EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010AE1158

Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému: Smernica Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 97/68/ES, pokiaľ ide o ustanovenia pre motory uvádzané na trh podľa pružného systému –  KOM(2010) 362 v konečnom znení – 2010/0195 (COD)

Ú. v. EÚ C 48, 15.2.2011, p. 134–137 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

15.2.2011   

SK

Úradný vestník Európskej únie

C 48/134


Stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru na tému: Smernica Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 97/68/ES, pokiaľ ide o ustanovenia pre motory uvádzané na trh podľa pružného systému

KOM(2010) 362 v konečnom znení – 2010/0195 (COD)

2011/C 48/23

Samostatný spravodajca: pán PEZZINI

Rada Európskej únie i Európsky parlament sa 7. septembra 2010 podľa článku 114 Zmluvy o fungovaní Európskej únie rozhodli prekonzultovať s Európskym hospodárskym a sociálnym výborom

Návrh smernice Európskeho parlamentu a Rady, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 97/68/ES, pokiaľ ide o ustanovenia pre motory uvádzané na trh podľa pružného systému

KOM(2010) 362 v konečnom znení – 2010/0195 (COD).

Odborná sekcia pre jednotný trh, výrobu a spotrebu poverená vypracovaním návrhu stanoviska výboru v danej veci prijala svoje stanovisko 1. septembra 2010.

Európsky hospodársky a sociálny výbor na svojom 465. plenárnom zasadnutí 15. a 16. septembra 2010 (schôdza zo 16. septembra 2010) prijal jednomyseľne nasledujúce stanovisko:

1.   Závery a odporúčania

1.1   Výbor je presvedčený, že cieľ umiestňovať na európsky trh motory do necestných pojazdných strojov so stále nižšími emisiami oxidu uhoľnatého, oxidov dusíka, uhľovodíkov a pevných častíc  (1), teda motory menej znečisťujúce životné prostredie, je nevyhnutný a zodpovedá cieľom zníženia emisií, nebezpečných pre zdravie a spôsobujúcich zmenu klímy, ktoré chce EÚ dosiahnuť do roku 2020.

1.2   Výbor je tiež presvedčený, že predovšetkým v období celosvetovej krízy postihujúcej oblasť financií, hospodárstva a zamestnanosti je potrebné zabezpečiť európskym producentom motorov do necestných pojazdných strojov:

primeranú úroveň konkurencieschopnosti,

možnosti a čas na výskum a technologický rozvoj,

primeranú úroveň flexibility pre inovačné aplikácie vo výrobe a na potrebné zmeny pri zariadeniach (2), ktorá umožní bez ohrozenia zamestnanosti dosiahnuť a dodržiavať stanovené limity emisií.

1.3   Výbor podporuje návrh Komisie zvýšiť na 50 % pružnosť pre odvetvia, na ktoré sa už pružné systémy vzťahujú podľa smernice o motoroch inštalovaných v necestných pojazdných strojoch (3) a celkový počet motorov, ktoré majú byť uvedené na trh, prispôsobiť uvedeným systémom, ako aj začleniť do pružného systému koľajové vozidlá a lokomotívy a poskytnúť im 20 % pružnosť.

1.4   V jednom zo svojich predchádzajúcich stanovísk výbor už zdôraznil (4), že typové schválenie motorov na referenčné palivo bude zárukou ich prispôsobenia hraničným hodnotám etapy III B. Emisie však budú zodpovedať týmto hodnotám len vtedy, ak vhodné palivo bude skutočne na trhu.

1.4.1   Vzhľadom na technológiu potrebnú na dosiahnutie limitov stanovených pre etapu III B (5) v oblasti emisií pevných častíc a oxidov dusíka (6) musí obsah síry v palive klesnúť pod aktuálnu úroveň v mnohých členských štátoch a preto je potrebné stanoviť vlastnosti referenčného paliva.

1.5   Na dosiahnutie týchto cieľov je potrebné nielen stanoviť prísne limity, ale tiež skúšobné postupy zodpovedajúce potrebám praxe, čím sa obmedzí využívanie laboratórnych výsledkov, ktoré poskytujú teoretické výsledky a pri ktorých je sporná metodika kontroly emisií. Tiež je potrebné presne zistiť, aké vlastnosti majú výfukové plyny necestných pojazdných strojov v normálnej prevádzke, teda nielen ako sa stroje správajú počas skúšania v testovacom zariadení a aké sú pritom emisie motorov samotných.

