This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1492
Commission Regulation (EC) No 1492/2004 of 23 August 2004 amending Regulation (EC) No 999/2001 of the European Parliament and of the Council as regards eradication measures for transmissible spongiform encephalopathies in bovine, ovine and caprine animals, the trade and importation of semen and embryos of ovine and caprine animals and specified risk material(Text with EEA relevance)
Uredba Komisije (ES) št. 1492/2004 z dne 23. avgusta 2004 o spremembi Uredbe (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z ukrepi izkoreninjenja transmisivnih spongiformnih encefalopatij pri govedu, ovcah in kozah, v zvezi s trgovanjem in z uvozom semen ter zarodkov ovc in koz ter snovi s specifičnim tveganjem(Besedilo velja za EGP)
Uredba Komisije (ES) št. 1492/2004 z dne 23. avgusta 2004 o spremembi Uredbe (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z ukrepi izkoreninjenja transmisivnih spongiformnih encefalopatij pri govedu, ovcah in kozah, v zvezi s trgovanjem in z uvozom semen ter zarodkov ovc in koz ter snovi s specifičnim tveganjem(Besedilo velja za EGP)
UL L 274, 24.8.2004, p. 3–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument je bil objavljen v posebni izdaji.
(BG, RO, HR)
UL L 183M, 5.7.2006, p. 99–104
(MT)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 13/09/2004
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32001R0999 | sprememba | priloga 1 | 13/09/2004 | |
Modifies | 32001R0999 | dopolnitev | priloga 9 | 01/01/2005 | |
Modifies | 32001R0999 | zamenjava | priloga 7 | 13/09/2004 | |
Modifies | 32001R0999 | sprememba | priloga 8 | 01/01/2005 | |
Modifies | 32001R0999 | sprememba | priloga 11 | 13/09/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32004R1492R(01) | (SL) |
24.8.2004 |
SL |
Uradni list Evropske unije |
L 274/3 |
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1492/2004
z dne 23. avgusta 2004
o spremembi Uredbe (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta v zvezi z ukrepi izkoreninjenja transmisivnih spongiformnih encefalopatij pri govedu, ovcah in kozah, v zvezi s trgovanjem in z uvozom semen ter zarodkov ovc in koz ter snovi s specifičnim tveganjem
(Besedilo velja za EGP)
KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
ob upoštevanju Uredbe (ES) št. 999/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o določitvi pravil za preprečevanje, nadzor in izkoreninjenje določenih transmisivnih spongiformnih encefalopatij (1) zlasti prvega odstavka člena 23,
ob upoštevanju naslednjega:
(1) |
Uredba (ES) št. 999/2001 določa pravila za izvršitev ukrepov izkoreninjenja, na podlagi potrdila o transmisivni spongiformni encelopatiji (TSE) pri govedu, ovcah in kozah. |
(2) |
V svojem mnenju z dne 14. septembra 2000 o spongiformni encefalopatiji (BSE) sorodnemu izločanju živine je Znanstveni upravljalni odbor (SSC) sklenil, da se ponavadi lahko doseže enak učinek pri izločitvi rojstne kohorte kot pri izločitvi čred. Odbor za biološke škodljivosti Evropske agencije za varnost hrane je 21. aprila 2004 sklenil, da za spremembo mnenja SSC ne obstaja zadovoljiv dodaten argument. Predpisi v zvezi z izločanjem v Uredbi (ES) št. 999/2001 so v skladu s temi mnenji. |
(3) |
Zavoljo zanesljivosti zakonodaje Skupnosti je prav tako potrebno razjasniti definicijo kohorte pri primerih BSE in sprejeti ukrepe glede kohorte pri živalih, da bi se izognili različnim interpretacijam. |
(4) |
