This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009AP0383
Bilateral agreements between Member States and third countries on judgments and decisions in matrimonial matters, parental responsibility and maintenance obligations * European Parliament legislative resolution of 7 May 2009 on the proposal for a Council regulation establishing a procedure for the negotiation and conclusion of bilateral agreements between Member States and third countries concerning sectoral matters and covering jurisdiction, recognition and enforcement of judgments and decisions in matrimonial matters, parental responsibility and maintenance obligations, and applicable law in matters relating to maintenance obligations (COM(2008)0894 – C6-0035/2009 – 2008/0266(CNS))
Bilaterálne dohody medzi členskými štátmi a tretími krajinami o rozsudkoch a rozhodnutiach v manželských veciach, vo veciach rodičovských práv a povinností a vyživovacej povinnosti * Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. mája 2009 o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa ustanovuje postup pre vedenie rokovaní a uzatváranie bilaterálnych dohôd medzi členskými štátmi a tretími krajinami, ktoré sa týkajú odvetvových otázok a upravujú súdnu právomoc, uznávanie a výkon rozsudkov a rozhodnutí v manželských veciach, vo veciach rodičovských práv a povinností a vyživovacej povinnosti, ako aj rozhodné právo vo veciach vyživovacej povinnosti (KOM(2008)0894 – C6-0035/2009 – 2008/0266(CNS))
Bilaterálne dohody medzi členskými štátmi a tretími krajinami o rozsudkoch a rozhodnutiach v manželských veciach, vo veciach rodičovských práv a povinností a vyživovacej povinnosti * Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. mája 2009 o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa ustanovuje postup pre vedenie rokovaní a uzatváranie bilaterálnych dohôd medzi členskými štátmi a tretími krajinami, ktoré sa týkajú odvetvových otázok a upravujú súdnu právomoc, uznávanie a výkon rozsudkov a rozhodnutí v manželských veciach, vo veciach rodičovských práv a povinností a vyživovacej povinnosti, ako aj rozhodné právo vo veciach vyživovacej povinnosti (KOM(2008)0894 – C6-0035/2009 – 2008/0266(CNS))
Ú. v. EÚ C 212E, 5.8.2010, p. 456–473
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
5.8.2010 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
CE 212/456 |
Štvrtok 7. mája 2009
Bilaterálne dohody medzi členskými štátmi a tretími krajinami o rozsudkoch a rozhodnutiach v manželských veciach, vo veciach rodičovských práv a povinností a vyživovacej povinnosti *
P6_TA(2009)0383
Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu zo 7. mája 2009 o návrhu nariadenia Rady, ktorým sa ustanovuje postup pre vedenie rokovaní a uzatváranie bilaterálnych dohôd medzi členskými štátmi a tretími krajinami, ktoré sa týkajú odvetvových otázok a upravujú súdnu právomoc, uznávanie a výkon rozsudkov a rozhodnutí v manželských veciach, vo veciach rodičovských práv a povinností a vyživovacej povinnosti, ako aj rozhodné právo vo veciach vyživovacej povinnosti (KOM(2008)0894 – C6-0035/2009 – 2008/0266(CNS))
2010/C 212 E/58
(Konzultačný postup)
Európsky parlament,
so zreteľom na návrh Komisie pre Radu (KOM(2008)0894),
so zreteľom na články 61 písm. c), 65, 67 ods. 2 a 67 ods. 5 Zmluvy o ES, v súlade s ktorými Rada konzultovala s Európskym parlamentom (C6-0035/2009),
so zreteľom na článok 51 rokovacieho poriadku,
so zreteľom na správu Výboru pre občianske slobody, spravodlivosť a vnútorné veci a stanovisko Výboru pre právne veci (A6-0265/2009),
1. |
schvaľuje zmenený a doplnený návrh Komisie; |
2. |
vyzýva Komisiu, aby zodpovedajúco zmenila svoj návrh v súlade s článkom 250 ods. 2 Zmluvy o ES; |
3. |
vyzýva Radu, aby oznámila Európskemu parlamentu, ak má v úmysle odchýliť sa od ním schváleného textu; |
4. |
žiada Radu o opätovnú konzultáciu, ak má v úmysle podstatne zmeniť návrh Komisie; |
5. |
poveruje svojho predsedu, aby túto pozíciu postúpil Rade a Komisii. |
TEXT PREDLOŽENÝ KOMISIOU |
POZMEŇUJÚCI A DOPLŇUJÚCI NÁVRH |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 54 |
|||||
Návrh nariadenia Názov |
