EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC1125(03)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 800/2008 declaring certain categories of aid compatible with the common market in application of Articles 87 and 88 of the Treaty (General Block Exemption Regulation) (Text with EEA relevance)
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) (Text s významom pre EHP)
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách) (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ C 284, 25.11.2009, p. 23–27
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
25.11.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 284/23 |
Informácie oznámené členskými štátmi o štátnej pomoci poskytnutej v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 800/2008 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlučiteľné so spoločným trhom podľa článkov 87 a 88 zmluvy (Všeobecné nariadenie o skupinových výnimkách)
(Text s významom pre EHP)
2009/C 284/07
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 149/09 |
||||||
Členský štát |
Rakúsko |
||||||
Referenčné číslo pridelené členským štátom |
Änderung/Anpassung an AGVO |
||||||
Názov regiónu (NUTS) |
Österreich Zmiešané |
||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||||
Názov opatrenia pomoci |
Jungunternehmer- und Innovationsförderung — Prämienförderung |
||||||
Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj) |
Bundesgesetz über besondere Förderung von kleinen und mittleren Unternehmen, BGBl. Nr. 432/1996 (KMU-Förderungsgesetz), Förderungsrichtlinie „Jungunternehmer- und Innovationsförderung für KMU — Prämienförderung“ |
||||||
Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci |
http://rili.awsg.at/Inventory.aspx?id=1189& |
||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Modifikácia XR 2/07 Modifikácia XS 46/07 |
||||||
Trvanie |
1.1.2009 – 31.12.2013 |
||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||||
Typ príjemcu |
MSP |
||||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
13,00 EUR (v mil.) |
||||||
V rámci garancií |
— |
||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Grant |
||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||||
V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva |
Für ausgewählte Projekte Kofinanzierung im Rahmen der Operationellen Programme (EFRE-Zuschuss) — 0,70 EUR (in Mio.) |
||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||||
Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma |
30 % |
20 % |
|||||
Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15) |
20 % |
— |
|||||
Pomoc na štúdie technickej uskutočniteľnosti (článok 32) |
75 % |
— |
|||||
Pomoc pre MSP na náklady súvisiace s právami priemyselného vlastníctva (článok 33) |
100 % |
— |
|||||
Pomoc na poradenské služby zamerané na inovácie a na služby na podporu inovácií (článok 36) |
200 000 EUR |
— |
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 151/09 |
||||||||
Členský štát |
Taliansko |
||||||||
Referenčné číslo pridelené členským štátom |
— |
||||||||
Názov regiónu (NUTS) |
Lazio Zmiešané |
||||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||||||
Názov opatrenia pomoci |
Legge 1329/65 — Agevolazioni a favore di PMI per l'acquisto o il leasing di nuove macchine utensili o di produzione |
||||||||
Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj) |
Deliberazione della Giunta Regionale 967 del 22.12.2008, pubblicata sul Bollettino Ufficiale della Regione Lazio n. 3, del 21 gennaio 2009, attuativa della legge 28.11.1965, n. 1329 (c.d. «legge Sabatini») e succ. mod. |
||||||||
Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci |
http://www.incentivi.mcc.it/html/html/MCC_LAZIO/MCC_LAZIO_LEGGE_SABATINI/section_new.html |
||||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Modifikácia XS 102/07 |
||||||||
Trvanie |
31.12.2008 – 31.12.2013 |
||||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||||||
Typ príjemcu |
MSP |
||||||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
10,00 EUR (v mil.) |
||||||||
V rámci garancií |
— |
||||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Bonifikácia úrokov |
||||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||||||
V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva |
DOCUP Ob. 2 Lazio 2000/2006 Misura IV.1 Aiuti alle PMI — Sottomisura IV.1.5 «Sostegno agli investimenti delle PMI attraverso il fondo unico regionale» — 2,00 EUR milioni |
||||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||||||
Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15) |
20 % |
— |
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 152/09 |
||||||
Členský štát |
Poľsko |
||||||
Referenčné číslo pridelené členským štátom |
— |
||||||
Názov regiónu (NUTS) |
Poland Článok 87 ods. 3 písm. a) |
