This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R1771
Commission Implementing Regulation (EU) 2023/1771 of 12 September 2023 amending Implementing Regulation (EU) 2017/373 as regards air traffic management and air navigation services systems and constituents and repealing Regulations (EC) No 1032/2006, (EC) No 633/2007 and (EC) No 262/2009
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2023/1771 z 12. septembra 2023, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/373, pokiaľ ide o systémy a komponenty manažmentu letovej prevádzky a leteckých navigačných služieb, a ktorým sa zrušujú nariadenia (ES) č. 1032/2006, (ES) č. 633/2007 a (ES) č. 262/2009
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2023/1771 z 12. septembra 2023, ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/373, pokiaľ ide o systémy a komponenty manažmentu letovej prevádzky a leteckých navigačných služieb, a ktorým sa zrušujú nariadenia (ES) č. 1032/2006, (ES) č. 633/2007 a (ES) č. 262/2009
C/2023/5204
Ú. v. EÚ L 228, 15.9.2023, p. 49–72
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.9.2023 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 228/49 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2023/1771
z 12. septembra 2023,
ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/373, pokiaľ ide o systémy a komponenty manažmentu letovej prevádzky a leteckých navigačných služieb, a ktorým sa zrušujú nariadenia (ES) č. 1032/2006, (ES) č. 633/2007 a (ES) č. 262/2009
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1139 zo 4. júla 2018 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva, ktorým sa zriaďuje Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť letectva a ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2111/2005, (ES) č. 1008/2008, (EÚ) č. 996/2010, (EÚ) č. 376/2014 a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/30/EÚ a 2014/53/EÚ a zrušujú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 a (ES) č. 216/2008 a nariadenie Rady (EHS) č. 3922/91 (1), a najmä na jeho článok 43 ods. 1 písm. a), e) a f), článok 44 ods. 1 písm. a) a článok 62 ods. 15 písm. a) a c),
keďže:
(1) |
V súlade s článkom 140 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1139 sa vykonávacie predpisy prijaté na základe zrušeného nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 (2) majú do 12. septembra 2023 prispôsobiť ustanoveniam nariadenia (EÚ) 2018/1139. |
(2) |
Vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) 2017/373 (3) sa stanovujú spoločné požiadavky na poskytovanie manažmentu letovej prevádzky a leteckých navigačných služieb (ďalej len „ATM/ANS“) a na ostatné funkcie siete manažmentu letovej prevádzky (ďalej len „funkcie siete ATM“) pre všeobecnú letovú prevádzku a dohľad nad nimi. |
(3) |
V súlade s vykonávacím nariadením Komisie (EÚ) 2023/1769 (4) systémy ATM/ANS a komponenty ATM/ANS (ďalej len „vybavenie ATM/ANS“) podliehajú osvedčovaniu alebo vyhláseniu zo strany organizácií zapojených do projektovania a výroby vybavenia ATM/ANS. S cieľom zabezpečiť vhodnú inštaláciu, testovanie na mieste a bezpečné uvedenie takéhoto vybavenia do prevádzky a dohľad nad nimi by sa vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/373 malo zmeniť tak, aby zahŕňalo potrebné požiadavky uplatniteľné na poskytovateľov ATM/ANS a ich príslušné orgány. |
(4) |
S cieľom zabezpečiť kontinuitu požiadaviek na používanie vybavenia ATM/ANS by zmeny vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/373 mali vychádzať z príslušných vykonávacích predpisov prijatých na základe zrušeného nariadenia (ES) č. 552/2004 s potrebnými úpravami. |
(5) |
Konkrétne v nariadení Komisie (ES) č. 1032/2006 (5) sa stanovujú požiadavky na automatické systémy na výmenu letových údajov na účely oznamovania, koordinácie a odovzdávania letov medzi stanovišťami riadenia letovej prevádzky; v nariadení Komisie (ES) č. 633/2007 (6) sa stanovujú požiadavky na uplatňovanie protokolu prenosu letových správ na účely oznamovania, koordinácie a odovzdávania letov medzi stanovišťami riadenia letovej prevádzky a v nariadení Komisie (ES) č. 262/2009 (7) sa stanovujú požiadavky na koordinované prideľovanie a využívanie výzvových kódov pre mód S v jednotnom európskom nebi (SES). Tieto požiadavky by sa mali premietnuť do vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/373. |