|||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 55 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 1 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 56 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 2 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 57 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 3 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 58 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 4 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 59 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 5 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 60 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 6 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 61 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 7 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 62 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 8 |
|||||
|
vypúšťa sa |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 43 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 9 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 44 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 9 a (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 65 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 9 b (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 46 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 9 c (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 66 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 10 |
|||||
|
vypúšťa sa |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 67 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 11 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 47 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 11 a (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 69 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 11 b (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 70 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 11 c (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 48 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 11 d (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 49 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 11 e (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 73 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 11 f (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 74 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 11 g (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 75 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 12 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 76 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 13 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 77 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 13 a (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 78 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 13 b (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 79 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 14 |
|||||
|
vypúšťa sa |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 80 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 15 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 81 |
|||||
Návrh nariadenia Odôvodnenie 16 |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 82 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 1 – odsek 1 |
|||||
1. Týmto nariadením sa ustanovuje postup, ktorý členským štátom povoľuje zmeniť alebo doplniť existujúcu bilaterálnu dohodu medzi daným členským štátom a treťou krajinou , alebo viesť rokovania a uzatvoriť novú bilaterálnu dohodu za podmienok stanovených v nasledujúcich ustanoveniach. |
1. Týmto nariadením sa ustanovuje postup, ktorý členským štátom povoľuje zmeniť alebo doplniť existujúcu dohodu, alebo viesť rokovania a uzatvoriť novú dohodu za podmienok stanovených v nasledujúcich ustanoveniach. |
||||
|
Tento postup sa uplatňuje bez toho, aby boli dotknuté príslušné právomoci Spoločenstva a jeho členských štátov. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 83 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 1 – odsek 2 |
|||||
2. Toto nariadenie sa uplatňuje na bilaterálne dohody medzi členskými štátmi a tretími krajinami , ktoré sa týkajú odvetvových otázok a upravujú súdnu právomoc, uznávanie a výkon rozsudkov a rozhodnutí v manželských veciach, vo veciach rodičovských práv a povinností a vyživovacej povinnosti, ako aj rozhodné právo vo veciach vyživovacej povinnosti . |
2. Toto nariadenie sa uplatňuje na dohody, ktoré sa týkajú otázok patriacich výlučne alebo sčasti do rozsahu pôsobnosti nariadenia (ES) č. 2201/2003 (3) a nariadenia (ES) č. 4/2009 (4), a to v rozsahu, v ktorom sa na tieto otázky vzťahuje výlučná právomoc Spoločenstva. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 84 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 1 – odsek 2 a (nový) |