||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||||
Názov opatrenia pomoci |
Pomoc finansowa na szkolenia udzielana przez Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki 2007–2013 |
||||||
Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj) |
Rozporządzenie Ministra Rozwoju Regionalnego z dnia 20 czerwca 2008 r. w sprawie udzielania przez Polską Agencję Rozwoju Przedsiębiorczości pomocy finansowej w ramach Programu Operacyjnego Kapitał Ludzki (Dz.U. z 2008 r. Nr 111, poz. 710) |
||||||
Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci |
http://rcl.dokumenty.pl/D2008111071001.pdf |
||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||||
Trvanie |
27.6.2008 – 31.12.2013 |
||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||||
Typ príjemcu |
MSP veľký podnik |
||||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
160,30 PLN (v mil.) |
||||||
V rámci garancií |
— |
||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Priamy grant |
||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||||
V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva |
rozporządzenie Komisji (WE) nr 68/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw, zmienionego przez rozporządzenie (WE) nr 364/2004 z dnia 25 lutego 2004 r. – 817,53 PLN (w mln) |
||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||||
Špecifické vzdelávanie (článok 38 ods.1) |
45 % |
10 % |
|||||
Všeobecné vzdelávanie (článok 38 ods. 2) |
70 % |
20 % |
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 153/09 |
||||||
Členský štát |
Rakúsko |
||||||
Referenčné číslo pridelené členským štátom |
— |
||||||
Názov regiónu (NUTS) |
Österreich Zmiešané |
||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||||
Názov opatrenia pomoci |
Jungunternehmer- und Innovationsförderung — Haftungsübernahmen |
||||||
Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj) |
Bundesgesetz über besondere Förderung von kleinen und mittleren Unternehmen, BGBl. Nr. 432/1996 (KMU-Förderungsgesetz) Förderungsrichtlinie „Jungunternehmer- und Innovationsförderung für KMU — Haftungsübernahmen“ |
||||||
Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci |
http://rili.awsg.at/Inventory.aspx?id=1188& |
||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
Modifikácia XS 45/07 |
||||||
Trvanie |
1.1.2009 – 31.12.2013 |
||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||||
Typ príjemcu |
MSP |
||||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
70,00 EUR (v mil.) |
||||||
V rámci garancií |
70,00 EUR (v mil.) |
||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
— |
||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||||
V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva |
— |
||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||||
Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma |
30 % |
20 % |
|||||
Investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti pre MSP (článok 15) |
20 % |
— |
Referenčné číslo štátnej pomoci |
X 154/09 |
||||||
Členský štát |
Poľsko |
||||||
Referenčné číslo pridelené členským štátom |
— |
||||||
Názov regiónu (NUTS) |
Łódzki Článok 87 ods. 3 písm. a) |
||||||
Orgán poskytujúci pomoc |
|
||||||
Názov opatrenia pomoci |
Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców tworzących nowe miejsca pracy związane z nowymi inwestycjami na terenie Miasta Kutno |
||||||
Vnútroštátny právny základ (odkaz na príslušný vnútroštátny právny nástroj) |
Artykuł 7 ust. 3 ustawy z dnia 12 stycznia 1991 r. o podatkach i opłatach lokalnych (Dz.U. z 2006 r. Nr 121, poz. 844, z późn. zm.) Uchwała Nr X/89/07 Rady Miasta Kutno z dnia 15 maja 2007 r. w sprawie zwolnień od podatku od nieruchomości w ramach programu pomocy regionalnej dla przedsiębiorców tworzących nowe miejsca pracy związane z nowymi inwestycjami na terenie Miasta Kutno (Dz. Urz. Woj. Łódzkiego z 2007 r. Nr 189, poz. 1792) |
||||||
Internetový odkaz na plné znenie opatrenia pomoci |
http://www.kutno.bip-jst.pl/index.php?grupa=524409 |
||||||
Typ opatrenia |
Schéma pomoci |
||||||
Zmena existujúceho opatrenia pomoci |
— |
||||||
Trvanie |
5.7.2007 – 31.12.2013 |
||||||
Príslušné odvetvia hospodárstva |
Všetky odvetvia hospodárstva oprávnené na pomoc |
||||||
Typ príjemcu |
MSP veľký podnik |
||||||
Celková ročná výška rozpočtu plánovaného podľa schémy pomoci |
3,00 PLN (v mil.) |
||||||
V rámci garancií |
— |
||||||
Nástroj pomoci (čl. 5) |
Daňové opatrenie |
||||||
Odkaz na rozhodnutie Komisie |
— |
||||||
V prípade spolufinancovania z finančných prostriedkov Spoločenstva |
— |
||||||
Ciele |
Maximálna intenzita pomoci v % alebo maximálna výška pomoci v národnej mene |
Bonusy pre MSP v % |
|||||
Regionálna investičná pomoc a pomoc na podporu zamestnanosti (článok 13) Schéma |
50 % |
20 % |