This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R2169
Commission Regulation (EC) No 2169/2004 of 17 December 2004 amending Regulation (EC) No 1535/2003 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 2201/96 as regards the aid scheme for products processed from fruit and vegetables
Uredba Komisije (ES) št. 2169/2004 z dne 17. decembra 2004 o spremembi Uredbe (ES) št. 1535/2003 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2201/96 v zvezi s programom pomoči za proizvode, predelane iz sadja in zelenjave
Uredba Komisije (ES) št. 2169/2004 z dne 17. decembra 2004 o spremembi Uredbe (ES) št. 1535/2003 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2201/96 v zvezi s programom pomoči za proizvode, predelane iz sadja in zelenjave
UL L 371, 18.12.2004, p. 18–18
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO, HR)
UL L 306M, 15.11.2008, p. 59–59
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 12/03/2014
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32003R1535 | sprememba | člen 9.2 | 21/12/2004 |
18.12.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 371/18 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2169/2004
z dne 17. decembra 2004
o spremembi Uredbe (ES) št. 1535/2003 o določitvi podrobnih pravil za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 2201/96 v zvezi s programom pomoči za proizvode, predelane iz sadja in zelenjave
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2201/96 z dne 28. oktobra 1996 o skupni ureditvi trga za predelano sadje in zelenjavo (1) in zlasti členov 6b(3) in 6c(7) Uredbe,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Člen 9(2) Uredbe Komisije (ES) št. 1535/2003 (2) določa, da se lahko s spremembami pogodb količina, ki je bila prvotno določena v pogodbi, poveča za največ 30 %. Kljub temu lahko za suhe fige, namenjene izdelavi figove kaše, ta odstotek doseže do največ 100 % količin, ki so bile prvotno določene v pogodbi med proizvajalcem in predelovalcem. To odstopanje je predvideno samo do tržnega leta 2003/2004. |
(2) |
Ker razlogi za to odstopanje še vedno veljajo, tj. proizvodnja in izvoz še naprej potekata med celotnim tržnim letom, je treba to odstopanje določiti kot trajno. |
(3) |
Zato je treba ustrezno spremeniti Uredbo (ES) št. 1535/2003. |
(4) |
Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za predelano sadje in zelenjavo – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
V členu 9(2) Uredbe (ES) št. 1535/2003 se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim besedilom:
„Kljub temu so lahko spremembe pogodb za nepredelane suhe fige, namenjene izdelavi figove kaše, sklenjene najpozneje do 31. maja in lahko povečajo količine, ki so bile prvotno določene v pogodbah, za največ 100 %.“
Člen 2
Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od tržnega leta 2004/2005.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, 17. decembra 2004
Za Komisijo
Mariann FISCHER BOEL
Članica Komisije
(1) UL L 297, 21.11.1996, str. 29. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 386/2004 (UL L 64, 2.3.2004, str. 25).
(2) UL L 218, 30.8.2003, str. 14. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1132/2004 (UL L 219, 19.6.2004, str. 3).