|||||
|
2a. Toto nariadenie sa neuplatňuje, ak Spoločenstvo s dotknutou treťou krajinou alebo tretími krajinami už uzavrelo dohodu s rovnakým predmetom. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 85 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 2 – odsek 1 |
|||||
1. Na účely tohto nariadenia sa pod pojmom „dohoda“ rozumie bilaterálna dohoda medzi členským štátom a treťou krajinou. |
1. Na účely tohto nariadenia pojem „dohoda“ znamená : |
||||
|
|
||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 86 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 2 – odsek 2 |
|||||
2. Na účely tohto nariadenia sa pojem „členský štát“ vzťahuje na ktorýkoľvek členský štát okrem Dánska. |
2. Na účely tohto nariadenia sa pojem „členský štát“ vzťahuje na členské štáty s výnimkou Dánska. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 87 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 3 – odsek 1 |
|||||
1. Ak má členský štát záujem vstúpiť do rokovaní s príslušnou treťou krajinou s cieľom zmeniť a doplniť existujúcu dohodu alebo uzatvoriť novú dohodu patriacu do rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia, písomne oznámi svoj úmysel Komisii. |
1. Ak má členský štát záujem vstúpiť do rokovaní s cieľom zmeniť a doplniť existujúcu dohodu alebo uzatvoriť novú dohodu patriacu do rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia, písomne oznámi svoj úmysel Komisii čo najskôr pred predpokladaným otvorením oficiálnych rokovaní. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 88 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 3 – odsek 2 |
|||||
2. K oznámeniu pripojí kópiu existujúcej dohody, návrh dohody alebo návrh vypracovaný príslušnou treťou krajinou, ak je k dispozícii, a akúkoľvek ďalšiu príslušnú dokumentáciu. Členský štát uvedie ciele rokovaní a určí otázky, ktoré je potrebné riešiť, alebo ustanovenia existujúcej dohody, ktoré je potrebné zmeniť alebo doplniť, a poskytne všetky ostatné príslušné informácie. |
2. K oznámeniu v danom prípade pripojí kópiu existujúcej dohody, návrh dohody alebo návrh a akúkoľvek ďalšiu príslušnú dokumentáciu. Členský štát uvedie predmet r okovaní a určí otázky, ktoré je potrebné riešiť v plánovanej dohode , alebo ustanovenia existujúcej dohody, ktoré je potrebné zmeniť a doplniť. Členský štát môže predložiť akékoľvek ďalšie doplňujúce informácie. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 89 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 3 – odsek 3 |
|||||
3. Oznámenie sa musí uskutočniť aspoň tri mesiace pred naplánovaným začiatkom oficiálnych rokovaní s príslušnou treťou krajinou. |
vypúšťa sa |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 90 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 4 – odsek 1 |
|||||
1. Komisia po oznámení posúdi, či členský štát môže začať rokovania s príslušnou treťou krajinou . Ak Spoločenstvo už uzatvorilo akúkoľvek dohodu s rovnakým predmetom úpravy s príslušnou treťou krajinou, Komisia automaticky zamietne žiadosť členského štátu. |
1. Komisia po prijatí oznámenia posúdi, či členský štát môže otvoriť oficiálne rokovania. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 91 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 4 – odsek 2 – úvodná časť |
|||||
2. Ak Spoločenstvo zatiaľ s príslušnou treťou krajinou dohodu neuzatvorilo , Komisia najprv v rámci svojho posúdenia overí, či sa v blízkej budúcnosti očakáva uzatvorenie akejkoľvek relevantnej dohody Spoločenstva s touto treťou krajinou. Ak to tak nie je, môže Komisia udeliť povolenie za predpokladu, že sú splnené tieto dve podmienky: |
2. Komisia najprv v rámci tohto posúdenia overí, či sa v priebehu nasledujúcich 24 mesiacov konkrétne plánuje udeliť akýkoľvek relevantný mandát na rokovanie s cieľom uzatvoriť dohodu Spoločenstva s touto treťou krajinou alebo tretími krajinami. Ak to tak nie je, Komisia posúdi, či sú splnené všetky tieto podmienky: |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 92 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 4 – odsek 2 – písmeno a |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 93 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 4 – odsek 2 – písmeno b |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 94 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 4 – odsek 2 – písmeno b a (nové) |