1.6   Výbor zdôrazňuje svoje obavy pokiaľ ide o dodržanie termínov naplánovaných pre začatie etapy III B a etapy IV a zavedenie príslušných schvaľovacích postupov. Zároveň si kladie otázku, či by nebolo vhodné o dva roky predĺžiť lehotu na zrealizovanie etapy III B a o tri roky lehotu na zrealizovanie etapy IV, aby sa v praxi v plnom rozsahu dosiahli požadované hodnoty.

1.7   Výbor sa domnieva, že pružné adaptačné mechanizmy a lehoty na uskutočnenie prechodu z jednej etapy do druhej predstavujú pre malé a stredné podniky zvlášť veľkú záťaž vzhľadom na náklady na úpravy zariadení a motorov, hlavne náklady nutné na technický výskum a vývoj a posúdenie zhody. Tieto náklady samozrejme zaťažia oveľa viacej malé podniky než veľké priemyselné komplexy.

1.8   Podľa výboru je vzhľadom na to, že k mechanickému opotrebovaniu necestných strojov dôjde pravdepodobne rýchlejšie než k opotrebovaniu ich motorov (7), dôležité zohľadniť emisie, ktoré motory vyprodukujú počas celej svojej životnosti, teda aj po výmene mechanických častí stroja. Je potrebné zaviesť trvalé všeobecne akceptované technické požiadavky umožňujúce zabrániť zvýšeniu úrovne emisií, ku ktorému časom dochádza.

1.9   Výbor sa domnieva, že plánované osvedčenia o schválení uvedené v prílohe I by okrem vzoru štítkov, ktoré sa budú umiestňovať na výrobky uvádzané na trh v rámci pružného systému, alebo iných označení, mali obsahovať aj podrobný popis povinných zariadení umožňujúcich dosiahnutie limitov stanovených v predpisoch, na základe ktorých boli schválené.

1.10   Výbor pokladá za veľmi dôležitú podporu spoločného úsilia na európskej a celosvetovej úrovni o vypracovanie jednoznačných a všeobecne akceptovaných technických noriem s cieľom podporiť celosvetový obchod v danom odvetví a stále viacej harmonizovať emisné limity platné v Spoločenstve s limitami, ktoré sú uplatňované alebo platia v tretích krajinách.

1.11   EHSV odporúča vypracovať aktualizované implementačné usmernenia s cieľom uľahčiť nielen výrobcom motorov, ale predovšetkým výrobcom zariadení uplatňovanie ustanovení v jednotlivých fázach, a popritom zaviesť participatívne výhľadové plánovanie týkajúce sa perspektívy ochrany životného prostredia pri necestných pojazdných strojoch a zariadeniach a možnosti podporiť využívanie environmentálnej značky v tomto sektore.

1.11.1   Je dôležité uskutočniť informačnú kampaň, vďaka ktorej by nielen výrobcovia mobilných strojov a zariadení, do ktorých sa zabudovávajú upravené motory, ale aj koneční spotrebitelia pochopili potrebu správneho uplatňovania predpisov stanovených pre rozličné fázy vývoja činností s nižšími emisiami, počas ktorých sa s pomocou sociálnych partnerov a verejných orgánov budú vyvíjať nové ekologicky vhodné kvalifikačné a úžitkové profily spolu s európskou sústavou certifikácie nových zručností a primeranými mechanizmami podpory.

2.   Úvod

2.1   Smernica 97/68/ES o emisiách výfukových plynov z motorov inštalovaných v necestných pojazdných strojoch sa týka vznetových motorov s výkonom od 18 kW do 560 kW. Stanovuje limity emisií oxidu uhoľnatého, oxidov dusíka, uhľovodíkov a pevných častíc. V smernici sa predpokladajú čoraz prísnejšie limity emisií pre jednotlivé etapy so zodpovedajúcimi lehotami na prispôsobenie horných hraničných hodnôt emisii výfukových plynov:

zo vznetových motorov inštalovaných do stavebných strojov,

do poľnohospodárskych a lesných strojov,

do koľajových vozidiel a lokomotív,

do plavidiel vnútrozemskej vodnej dopravy,

z motorov s konštantnou rýchlosťou,

z malých benzínových motorov používaných v rôznych typoch strojov.

