo in Kraljevino Maroko o partnerstvu v ribiškem sektorju, v imenu Evropske unije
2013/785/EU: Sklep Sveta z dne 16. decembra 2013 o sklenitvi Protokola med Evropsko unijo in Kraljevino Maroko o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka iz Sporazuma med Evropsko unijo in Kraljevino Maroko o partnerstvu v ribiškem sektorju, v imenu Evropske unije
UL L 349, 21.12.2013, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/785/oj
21.12.2013 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 349/1 |
SKLEP SVETA
z dne 16. decembra 2013
o sklenitvi Protokola med Evropsko unijo in Kraljevino Maroko o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka iz Sporazuma med Evropsko unijo in Kraljevino Maroko o partnerstvu v ribiškem sektorju, v imenu Evropske unije
(2013/785/EU)
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43 v povezavi s členom 218(6)(a) ter členom 218(7) Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju odobritve Evropskega parlamenta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Svet je 22. maja 2006 s sprejetjem Uredbe (ES) št. 764/2006 (1) odobril Sporazum med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Maroko o partnerstvu v ribiškem sektorju (2) (v nadaljnjem besedilu: Sporazum o partnerstvu). |
(2) |
Unija je s Kraljevino Maroko izvedla pogajanja o novem protokolu, ki plovilom Unije dodeljuje ribolovne možnosti v vodah, ki spadajo pod suverenost ali jurisdikcijo Kraljevine Maroko na področju ribištva. |
(3) |
S Sklepom 2013/720/EU (3) je Svet odobril podpis tega protokola, s pridržkom njegove sklenitve. |
(4) |
V interesu Unije je, da se Sporazum o partnerstvu izvaja s protokolom, ki določa ribolovne možnosti in ustrezni finančni prispevek ter opredeljuje pogoje za spodbujanje odgovornega in trajnostnega ribolova na ribolovnem območju Kraljevine Maroko. Navedeni protokol bi bilo zato treba v imenu Unije odobriti. |
(5) |
Sporazum o partnerstvu določa ustanovitev Skupnega odbora, ki je odgovoren za nadzor uporabe navedenega sporazuma. Poleg tega lahko Skupni odbor v skladu s Protokolom odobri nekatere spremembe Protokola. Da bi olajšali odobritev takšnih sprememb, je primerno pod posebnimi pogoji Evropsko komisijo pooblastiti, da jih po poenostavljenem postopku odobri – |
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Protokol med Evropsko unijo in Kraljevino Maroko o določitvi ribolovnih možnosti in finančnega prispevka iz Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Maroko o partnerstvu v ribiškem sektorju (v nadaljnjem besedilu: Protokol) se odobri v imenu Unije (4).
Člen 2
Predsednik Sveta v imenu Unije pošlje uradno obvestilo iz člena 12 Protokola.
Člen 3
Ob upoštevanju določb in pogojev, določenih v Prilogi, je Evropska komisija pooblaščena, da v Skupnem odboru v imenu Unije odobri spremembe Protokola.
Člen 4
Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
V Bruslju, 16. decembra 2013
Za Svet
Predsednik
V. JUKNA
(1) UL L 141, 29.5.2006, str. 4.
(2) Uredba Sveta (ES) št. 764/2006 z dne 22. maja 2006 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Kraljevino Maroko o partnerstvu v ribiškem sektorju (UL L 141, 29.5.2006, str. 1).
(3) UL L 328, 7.12.2013, str. 1.
(4) Protokol je bil objavljen v UL L 328, 7.12.2013, str. 2 skupaj s sklepom o podpisu.
PRILOGA
Področje uporabe pooblastila in postopek za oblikovanje stališča Unije v Skupnem odboru
1) |
Komisija je pooblaščena za pogajanja s Kraljevino Maroko in za odobritev sprememb Protokola, če je to potrebno in ob izpolnjevanju točke 3) te priloge, glede naslednjih vprašanj:
|
2) |
V Skupnem odboru, ustanovljenem na podlagi Sporazuma o partnerstvu, Unija:
|
3) |
Če naj bi se na seji Skupnega odbora sprejel sklep o spremembah Protokola iz odstavka 1, se sprejmejo ustrezni ukrepi, da bi se v stališču, izraženem v imenu Unije, upoštevala najnovejša statistična, biološka in druga ustrezna dognanja, posredovana Komisiji. Službe Komisije v ta namen, na podlagi teh dognanj in dovolj zgodaj pred ustrezno sejo Skupnega odbora posredujejo Svetu ali njegovim pripravljalnim telesom v razpravo in odobritev pripravljalni dokument, v katerem navedejo podrobnosti predvidenega stališča Unije. Glede vprašanj iz točke 1a se za odobritev predvidenega stališča Unije s strani Sveta zahteva kvalificirana večina glasov. V ostalih primerih šteje stališče Unije iz pripravljalnega dokumenta kot dogovorjeno, razen če mu na sestanku pripravljalnega telesa Sveta ali, če je to prej, v 20 dneh po prejetju pripravljalnega dokumenta nasprotuje tolikšno število držav članic, kot ustreza manjšini, ki lahko prepreči sprejetje odločitve. V primeru takšnega nasprotovanja se zadeva predloži Svetu. Če med nadaljnjimi sestanki, tudi med samim srečanjem, ni mogoče doseči dogovora, s katerim bi zagotovili, da bodo v stališču Unije upoštevani novi dejavniki, se zadeva predloži Svetu ali njegovim pripravljalnim telesom. Komisija lahko v ustreznem roku sprejme kakršne koli ukrepe v okviru nadaljnjega ukrepanja na podlagi sklepa Skupnega odbora, po potrebi tudi objavo zadevnega sklepa v Uradnem listu Evropske unije in predložitev predlogov, potrebnih za izvajanje tega sklepa. |