(6) |
Požiadavky týkajúce sa spojenia lietadlo-zem s kanálovým odstupom 8,33 kHz, ktoré sú stanovené vo vykonávacom nariadení Komisie (EÚ) č. 1079/2012 (8), sa nevzťahujú ani na služby poskytované vo vzdušnom priestore jednotného európskeho neba mimo európskeho regiónu (EUR) Medzinárodnej organizácie civilného letectva (ICAO), ako sa vymedzuje vo zväzku I európskeho (EUR) plánu leteckej navigácie ICAO (dokument 7754), ani v regióne Kanárskych ostrovov FIR/UIR, pretože ich miestne podmienky dostatočne neodôvodňujú ich uplatniteľnosť v prípade potreby. V tomto nariadení by sa mal stanoviť rovnaký rozsah uplatniteľnosti. |
(7) |
V článku 14 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1079/2012 sa stanovili výnimky z povinnosti previesť všetky pridelenia frekvencie na kanálový odstup 8,33 kHz. Týmto nariadením by sa nemali meniť existujúce výnimky. |
(8) |
Požiadavky týkajúce sa prideľovania výzvových kódov módu S, ktoré sa stanovujú v nariadení Komisie (ES) č. 262/2009, sa nevzťahujú na služby poskytované vo vzdušnom priestore jednotného európskeho neba mimo európskeho (EUR) regiónu organizácie ICAO z dôvodu jeho nízkeho miestneho objemu prevádzky a geografickej polohy, ak vzdušný priestor hraničí len so vzdušným priestorom, za ktorý zodpovedajú poskytovatelia ATM/ANS z tretích krajín, čo odôvodňuje rôzne miestne koordinačné opatrenia s okolitými štátmi, ktoré nie sú členmi EÚ. V tomto nariadení by sa mal stanoviť rovnaký rozsah uplatniteľnosti. |
(9) |
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/373 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a nariadenia (ES) č. 1032/2006, (ES) č. 633/2007 a (ES) č. 262/2009 by sa mali zrušiť. |
(10) |
Pri vypracúvaní požiadaviek v tomto nariadení sa náležite zohľadnil obsah riadiaceho plánu ATM a komunikačné, navigačné a prehľadové kapacity, ktoré obsahuje. |
(11) |
Agentúra Európskej únie pre bezpečnosť letectva vo svojom stanovisku č. 01/2023 (9) navrhla opatrenia v súlade s článkom 75 ods. 2 písm. b) a c) a článkom 76 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/1139. |
(12) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného v súlade s článkom 127 nariadenia (EÚ) 2018/1139, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Zmeny vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2017/373
Vykonávacie nariadenie (EÚ) 2017/373 sa mení takto:
1. |
Článok 2 sa mení takto:
|
2. |
V článku 3 sa vkladá tento odsek 6a: „6a. Členské štáty zabezpečia, aby používanie pozemného vysielača prevádzkovaného na ich území nespôsobovalo škodlivé rušenie iných prehľadových systémov.“ |
3. |
Vkladajú sa tieto články 3e a 3f: „Článok 3e Prideľovanie výzvových kódov módu S 1. Členské štáty zabezpečia, aby sa zmeny v prideľovaní výzvových kódov vyplývajúce z aktualizácie plánu prideľovania výzvových kódov oznámili príslušným prevádzkovateľom módu S v rámci ich právomoci do 14 kalendárnych dní odo dňa doručenia aktualizovaného plánu prideľovania výzvových kódov. 2. Členské štáty prostredníctvom systému prideľovania výzvových kódov sprístupnia ostatným členským štátom aspoň každých 6 mesiacov aktualizovaný záznam o pridelení a využívaní výzvových kódov oprávnenými výzvovými systémami módu S v rámci ich oblasti zodpovednosti. 3. Ak existuje prekrytie medzi pokrytím výzvového systému módu S nachádzajúceho sa v rámci oblasti zodpovednosti členského štátu a pokrytím výzvového systému módu S nachádzajúceho sa v rámci oblasti zodpovednosti tretej krajiny, príslušný členský štát:
4. Členský štát oznámi poskytovateľom letových prevádzkových služieb, na ktorých sa vzťahuje jeho právomoc, výzvové systémy módu S prevádzkované v rámci zodpovednosti tretej krajiny, v prípade ktorej nebolo pridelenie výzvových kódov módu S koordinované. 5. Členské štáty overia platnosť žiadostí o výzvový kód prijatých od prevádzkovateľov módu S pred sprístupnením výzvových kódov prostredníctvom systému prideľovania výzvových kódov na koordináciu, ako sa stanovuje v bode 15 prílohy IV k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2019/123 (*1). 