|||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 95 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 4 – odsek 2 a (nový) |
|||||
|
2a. Ak informácie, ktoré zaslal členský štát, nie sú dostatočné na účel vykonania hodnotenia, Komisia môže požiadať o ďalšie informácie. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 96 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 5 – odsek 1 – pododsek 1 |
|||||
1. Ak Komisia na základe podmienok uvedených v článku 4 dospeje k záveru, že neexistujú prekážky , aby sa dohoda uzatvorila, môže členskému povoliť otvorenie rokovaní o dohode s príslušnou treťou krajinou. V prípade potreby môže Komisia navrhnúť usmernenia na rokovania a môže požiadať o zahrnutie určitých konkrétnych doložiek do navrhovanej dohody. |
1. Ak navrhovaná dohoda spĺňa podmienky uvedené v článku 4 ods. 2, Komisia členskému štátu povolí otvorenie oficiálnych rokovaní o dohode s príslušnou treťou krajinou. V prípade potreby môže Komisia navrhnúť usmernenia na rokovania a môže požiadať o zahrnutie konkrétnych doložiek do plánovane j dohody. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 97 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 5 – odsek 1 – pododsek 2 |
|||||
2. V dohode sa ustanoví doložka o jej vypovedaní v prípade, že Spoločenstvo uzatvorí dohodu s tou istou treťou krajinou s rovnakým predmetom úpravy. |
2. V dohode sa uvedie doložka, ktorou sa stanoví buď : |
||||
|
|
||||
|
|
||||
Dohoda musí obsahovať túto doložku : „(názov členského štátu) vypovie túto dohodu v prípade, že Spoločenstvo uzatvorí dohodu s (názov tretej krajiny) s rovnakým predmetom úpravy spravodlivosti v občianskych veciach, ako je predmet úpravy tejto dohody“. |
Doložka uvedená v písm. b) by mala mať takéto znenie : „(názov členského štátu) úplne alebo čiastočne vypovie túto dohodu, keď a v prípade, že Európske spoločenstvo alebo Európske spoločenstvo a jeho členské štáty uzatvoria dohodu s (názov tretej krajiny alebo tretích krajín ) s rovnakým predmetom úpravy spravodlivosti v občianskych veciach, ako je predmet úpravy tejto dohody“. |
||||
|
Doložka uvedená v písm. b) by mala mať takéto znenie: „Uplatniteľnosť Dohody/ustanovení (spresniť) končí dňom nadobudnutia platnosti dohody medzi Európskym spoločenstvom alebo Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi a (názov tretej krajiny alebo tretích krajín) o otázkach, ktoré sú predmetom úpravy dohody/ustanovení.“ |
||||
|
Komisia vydá svoje odôvodnené rozhodnutie o žiadosti členského štátu do 90 dní od prijatia oznámenia uvedeného v odseku 3. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 98 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 5 – odsek 3 |
|||||
3. Komisia prijme rozhodnutie o povolení uvedenom v odsekoch 1 a 2 v súlade s postupom uvedeným v článku 8 ods. 2. |
vypúšťa sa |
||||
Komisia vydá svoje rozhodnutie o žiadosti členského štátu do šiestich mesiacov od prijatia oznámenia uvedeného v odseku 3. |
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 50 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 5 a (nový) |
|||||
|
Článok 5a Zamietnutie povolenia začať oficiálne rokovania 1. Ak má Komisia na základe výsledkov svojho hodnotenia podľa článku 4 v úmysle nepovoliť začatie oficiálnych rokovaní o navrhovanej dohode, do 90 dní od prijatia oznámenia uvedeného v článku 3 predloží príslušnému členskému štátu stanovisko. 2. Príslušný členský štát môže Komisiu do 30 dní od vydania jej stanoviska požiadať o začatie diskusie s cieľom nájsť riešenie. 3. Ak príslušný členský štát v lehote uvedenej v ods. 2 Komisiu nepožiada o začatie diskusie, Komisia do 130 dní od prijatia oznámenia uvedeného v článku 3 vydá odôvodnené rozhodnutie o žiadosti členského štátu. 4. Ak sa diskusia uskutoční podľa ods. 2, Komisia vydá do 30 dní od ukončenia tejto diskusie odôvodnené rozhodnutie o žiadosti členského štátu. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 100 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 6 |
|||||
Komisia sa môže zúčastniť na rokovaniach medzi členským štátom a treťou krajinou ako pozorovateľ. Ak sa Komisia na rokovaniach nezúčastňuje v úlohe pozorovateľa, má byť počas jednotlivých štádií rokovaní informovaná o ich priebehu a výsledkoch. |