Poleg tega je potrebno razjasniti uporabo ukrepov za izkoreninjenje TSE, ki veljajo za breje ovce in gospodarstva z raznovrstnimi čredami. Z namenom, da bi rešili praktične težave, bi morali spremeniti pravila o gospodarstvih, ki redijo jagnjeta za nadaljnje pitanje, uvedbi ovc neznanega genotipa na okužena gospodarstva in časovnem obdobju, v katerem veljajo odstopanja za zakol živali na gospodarstvih ali za pasme, kjer je pogostost alela ARR nizka. |
(5) |
Kot je bilo predlagano v mnenju SSC z dne 4. aprila 2002, so bili ukrepi za izkoreninjenje praskavca vstavljeni v Uredbo (ES) št. 999/2001, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 260/2003 (2). Ti ukrepi so bili uvedeni postopoma, ob upoštevanju vprašanja upravljanja. V skladu s trenutno dostopnimi dokazi obstaja majhna možnost, da trupla živali, starih manj kot dva meseca, ob odstranitvi drobovine in glave vsebujejo visoko stopnjo infektivnosti. Potrebne bi bile nadaljnje spremembe ukrepov izkoreninjenja, da bi rešili težave z mladimi živalmi, ki so se pojavile v nekaterih državah članicah. |
(6) |
Da bi se izognili selitvi drugih, po možnosti okuženih živali pred potrditvijo suma, je primerno uvesti omejitve gospodarstvom, za katere se sumi, da imajo ovce in koze s praskavcem. |
(7) |
Testiranje zahtev z namenom, da bi se povečale omejitve na okuženih gospodarstvih, se je izkazalo za izjemno težavno pri velikih čredah ovc, zato mora biti spremenjeno. Prav tako je primerno razjasniti definicijo ciljnih skupin za tako testiranje. |
(8) |
Splošna pravila glede trgovanja in uvoza semen in zarodkov ovc in koz so določena v Direktivi Sveta 92/65/EGS (3). Določena pravila TSE glede vstopa semen in zarodkov teh vrst na trg, je treba določiti v tej uredbi. |
(9) |
V skladu s sedanjimi določbami, določenimi z Uredbo (ES) št. 999/2001 o snovi s specifičnim tveganjem, da se izključijo prečni odrastki ledvenih in prsnih vretenc iz seznama snovi s specifičnim tveganjem, se trnasti odrastki teh vretenc, trnasti in prečni odrastki vratnih vretenc in sredinski križnični greben prav tako ne štejejo med snovi s specifičnim tveganjem. |
(10) |
Uredba (ES) št. 999/2001 mora biti primerno spremenjena. |
(11) |
Ukrepi, določeni v tej uredbi, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za živilsko verigo in zdravje živali – |
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Priloge I, VII, IX in XI k Uredbi (ES) št. 999/2001 se spremenijo v skladu s Prilogo te uredbe.
Člen 2
Uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Točki 3 in 4 Priloge k sedanji uredbi bodo veljale od 1. januarja 2005.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se uporablja neposredno v vseh državah članicah.
V Bruslju, 23. avgusta 2004
Za Komisijo
David BYRNE
Član Komisije
(1) UL L 147, 31.5.2001, str. 1. Uredba, nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 876/2004 (UL L 162, 30.4.2004, str. 52).
(2) UL L 37, 13.2.2003, str. 7.
(3) UL L 268, 14.9.1992, str. 54. Direktiva, nazadnje spremenjena z Direktivo 2004/68/ES (UL L 139, 30.4.2004, str. 320).
PRILOGA
Priloge I, VII, VIII, IX in XI k Uredbi (ES) št. 999/2001 se spremenijo na naslednji način:
(1) |
v Prilogi I se točka 2 nadomesti z naslednjim:
|
(2) |
Priloga VII se nadomesti z naslednjim: „PRILOGA VII IZKORENINJENJE TRANSMISIVNIH SPONGIFORMNIH ENCEFALOPATIJ
|
(3) |
V Prilogi VIII, se poglavje A spremeni na naslednji način:
|
(4) |
Priloga IX se spremeni na naslednji način: doda se poglavje H: „POGLAVJE H Uvoz semen in zarodkov ovc in koz Semena in zarodki ovc in koz, uvoženih v Skupnost od 1. januarja 2005, izpolnjujejo zahteve Priloge VIII, poglavja A(I), točke (d).“. |
(5) |
V Prilogi XI, se del A, točka 1(a)(i) nadomesti z naslednjim:
|