Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CA0378

    Vec C-378/18: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 3. októbra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht – Nemecko) – Landwirtschaftskammer Niedersachsen/Reinhard Westphal (Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Nariadenie (ES, Euratom) č. 2988/95 – Ochrana finančných záujmov Európskej únie – Článok 3 ods. 1 – Premlčacia doba – Nariadenia (EHS) č. 3887/92 a (ES) č. 2419/2001 – Integrovaný správny a kontrolný systém pre určité programy pomoci Spoločenstva – Vrátenie neoprávnených platieb – Uplatnenie miernejšieho pravidla o premlčaní)

    Ú. v. EÚ C 413, 9.12.2019, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.12.2019   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    C 413/17


    Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) z 3. októbra 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht – Nemecko) – Landwirtschaftskammer Niedersachsen/Reinhard Westphal

    (Vec C-378/18) (1)

    (Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Nariadenie (ES, Euratom) č. 2988/95 - Ochrana finančných záujmov Európskej únie - Článok 3 ods. 1 - Premlčacia doba - Nariadenia (EHS) č. 3887/92 a (ES) č. 2419/2001 - Integrovaný správny a kontrolný systém pre určité programy pomoci Spoločenstva - Vrátenie neoprávnených platieb - Uplatnenie miernejšieho pravidla o premlčaní)

    (2019/C 413/19)

    Jazyk konania: nemčina

    Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania

    Bundesverwaltungsgericht

    Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom

    Navrhovateľka v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: Landwirtschaftskammer Niedersachsen

    Odporca v konaní o opravnom prostriedku „Revision“: Reinhard Westphal

    Výrok rozsudku

    Článok 49 ods. 6 nariadenia Komisie (ES) č. 2419/2001 z 11. decembra 2001 stanovujúceho podrobné pravidlá uplatňovania integrovaného správneho a kontrolného systému pre určité programy pomoci spoločenstva, zriadeného nariadením Rady (EHS) č. 3508/92, zmeneného nariadením Komisie (ES) č. 118/2004 z 23. januára 2004, sa má vykladať v tom zmysle, že začiatok plynutia premlčacej doby, ktorý toto ustanovenie upravuje, má byť stanovený v súlade s článkom 3 ods. 1 nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev a zodpovedá v prípade pokračujúcich alebo opakujúcich sa nezrovnalostí dňu skončenia nezrovnalosti.


    (1)  Ú. v. EÚ C 301, 27.8.2018.


    Top