Komisia sa môže zúčastniť na rokovaniach medzi členským štátom a treťou krajinou ako pozorovateľ , ak ide o záležitosti, ktoré spadajú do rozsahu pôsobnosti tohto nariadenia. Ak sa Komisia na rokovaniach nezúčastňuje v úlohe pozorovateľa, má byť počas jednotlivých štádií rokovaní informovaná o ich priebehu a výsledkoch. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 101 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 7 – odsek 1 |
|||||
1. Príslušný členský štát pred parafovaním dohody oznámi Komisii výsledok rokovaní a poskytne Komisii znenie dohody. |
1. Príslušný členský štát pred podpísaním prerokovávanej dohody oznámi Komisii výsledok rokovaní a poskytne jej znenie dohody. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 102 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 7 – odsek 2 |
|||||
2. Po tomto oznámení Komisia posúdi , či je prerokovaná dohoda v súlade s jej počiatočným posúdením. Pri tomto ďalšom posúdení musí Komisia preskúmať, či navrhovaná dohoda zohľadňuje požiadavky Komisie, najmä pokiaľ ide o zahrnutie doložiek uvedených v článku 5 ods. 1, a či by uzatvorenie navrhovanej dohody mohlo spôsobiť, že by sa právo Spoločenstva stalo neúčinným a že by narušilo riadne fungovanie systému vytvoreného na základe týchto pravidiel . |
2. Po prijatí tohto oznámenia Komisia preskúma, či je prerokovaná dohoda: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 103 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 7 – odsek 3 |
|||||
3. Ak Komisia dospeje k názoru, že rokovania viedli k dohode, ktorá nespĺňa požiadavky uvedené v odseku 2, nepovolí členskému štátu dohodu uzatvoriť. |
vypúšťa sa |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 104 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 7 – odsek 4 |
|||||
4. Ak Komisia dospeje k názoru, že rokovania viedli k dohode, ktorá spĺňa požiadavky uvedené v odseku 2, môže členskému štátu povoliť uzatvorenie dohody. |
4. Ak rokovania viedli k dohode, ktorá spĺňa požiadavky uvedené v odseku 2, povolí členskému štátu uzatvorenie dohody. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 105 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 7 – odsek 5 – pododsek 1 |
|||||
5. Komisia prijme rozhodnutie o povolení uvedenom v odsekoch 3 a 4 v súlade s postupom uvedeným v článku 8 ods. 3. |
vypúšťa sa |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 106 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 7 – odsek 5 – pododsek 2 |
|||||
Komisia vydá svoje rozhodnutie o žiadosti členského štátu do šiestich mesiacov od prijatia oznámenia uvedeného v odseku 1. |
5. Komisia vydá svoje o dôvodnené rozhodnutie o žiadosti členského štátu do 90 dní od prijatia oznámenia uvedeného v odseku 1. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 51 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 7 a (nový) |
|||||
|
Článok 7a Zamietnutie povolenia uzatvoriť dohodu 1. Ak má Komisia na základe výsledkov svojho hodnotenia podľa článku 7 ods. 2 v úmysle nepovoliť uzatvorenie prerokovanej dohody, do 90 dní od prijatia oznámenia uvedeného v článku 7 ods. 1 predloží stanovisko Európskemu parlamentu a Rade. 2. Príslušný členský štát môže Komisiu do 30 dní od vydania jej stanoviska požiadať o začatie diskusie s cieľom nájsť riešenie. 3. Ak príslušný členský štát v lehote uvedenej v ods. 2 Komisiu nepožiada o začatie diskusie, Komisia vydá do 130 dní od prijatia oznámenia uvedeného v článku 7 ods. 1 odôvodnené rozhodnutie o žiadosti členského štátu. 4. Ak sa diskusia uskutoční podľa ods. 2, Komisia vydá do 30 dní od ukončenia tejto diskusie odôvodnené rozhodnutie o žiadosti členského štátu. 5. Komisia oznámi svoje rozhodnutie Európskemu parlamentu a Rade do 30 dní od jeho prijatia. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 108 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 8 |
|||||
Článok 8 Postup vo výbore 1. Komisii pomáha výbor. 2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa konzultačný postup ustanovený v článku 3 rozhodnutia 1999/468/ES v súlade s jeho článkom 7. 3. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa riadiaci postup ustanovený v článku 4 rozhodnutia 1999/468/ES v súlade s jeho článkom 7. 4. Obdobie stanovené v článku 4 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES je tri mesiace. |
vypúšťa sa |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 52 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 8 a (nový) |
|||||
|