6. Členské štáty zabezpečia, aby prevádzkovatelia módu S, ktorí nie sú poskytovateľmi prehľadových služieb, dodržiavali ustanovenie CNS.TR.205 v prílohe VIII. 7. Požiadavky stanovené v odsekoch 1 až 6 sa neuplatňujú na vzdušný priestor jednotného európskeho neba, ktorý nie je súčasťou európskeho (EUR) regiónu Medzinárodnej organizácie civilného letectva (ICAO). Článok 3f Využívanie vzdušného priestoru jednotného európskeho neba 1. V kontexte ochrany frekvenčného spektra členské štáty zabezpečia, aby transpondér sekundárneho prehľadového radaru na palube lietadiel prelietajúcich nad územím členského štátu nebol vystavený nadmernému počtu výziev vysielaných z pozemných prehľadových výzvových systémov, ktoré buď spôsobia odoslanie odpovede alebo v prípade nespôsobenia odoslania odpovede majú dostatočný výkon, aby prekročili minimálnu hraničnú úroveň prijímača transpondéra sekundárneho prehľadového radaru. V prípade nezhody medzi členskými štátmi v otázkach potrebných opatrení sa dotknuté členské štáty obrátia na Komisiu, aby vo veci konala. 2. Členské štáty zabezpečia, aby sa všetky pridelenia hlasových frekvencií previedli na kanálový odstup 8,33 kHz. Požiadavky na prevod sa nevzťahujú na pridelenia frekvencií:
3. Požiadavky stanovené v odseku 2 sa neuplatňujú ani na vzdušný priestor jednotného európskeho neba, ktorý nie je súčasťou európskeho (EUR) regiónu organizácie ICAO, ani na letovú informačnú oblasť (FIR) Kanárskych ostrovov/hornú letovú informačnú oblasť (UIR). 4. Výnimky z povinnosti zabezpečiť, aby sa všetky pridelenia frekvencií previedli na kanálový odstup 8,33 kHz pre prípady s obmedzeným vplyvom na sieť, udelené členskými štátmi podľa článku 14 ods. 2 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 1079/2012, ktoré boli oznámené Komisii, zostávajú v platnosti. 5. Členské štáty v prípade potreby vo vnútroštátnych leteckých informačných príručkách stanovia a uverejnia postupy manipulácie s lietadlami, ktoré nie sú vybavené:
(*1) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/123 z 24. januára 2019, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania funkcií siete manažmentu letovej prevádzky (ATM) a ktorým sa zrušuje nariadenie Komisie (EÚ) č. 677/2011 (Ú. v. EÚ L 28, 31.1.2019, s. 1).“ " |
4. |
Prílohy I, II, III, IV, VIII, IX, X a XII sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
Zrušenie
Nariadenia (ES) č. 1032/2006, (ES) č. 633/2007 a (ES) č. 262/2009 sa zrušujú.
Článok 3
Nadobudnutie účinnosti
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 12. septembra 2023
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 212, 22.8.2018, s. 1.
(2) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 552/2004 z 10. marca 2004 o interoperabilite siete manažmentu letovej prevádzky v Európe (nariadenie o interoperabilite) (Ú. v. EÚ L 96, 31.3.2004, s. 26).
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/373 z 1. marca 2017, ktorým sa stanovujú spoločné požiadavky na poskytovateľov manažmentu letovej prevádzky/leteckých navigačných služieb a na ostatné funkcie siete manažmentu letovej prevádzky, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 482/2008, vykonávacie nariadenia (EÚ) č. 1034/2011, (EÚ) č. 1035/2011 a (EÚ) 2016/1377 a ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 677/2011 (Ú. v. EÚ L 62, 8.3.2017, s. 1).
(4) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2023/1769 z 12. septembra 2023, ktorým sa stanovujú technické požiadavky a administratívne postupy schvaľovania organizácií podieľajúcich sa na projektovaní alebo výrobe systémov a komponentov manažmentu letovej prevádzky/leteckých navigačných služieb, a ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2023/203 (pozri stranu 19 tohto úradného vestníka).
(5) Nariadenie Komisie (ES) č. 1032/2006 zo 6. júla 2006, ktorým sa ustanovujú požiadavky na automatické systémy na výmenu letových údajov na účely oznamovania, koordinácie a odovzdávania letov medzi stanovišťami riadenia letovej prevádzky (Ú. v. EÚ L 186, 7.7.2006, s. 27).
(6) Nariadenie Komisie (ES) č. 633/2007 zo 7. júna 2007, ktorým sa ustanovujú požiadavky na uplatňovanie protokolu prenosu letových správ na účely oznamovania, koordinácie a odovzdávania letov medzi stanovišťami riadenia letovej prevádzky (Ú. v. EÚ L 146, 8.6.2007, s. 7).
(7) Nariadenie Komisie (ES) č. 262/2009 z 30. marca 2009, ktorým sa ustanovujú požiadavky na koordinované prideľovanie a využívanie výzvových kódov pre mód S v jednotnom európskom vzdušnom priestore (Ú. v. EÚ L 84, 31.3.2009, s. 20).
