This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12008E022
Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union - PART TWO: NON-DISCRIMINATION AND CITIZENSHIP OF THE UNION - Article 22 (ex Article 19 TEC)
Prečiščena različica Pogodbe o delovanju Evropske unije - DRUGI DEL: NEDISKRIMINACIJA IN DRŽAVLJANSTVO UNIJE - Člen 22 (prejšnji člen 19 PES)
Prečiščena različica Pogodbe o delovanju Evropske unije - DRUGI DEL: NEDISKRIMINACIJA IN DRŽAVLJANSTVO UNIJE - Člen 22 (prejšnji člen 19 PES)
UL C 115, 9.5.2008, p. 57–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Prečiščena različica Pogodbe o delovanju Evropske unije - DRUGI DEL: NEDISKRIMINACIJA IN DRŽAVLJANSTVO UNIJE - Člen 22 (prejšnji člen 19 PES)
Uradni list 115 , 09/05/2008 str. 0057 - 0057
Člen 22 (prejšnji člen 19 PES) 1. Vsak državljan Unije, ki prebiva v državi članici, nima pa njenega državljanstva, ima pravico, da v tej državi voli in je voljen na občinskih volitvah pod enakimi pogoji kakor državljani te države. Ta pravica se uresničuje v skladu s podrobno ureditvijo, ki jo Svet po posebnem zakonodajnem postopku in po posvetovanju z Evropskim parlamentom soglasno sprejme; ta ureditev lahko predvideva odstopanja, kadar so utemeljena s težavami, značilnimi za neko državo članico. 2. Brez poseganja v člen 223(1) in določbe, sprejete za njegovo izvajanje, ima vsak državljan Unije, ki prebiva v neki državi članici, nima pa njenega državljanstva, pravico, da v tej državi voli in je voljen na volitvah v Evropski parlament pod enakimi pogoji kakor državljani te države. Ta pravica se uresničuje v skladu s podrobno ureditvijo, ki jo Svet po posebnem zakonodajnem postopku in po posvetovanju z Evropskim parlamentom soglasno sprejme; ta ureditev lahko predvideva odstopanja, kadar so utemeljena s težavami, značilnimi za neko državo članico. --------------------------------------------------