This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R1224
Commission Regulation (EC) No 1224/2007 of 19 October 2007 establishing the allocation coefficient to be applied to applications for export licences for cheese to be exported to the United States of America in 2008 under certain GATT quotas
Uredba Komisije (ES) št. 1224/2007 z dne 19. oktobra 2007 o koeficientu dodeljevanja, ki se uporablja za zahtevke za izvozna dovoljenja za izvoz sira v Združene države Amerike v letu 2008 v okviru nekaterih kvot GATT
Uredba Komisije (ES) št. 1224/2007 z dne 19. oktobra 2007 o koeficientu dodeljevanja, ki se uporablja za zahtevke za izvozna dovoljenja za izvoz sira v Združene države Amerike v letu 2008 v okviru nekaterih kvot GATT
UL L 277, 20.10.2007, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
20.10.2007 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 277/3 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1224/2007
z dne 19. oktobra 2007
o koeficientu dodeljevanja, ki se uporablja za zahtevke za izvozna dovoljenja za izvoz sira v Združene države Amerike v letu 2008 v okviru nekaterih kvot GATT
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni organizaciji trga mleka in mlečnih izdelkov (1),
ob upoštevanju Uredbe Komisije (ES) št. 1282/2006 z dne 17. avgusta 2006 o posebnih podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 glede izvoznih dovoljenj in izvoznih nadomestil za mleko in mlečne izdelke (2) in zlasti člena 25(1) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba Komisije (ES) št. 1022/2007 (3) je začela postopek za dodelitev izvoznih dovoljenj za izvoz sira v Združene države Amerike v letu 2008 v okviru nekaterih kvot GATT iz člena 23 Uredbe (ES) št. 1282/2006. |
(2) |
Zahtevki za izdajo dovoljenj so pri nekaterih kvotah in skupinah proizvodov presegli količine, razpoložljive za kvotno leto 2008. Zato je treba v skladu s členom 25(1) Uredbe (ES) št. 1282/2006 določiti koeficiente dodeljevanja. |
(3) |
Zaradi časovne omejitve pri izvajanju postopka za določitev navedenih koeficientov iz člena 4 Uredbe (ES) št. 1022/2007 je treba to uredbo začeti uporabljati čim prej – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Zahtevki za izvozna dovoljenja, vloženi v skladu s členom 2 Uredbe (ES) št. 1022/2007, se sprejmejo ob upoštevanju koeficienta dodeljevanja iz Priloge k tej uredbi.
Člen 2
Ta uredba začne veljati z dnem objave v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 19. oktobra 2007
Za Komisijo
Jean-Luc DEMARTY
Generalni direktor za kmetijstvo in razvoj podeželja
(1) UL L 160, 26.6.1999, str. 48. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1913/2005 (UL L 307, 25.11.2005, str. 2).
(2) UL L 234, 29.8.2006, str. 4. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 532/2007 (UL L 125, 15.5.2007, str. 7).
(3) UL L 230, 1.9.2007, str. 6.
PRILOGA
Opredelitev skupine v skladu z dodatnimi opombami iz poglavja 4 usklajenega tarifnega programa Združenih držav Amerike |
Opredelitev skupine in kvote |
Razpoložljive količine za leto 2008 (t) |
Koeficient dodeljevanja iz člena 1 |
|
Št. opombe |
Skupina |
|||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
16 |
ni posebej predvideno |
16-Tokio |
908,877 |
0,1698184 |
16-Urugvaj |
3 446,000 |
0,1102623 |
||
17 |
modra plesen |
17-Urugvaj |
350,000 |
0,0833333 |
18 |
cheddar |
18-Urugvaj |
1 050,000 |
0,2830189 |
20 |
edamec/gauda |
20-Urugvaj |
1 100,000 |
0,1283547 |
21 |
italijanska vrsta |
21-Urugvaj |
2 025,000 |
0,0858779 |
22 |
švicarski sir ali ementalec, brez lukenj |
22-Tokio |
393,006 |
0,3294250 |
22-Urugvaj |
380,000 |
0,3877551 |
||
25 |
švicarski sir ali ementalec, z luknjami |
25-Tokio |
4 003,172 |
0,4166784 |
25-Urugvaj |
2 420,000 |
0,4801587 |