This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CN0320
Case C-320/23, Bundesarbeitskammer: Request for a preliminary ruling from the Handelsgericht Wien (Austria) lodged on 24 May 2023 — DocLX Travel Events GmbH v Bundesarbeiterkammer
Vec C-320/23, Bundesarbeitskammer: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Handelsgericht Wien (Rakúsko) 24. mája 2023 – DocLX Travel Events GmbH/Bundesarbeitskammer
Vec C-320/23, Bundesarbeitskammer: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Handelsgericht Wien (Rakúsko) 24. mája 2023 – DocLX Travel Events GmbH/Bundesarbeitskammer
Ú. v. EÚ C 338, 25.9.2023, p. 6–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.9.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 338/6 |
Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Handelsgericht Wien (Rakúsko) 24. mája 2023 – DocLX Travel Events GmbH/Bundesarbeitskammer
(Vec C-320/23, Bundesarbeitskammer)
(2023/C 338/09)
Jazyk konania: nemčina
Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
Handelsgericht Wien
Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
Odvolateľka: DocLX Travel Events GmbH
Odporkyňa: Bundesarbeitskammer
Prejudiciálne otázky
Súdnemu dvoru Európskej únie sa podľa článku 267 Zmluvy o fungovaní Európskej únie predkladajú nasledujúce otázky týkajúce sa výkladu článku 12 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2302 (1) z 25. novembra 2015:
1. |
Má sa posúdenie primeranosti, a teda výšky stornovacieho poplatku, uskutočniť podľa času ponuky organizátora, uzatvorenia zmluvy o balíku cestovných služieb, vyhlásenia cestujúceho o ukončení zmluvy, plánovaného ukončenia zájazdu, alebo iného okamihu? |
2. |
Má sa posúdenie primeranosti, a teda výšky stornovacieho poplatku, uskutočniť, pokiaľ ide o výšku, podľa správnej obchodnej kalkulácie, alebo podľa iných kritérií, napríklad paušálneho odhadu, ktorý sa riadi určitou percentuálnou sadzbou z ceny služieb? |
3. |
Má sa toto ustanovenie vykladať tak, že v prípade neprimerane vysokého stornovacieho poplatku dohodnutého v zmluve o poskytnutí balíka cestovných služieb si organizátor ponecháva svoj nárok na získanie primeraného stornovacieho poplatku (v zmysle odpovedí na prvú a druhú prejudiciálnu otázku), alebo sa tento nárok vypočíta konkrétne podľa skutočnej ujmy pre organizátora, alebo tento nárok stráca v plnom rozsahu? |
4. |
Možno pri posúdení primeranosti stornovacieho poplatku, predovšetkým, keď bol dohodnutý ako paušálna suma, použiť vnútroštátne právo, keď toto právo umožňuje určiť sumu podľa vlastného uváženia sudcu, ak sa očakáva, že procesné úsilie bude neprimerané? |
(1) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2302 z 25. novembra 2015 o balíkoch cestovných služieb a spojených cestovných službách, ktorou sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 a smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/83/EÚ a ktorou sa zrušuje smernica Rady 90/314/EHS (Ú. v. EÚ L 326, 2015, s. 1).