Článok 8a Informácie poskytované Európskemu parlamentu, Rade a členským štátom Komisia poskytuje Európskemu parlamentu, Rade a členským štátom oznámenia prijaté podľa článkov 3 a 7, ku ktorým v prípade potreby priloží sprievodnú dokumentáciu, ako aj všetky svoje odôvodnené rozhodnutia podľa článkov 5, 5a, 7 a 7a, a to pri zachovaní požiadaviek dôvernosti. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 53 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 8 b (nový) |
|||||
|
Článok 8b Dôvernosť 1. Keď príslušný členský štát poskytuje Komisii informácie podľa článku 3, článku 4 ods. 2a a článku 7, môže uviesť, či sa má akákoľvek z týchto informácií považovať za dôvernú a či ju možno poskytnúť iným členským štátom. 2. Komisia a členské štáty zabezpečia, aby sa s akýmikoľvek informáciami označenými ako dôverné zaobchádzalo podľa článku 4 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 1049/2001. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 111 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 9 – odsek 1 |
|||||
1. V prípade, že členský štát v čase nadobudnutia platnosti tohto nariadenia už začal rokovania o dohode s treťou krajinou , uplatní sa článok 3 ods. 1, článok 3 ods. 2 a články 4 až 7 . |
1. V prípade, že členský štát v čase nadobudnutia platnosti tohto nariadenia už začal rokovania o dohode, uplatnia sa články 3 až 7a . |
||||
Ak to umožňuje stav rokovaní, Komisia môže navrhnúť usmernenia na rokovania alebo začlenenie niektorých konkrétnych doložiek uvedených v článku 5 ods. 1. |
Ak to umožňuje stav rokovaní, Komisia môže navrhnúť usmernenia alebo požiadať o začlenenie niektorých konkrétnych doložiek uvedených v článku 5 ods. 1 a 2 . |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 112 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 9 – odsek 2 |
|||||
2. V prípade, že členský štát v čase nadobudnutia platnosti tohto nariadenia už ukončil rokovania o dohode s treťou krajinou, ale dohoda ešte nie je uzatvorená, uplatní sa článok 3 ods. 1, článok 3 ods. 2 a článok 7 ods. 2 až 5. |
2. V prípade, že členský štát v čase nadobudnutia platnosti tohto nariadenia už ukončil rokovania o dohode s treťou krajinou, ale dohoda ešte nie je uzatvorená, uplatní sa článok 3, článok 7 ods. 2 až 5 a článok 7a . |
||||
Pri rozhodovaní, či uzatvorenie dohody povoliť alebo nepovoliť, Komisia takisto posúdi, či na základe podmienok uvedených v článku 4 existujú nejaké prekážky, aby sa dohoda uzatvorila. |
|
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 113 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 10 |
|||||
Najneskôr 1. januára 2014 Komisia predloží Európskemu parlamentu, Rade a Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru správu o uplatňovaní tohto nariadenia, ku ktorej sa môže pripojiť vhodný legislatívny návrh. |
1. Najskôr ako osem rokov od prijatia tohto nariadenia Komisia poskytne Európskemu parlamentu, Rade a Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru správu o uplatňovaní tohto nariadenia. |
||||
|
2. Táto správa |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
3. Ak správa odporučí, aby sa toto nariadenie nahradilo, tak ako je stanovené v odseku 2 bod b), k správe sa pripojí vhodný legislatívny návrh. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 114 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 10 a (nový) |
|||||
|
Článok 10a Ukončenie účinnosti 1. Účinnosť tohto nariadenia sa končí 3 roky po tom, čo Komisia predloží správu uvedenú v článku 10. Trojročné obdobie začína prvým dňom mesiaca, ktorý nasleduje po poslednom predložení správy Európskemu parlamentu alebo Rade. 2. Bez toho, aby bolo dotknuté ukončenie účinnosti tohto nariadenia stanovené v súlade s odsekom 1, všetky rokovania prebiehajúce v tomto čase, ktoré otvorili členské štáty podľa tohto nariadenia s cieľom zmeniť a doplniť platnú dohodu alebo rokovať a uzatvoriť novú dohodu, môžu pokračovať a môžu sa ukončiť podľa podmienok stanovených v tomto nariadení. |
||||
Pozmeňujúci a doplňujúci návrh 115 |
|||||
Návrh nariadenia Článok 11 |
|||||
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. |
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. |
||||
Jeho platnosť sa skončí 31. decembra 2014. |
|
(1) Ú. v. ES L 12, 16.1.2001, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 145, 31.5.2001, s. 43.
(3) Nariadenie Rady (ES) č. 2201/2003 z 27. novembra 2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností (Ú. v. EÚ L 338, 23.12.2003, s. 1).
(4) Nariadenie Rady (ES) č. 4/2009 z 18. decembra 2008 o právomoci, rozhodnom práve, uznávaní a výkone rozhodnutí a o spolupráci vo veciach vyživovacej povinnosti (Ú. v. EÚ L 7, 10.1.2009, s. 1).