2.2   Normy stanovené uvedenou smernicou, ku ktorým sa výbor mal možnosť už niekoľkokrát vyjadriť (8), boli medzičasom niekoľko krát zmenené alebo doplnené, a to smernicou 2001/63/ES, smernicou 2002/88/ES a smernicou 2004/26/ES. Posledná smernica zaviedla pružné schémy na uľahčenie prechodu na rôzne úrovne povolených emisií.

2.3   Smernica Európskej komisie 2010/26/EÚ z 31. marca 2010 nedávno predĺžila obdobie výnimky pre zážihové motory používané v niektorých ručných náradiach do 31. júla 2013 a objasnila niektoré homologizačné technické podmienky, ktoré sa musia splniť na preukázanie plnenia limitov výfukových emisií etapy III B. Okrem toho zjednodušila administratívny postup pri žiadostiach o uplatňovanie pružného systému.

2.4   Podobne normy už existujú v USA a v menšej miere v Japonsku, kým iné významné hospodárske celky ako Čína, India, Rusko alebo Brazília podobné predpisy v tejto oblasti nemajú.

2.5   Zavedené pružné schémy sú reakciou na požiadavku umožniť podnikom prispôsobiť sa novým normám, nakoľko technické riešenia umožňujúce rešpektovať pri motoroch hodnoty emisných limitov etapy III B zatiaľ nie sú hotové a výrobcovia zariadení musia zintenzívniť výskum a vývoj, aby zabezpečili, že motory zodpovedajúce etape III B sa dostanú na trh v stanovených termínoch (9).

2.6   Na druhej strane európsky priemysel mobilných strojov a zariadení po jeseni 2008 závažne zasiahli účinky svetovej finančnej a hospodárskej krízy, predovšetkým v oblasti výroby stavebných (10) a poľnohospodárskych strojov.

2.6.1   Na zachovanie rozvoja priemyslu v rámci ochrany životného prostredia je potrebné:

zachovať konkurencieschopnosť európskeho priemyslu mobilných strojov a zariadení zmiernením bezprostrednej ťarchy hospodárskej krízy,

umožniť priemyslu, aby v priebehu etapy III B ďalej mohol financovať technický výskum a vývoj v prospech všetkých typov výrobkov,

obmedziť emisie nahradením starých motorov v mobilných strojoch a zariadeniach novými čistejšími motormi.

2.7   Aproximáciu právnych predpisov členských štátov, ktoré sa týkajú opatrení voči emisiám plynných a tuhých znečisťujúcich látok zo spaľovacích motorov inštalovaných v necestných pojazdných strojoch, upravujú právne predpisy Spoločenstva poskytujúce určitú flexibilitu, v rámci ktorých sa predpokladajú čoraz prísnejšie etapy týkajúce sa limitov emisií so zodpovedajúcimi dátumami plnenia.

2.8   Komisia si dala za cieľ čo najviac zmierniť prísne predpisy nariadenia, pretože si uvedomuje dôsledky hospodárskej krízy a nutnosť znásobiť úsilie o inovatívne riešenia a technickú normalizáciu v oblasti technického výskumu a vývoja.

3.   Návrh zmeny a doplnenia smernice

3.1   V návrhu sa predpokladajú nasledujúce zmeny a doplnenia smernice 97/68/ES:

3.1.1

Zvýšenie percentuálneho podielu počtu motorov na použitie v pozemných strojoch uvádzaných na trh podľa pružného systému v každej kategórii motorov. Nárast od 20 % do 50 % ročného predaja strojov pôvodných výrobcov zariadení a úprava maximálneho počtu motorov, ktoré môžu byť uvedené na trh podľa pružného systému ako alternatíva v období medzi emisnou etapou III A a emisnou etapou III B.

3.1.2

Možnosť zaradenia motorov používaných na pohon koľajových vozidiel a lokomotív do pružného systému. Čím sa pôvodným výrobcom zariadení poskytne možnosť uvádzať na trh obmedzený počet motorov podľa pružného systému.

3.1.3

Platnosť týchto opatrení je do 31. decembra 2013.

