This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0074
2011/74/EU: Commission Decision of 2 February 2011 amending Decision 2003/248/EC as regards the extension of the duration of temporary derogations from certain provisions of Council Directive 2000/29/EC in respect of plants of strawberry ( Fragaria L.), intended for planting, other than seeds, originating in Argentina (notified under document C(2011) 447)
2011/74/EU: Sklep Komisije z dne 2. februarja 2011 o spremembi Odločbe 2003/248/ES glede podaljšanja veljavnosti začasnih odstopanj od nekaterih določb Direktive Sveta 2000/29/ES v zvezi z rastlinami jagod ( Fragaria L.), namenjenimi saditvi, razen semen, s poreklom iz Argentine (notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 447)
2011/74/EU: Sklep Komisije z dne 2. februarja 2011 o spremembi Odločbe 2003/248/ES glede podaljšanja veljavnosti začasnih odstopanj od nekaterih določb Direktive Sveta 2000/29/ES v zvezi z rastlinami jagod ( Fragaria L.), namenjenimi saditvi, razen semen, s poreklom iz Argentine (notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 447)
UL L 29, 3.2.2011, p. 32–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2020
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003D0248 | dodatek | člen 3 BIS | ||
Modifies | 32003D0248 | zamenjava | člen 1 L2 | ||
Modifies | 32003D0248 | odprava | priloga 1 C.2 |
3.2.2011 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 29/32 |
SKLEP KOMISIJE
z dne 2. februarja 2011
o spremembi Odločbe 2003/248/ES glede podaljšanja veljavnosti začasnih odstopanj od nekaterih določb Direktive Sveta 2000/29/ES v zvezi z rastlinami jagod (Fragaria L.), namenjenimi saditvi, razen semen, s poreklom iz Argentine
(notificirano pod dokumentarno številko C(2011) 447)
(2011/74/EU)
EVROPSKA KOMISIJA JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
ob upoštevanju Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti (1) ter zlasti člena 15(1) Direktive,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
V skladu z Direktivo 2000/29/ES se rastlin jagod (Fragaria L.), namenjenih saditvi, razen semen, s poreklom v neevropskih državah, razen mediteranskih držav, Avstralije, Nove Zelandije, Kanade in celinskih držav Združenih držav Amerike, načeloma ne sme vnesti v Unijo. Navedena Direktiva pa dovoljuje odstopanja od tega pravila, če se ugotovi, da ni nevarnosti za širjenje škodljivih organizmov. |
(2) |
Odločba Komisije 2003/248/ES (2) pooblašča države članice, da določijo začasna odstopanja od nekaterih določb Direktive Sveta 2000/29/ES in tako dovolijo uvoz rastlin jagod (Fragaria L.), namenjenih saditvi, razen semen, s poreklom iz Argentine. |
(3) |
Okoliščine, ki so upravičevale dovoljenje iz Odločbe 2003/248/ES, še vedno obstajajo in ni novih informacij, ki bi bile razlog za revizijo posebnih pogojev. |
(4) |
Z Direktivo Komisije 2008/64/ES (3) se je iz točke (c) oddelka II dela A Priloge II k Direktivi 2000/29/ES črtala rastlina Colletotrichum acutatum Simmonds. Zato ta organizem ne sme biti več naveden v Prilogi k Odločbi 2003/248/ES. |
(5) |
Na podlagi izkušenj z uporabo Odločbe 2003/248/ES je primerno, da se obdobje veljavnosti navedenega dovoljenja podaljša za deset let. |
(6) |
Odločbo 2003/248/ES je zato treba ustrezno spremeniti. |
(7) |
Ukrepi, predvideni s tem sklepom, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za zdravstveno varstvo rastlin – |
SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
Člen 1
Odločba 2003/248/ES se spremeni:
1. |
drugi odstavek člena 1 Odločbe 2003/248/ES se nadomesti z naslednjim: „Dovoljenje za določitev odstopanj, kot je predvideno v odstavku 1 (v nadaljnjem besedilu: dovoljenje), poleg pogojev iz prilog I, II in IV k Direktivi 2000/29/ES upošteva pogoje iz Priloge k tej odločbi in se uporablja samo za rastline, vnesene v Unijo v obdobju od 1. junija do 30. septembra vsakega leta.“; |
2. |
vstavi se naslednji člen 3a: „Člen 3a Ta odločba preneha veljati 30. septembra 2020.“; |
3. |
druga alinea točke 1(c) iz Priloge se črta. |
Člen 2
Ta sklep je naslovljen na države članice.
V Bruslju, 2. februarja 2011
Za Komisijo
John DALLI
Član Komisije
(1) UL L 169, 10.7.2000, str. 1.
(2) UL L 93, 10.4.2003, str. 28.
(3) UL L 168, 28.6.2008, str. 31.