(8) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1079/2012 zo 16. novembra 2012, ktorým sa ustanovujú požiadavky na kanálový rozstup pri hlasovej komunikácii pre jednotný európsky vzdušný priestor (Ú. v. EÚ L 320, 17.11.2012, s. 14).
(9) https://www.easa.europa.eu/document-library/opinions.
PRÍLOHA
Prílohy I, II, III, IV, VIII, IX, X a XII k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) 2017/373 sa menia takto:
1. |
Príloha I sa mení takto:
|
2. |
Príloha II sa mení takto:
|
3. |
Príloha III sa mení takto:
|
4. |
Príloha IV sa mení takto:
|
5. |
V prílohe VIII podčasti B sa dopĺňa tento oddiel 2: „ ODDIEL 2 TECHNICKÉ POŽIADAVKY NA POSKYTOVATEĽOV PREHĽADOVÝCH SLUŽIEB CNS.TR.205 Prideľovanie a používanie výzvových kódov módu S
|
6. |
V prílohe IX sa ustanovenie ATFM.TR.100 nahrádza takto: „ ATFM.TR.100 Pracovné metódy a prevádzkové postupy poskytovateľov zabezpečujúcich manažment toku letovej prevádzky Poskytovateľ zabezpečujúci manažment toku letovej prevádzky musí byť schopný preukázať, že jeho pracovné metódy a prevádzkové postupy sú v súlade s nariadeniami Komisie (EÚ) č. 255/2010 (*5) a (EÚ) 2019/123. (*5) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 255/2010 z 25. marca 2010, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá manažmentu toku letovej prevádzky (Ú. v. EÚ L 80, 26.3.2010, s. 10).“ " |
7. |
V prílohe X sa ustanovenie ASM.TR.100 nahrádza takto: „ ASM.TR.100 Pracovné metódy a prevádzkové postupy poskytovateľov zabezpečujúcich riadenie vzdušného priestoru Poskytovateľ zabezpečujúci riadenie vzdušného priestoru musí byť schopný preukázať, že jeho pracovné metódy a prevádzkové postupy sú v súlade s nariadeniami Komisie (ES) č. 2150/2005 (*6) a (EÚ) 2019/123. (*6) Nariadenie Komisie (ES) č. 2150/2005 z 23. decembra 2005, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá pružného využívania vzdušného priestoru (Ú. v. EÚ L 342, 24.12.2005, s. 20).“ " |
8. |
Príloha XII sa mení takto:
|
(*1) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 748/2012 z 3. augusta 2012 stanovujúce vykonávacie pravidlá osvedčovania letovej spôsobilosti a environmentálneho osvedčovania lietadiel a prislúchajúcich výrobkov, častí a zariadení, ako aj osvedčovania projekčných a výrobných organizácií (Ú. v. EÚ L 224, 21.8.2012, s. 1).“;
(*2) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2023/1768 zo 14. júla 2023, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá osvedčovania a vyhlásenia týkajúcich sa systémov manažmentu letovej prevádzky/leteckých navigačných služieb a komponentov manažmentu letovej prevádzky/leteckých navigačných služieb (Ú. v. EÚ L 228, 15.9.2023, s. 1).“;
(*3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2023/1769 z 12. septembra 2023, ktorým sa stanovujú technické požiadavky a administratívne postupy schvaľovania organizácií, ktoré sa podieľajú na projektovaní alebo výrobe systémov a komponentov manažmentu letovej prevádzky/leteckých navigačných služieb, a ktorým sa mení vykonávacie nariadenie (EÚ) 2023/203 (Ú. v. EÚ L 228, 15.9.2023, s. 19).“;
(*4) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2023/1770 z 12. septembra 2023, ktorým sa stanovujú ustanovenia o vybavení lietadiel potrebnom na využívanie vzdušného priestoru jednotného európskeho neba a prevádzkové predpisy týkajúce sa využívania vzdušného priestoru jednotného európskeho neba a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 29/2009 a vykonávacie nariadenia (EÚ) č. 1206/2011, (EÚ) č. 1207/2011 a (EÚ) č. 1079/2012 (Ú. v. EÚ L 228, 15.9.2023, s. 39).“;
(*5) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 255/2010 z 25. marca 2010, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá manažmentu toku letovej prevádzky (Ú. v. EÚ L 80, 26.3.2010, s. 10).“
(*6) Nariadenie Komisie (ES) č. 2150/2005 z 23. decembra 2005, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá pružného využívania vzdušného priestoru (Ú. v. EÚ L 342, 24.12.2005, s. 20).“ “