3.2   Navrhovaná možnosť teda znamená posilnenie existujúceho pružného systému a jeho rozšírenie na odvetvia, ktoré doň zatiaľ neboli zaradené. Toto riešenie sa považuje za najlepšiu možnosť, pretože dáva do rovnováhy vplyv na životné prostredie a ekonomické výhody v úsporách nákladov, ktoré sú potrebné na to, aby sa trh mohol prispôsobiť novým emisným limitom.

4.   Všeobecné pripomienky

4.1   Európsky hospodársky a sociálny výbor (EHSV) podporuje snahu Komisie o vyššiu pružnosť pri uplatňovaní jednotlivých etáp implementácie povolených emisných limitov oxidu uhoľnatého, oxidov dusíka, uhľovodíkov a pevných častíc pre mobilné stroje a zariadenia.

4.2   EHSV chápe obavy Komisie o zachovanie úrovne konkurencieschopnosti a zamestnanosti európskeho priemyslu necestných pojazdných strojov v kontexte dôsledkov medzinárodnej finančnej a hospodárskej krízy, ale zároveň aj nutnosť zachovať vysokú úroveň ochrany životného prostredia a blahobytu občanov EÚ.

4.3   Výbor podobne ako v predchádzajúcich stanoviskách k právnym predpisom o znížení emisií CO2, o ktoré sa Komisia zasadzuje, aj teraz potvrdzuje svoju podporu všetkým iniciatívam Spoločenstva, ktorých cieľom je dosiahnutie konkrétnych cieľov v oblasti zníženia emisií skleníkových plynov, čo je základným aspektom boja proti klimatickým zmenám, ochrany životného prostredia a zdravia.

4.4   Výbor teda podporuje návrh Komisie zvýšiť na 50 % pružnosť pre odvetvia, na ktoré sa už pružné systémy vzťahujú podľa smernice o emisiách výfukových plynov z motorov inštalovaných v necestných pojazdných strojoch z roku 1997 v zmenenej a doplnenej podobe, a okrem toho začleniť koľajové vozidlá a lokomotívy do pružného systému a poskytnúť aj 20 % pružnosť na ročný predaj zariadení vybavených motormi v uvedenej kategórii.

4.5   EHSV znovu zdôrazňuje (11), že emisie budú týmto hodnotám zodpovedať len vtedy, ak na trhu naozaj budú vhodné palivá, a poukazuje na to, že vzhľadom na technológiu potrebnú na dosiahnutie limitov etapy III B a etapy IV emisií pevných častíc a oxidov dusíka musí obsah síry v palive klesnúť pod aktuálnu úroveň v mnohých členských štátoch a preto je potrebné stanoviť jedno referenčné palivo, ktoré bude zodpovedať realite trhu s palivami (12).

4.6   Výbor tiež upozorňuje na zložitosť a chúlostivosť tohto preskúmania, ktoré na jednej strane z presvedčivých dôvodov musí mať na zreteli zníženie emisií oxidu uhoľnatého, oxidov dusíka, uhľovodíkov a pevných častíc, na druhej strane však nesmie oslabiť konkurencieschopnosť príslušných odvetví, ktoré pôsobia na konkurenčne silnom svetovom trhu zažívajúcom veľkú krízu.

4.7   V tejto súvislosti EHSV pokladá za veľmi dôležitú podporu spoločného úsilia na európskej a celosvetovej úrovni o vypracovanie jednoznačných a všeobecne akceptovaných technických noriem s cieľom podporiť celosvetový obchod a stále viacej harmonizovať emisné limity platné v Spoločenstve s limitami, ktoré sú uplatňované alebo platia v tretích krajinách.

4.8   EHSV chápe obavy tých, ktorí poukazujú na možný veľmi veľký vplyv na výrobné náklady. na náklady technického výskumu a vývoja a na náklady posudzovania zhody necestných pojazdných strojov a zariadení. Tieto náklady by mohli ohroziť úroveň zamestnanosti príslušných odvetví, ak sa nenaplánujú a nerozložia na dlhšie obdobie.

4.9   EHSV zdôrazňuje, že na dosiahnutie cieľov je potrebné nielen stanoviť prísne limity, ale tiež skúšobné postupy zodpovedajúce potrebám praxe, čím sa zabráni, aby sa pri kontrole emisií využívali len výsledky získané v laboratóriách a sporné metodiky. Pritom je potrebné presne a jednoznačne zistiť, aké vlastnosti majú výfukové plyny z necestných pojazdných strojov v normálnej prevádzke, teda nielen počas testu (13).

4.10   Zvláštnu pozornosť si zasluhujú malé a stredné podniky tohto odvetvia. Výbor sa domnieva, že pružné adaptačné mechanizmy, realizačné lehoty na prechod z jednej etapy do etapy druhej predstavujú pre tieto podniky zvlášť veľkú záťaž vzhľadom na náklady na úpravu zariadení a motorov, ktoré malé podniky zaťažia vždy viacej než veľké priemyselné komplexy.

4.10.1   EHSV odporúča vypracovať aktualizované implementačné usmernenia so sprievodnými príručkami obsahujúcimi osvedčené postupy s cieľom uľahčiť uplatňovanie ustanovení v jednotlivých fázach realizácie, a to nielen výrobcom originálnych motorov, ale predovšetkým výrobcom zariadení, do ktorých tieto motory majú byť montované, a popritom zaviesť participatívne výhľadové plánovanie týkajúce sa perspektívy ochrany životného prostredia pri necestných pojazdných strojoch a zariadeniach a možnosti podporiť využívanie environmentálnej značky v tomto sektore.

5.   Konkrétne pripomienky

5.1   Výbor zdôrazňuje svoje obavy, pokiaľ ide o dodržanie termínov naplánovaných pre začatie etapy III B a etapy IV a zavedenie príslušných schvaľovacích postupov.

5.1.1   EHSV si kladie otázku, či by nebolo vhodné o dva roky predĺžiť lehotu na zrealizovanie etapy III B a o tri roky lehotu na zrealizovanie etapy IV, aby sa v praxi v plnom rozsahu dosiahli požadované hodnoty.

5.2   Pokiaľ ide o prílohu I, výbor sa domnieva, že plánované osvedčenia o schválení by okrem vzoru štítkov, ktoré sa budú umiestňovať na výrobky uvádzané na trh v rámci pružného systému, alebo iných označení, mali obsahovať aj podrobný popis povinných zariadení potrebných na dosiahnutie limitov stanovených v predpisoch, na základe ktorých boli schválené.

5.3   Výbor nakoniec považuje za vhodné, aby Komisia predložila Európskemu parlamentu, Rade a samotnému výboru správu, ktorá by na základ údajov od výrobných podnikov, užívateľov a členských štátov informovala o stave implementácie návrhu smernice, či už z hľadiska vplyvu na zamestnanosť alebo z hľadiska konkrétneho zníženia emisií a o prínose necestných pojazdných strojov a zariadení k ochrane životného prostredia a k dosiahnutiu európskych cieľov „20-20-20“.

V Bruseli 16. septembra 2010

Predseda Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru

Mario SEPI


(1)  CO; NOx; HC; PM.

(2)  Výrobcovia budú musieť v plnom rozsahu prispôsobiť konštrukciu svojich strojov a zariadení motorom, ktoré budú do nich montované.

(3)  Smernica 97/68/ES

(4)  Ú. v. EÚ C 220, 16.9.2003, s. 16.

(5)  Od 1. januára 2011.

(6)  Pozri poznámku pod čiarou č. 1.

(7)  Pozri poznámku pod čiarou č. 4.

(8)  Ú. v. ES C 407, 28.12.1998, Ú. v. ES C 260, 17.9.2001, s. 1, Ú. v. EÚ C 220, 16.9.2003, s. 16.

(9)  SEK(2010) 829, 7.7.2010– sprievodný dokument k návrhu KOM(2010) 362 v konečnom znení.

(10)  http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/mechanical/non-road-mobile-machinery/publications-studies/index_en.htm.

(11)  Pozri poznámku pod čiarou č. 4.

(12)  Pozri smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2003/17/ES z 3. marca 2003, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 98/70/ES týkajúca sa kvality benzínu a nafty.

(13)  Pozri najmä práce v rámci EHK OSN v súvislosti s testovaním emisií znečisťujúcich látok z motorov necestných pojazdných strojov „Exhaust emissions test protocol of non-road mobile machinery (NRMM) – Draft global technical regulation on compression-ignition (C.I.) engines to be installed in agricultural and forestry tractors ans in non-road mobile machinery with regard to the emissions of pollutants by the engine“.


Top