This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021R1880
Commission Implementing Regulation (EU) 2021/1880 of 26 October 2021 correcting the Polish language version of Implementing Regulation (EU) 2019/317 laying down a performance and charging scheme in the single European sky (Text with EEA relevance)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1880 z 26. októbra 2021, ktorým sa opravuje poľské znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/317, ktorým sa stanovuje systém výkonnosti a spoplatňovania v jednotnom európskom nebi (Text s významom pre EHP)
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2021/1880 z 26. októbra 2021, ktorým sa opravuje poľské znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/317, ktorým sa stanovuje systém výkonnosti a spoplatňovania v jednotnom európskom nebi (Text s významom pre EHP)
C/2021/7530
Ú. v. EÚ L 380, 27.10.2021, p. 1–4
(PL)
Ú. v. EÚ L 380, 27.10.2021, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.10.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 380/1 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2021/1880
z 26. októbra 2021,
ktorým sa opravuje poľské znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/317, ktorým sa stanovuje systém výkonnosti a spoplatňovania v jednotnom európskom nebi
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 549/2004 z 10. marca 2004, ktorým sa stanovuje rámec na vytvorenie jednotného európskeho neba (rámcové nariadenie) (1), a najmä na jeho článok 11 ods. 6,
so zreteľom na nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady (ES) č. 550/2004 z 10. marca 2004 o poskytovaní letových navigačných služieb v jednotnom európskom nebi (nariadenie o poskytovaní služieb) (2), a najmä na jeho článok 15 ods. 4,
keďže:
(1) |
Poľské znenie vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) 2019/317 (3) obsahuje chyby, ktoré majú vplyv na rozsah pôsobnosti týchto ustanovení: v článku 14 ods. 1 prvej vete a v článku 15 ods. 1 prvej vete, pokiaľ ide o kritérium na posúdenie súladu cieľov výkonnosti; v článku 21 ods. 3, pokiaľ ide o podmienku zriadenia osobitnej terminálnej zóny spoplatňovania; v článku 22 ods. 5 treťom pododseku úvodnej vete, pokiaľ ide o zóny spoplatňovania, pre ktoré sú určené stanovené náklady; v článku 22 ods. 7 druhej vete, pokiaľ ide o povinnosť národných dozorných orgánov preskúmať príslušné účtovné doklady; v prílohe I oddiele 1 bode 2.1 písm. c), bode 2.2 písm. a) bode iii) a bode 2.2 písm. b) bode iv), pokiaľ ide o miesto vstupu a miesto výstupu používané pri výpočte ukazovateľov pre odlety z letiska mimo európskeho vzdušného priestoru alebo prílety na toto letisko; v prílohe I oddiele 1 bode 3.1 písm. b), pokiaľ ide o vymedzenie pojmu „vypočítaný čas vzletu“; v prílohe I oddiele 2 bode 1.2 písm. d), pokiaľ ide o vzdušný priestor, pre ktorý sa vypočítava miera prípadov porušení minimálnych rozstupov; v prílohe I oddiele 2 bode 2.1 písm. b) a bode 2.2 písm. b) bode iii), pokiaľ ide o vymedzenie pojmu „traťová časť“; v prílohe II bode 3.3 písm. e), v prílohe IV bode 2.1 písm. d) bode iii), v prílohe VII tabuľke 1 bodoch 3 a 3.4, v prílohe VII bode 2.1 písm. i) a v prílohe XI bode 1.2 písm. f), pokiaľ ide o výpočet kapitálových nákladov; v prílohe IV bode 1.3, pokiaľ ide o referenčné hodnoty; v prílohe VI bode 1.2 písm. d) a bode 2.1 písm. d), pokiaľ ide o rozsah povinností poskytovať údaje o vývoji; v prílohe VI bode 2.1 písm. a) druhom odseku, pokiaľ ide o druh údajov, na ktoré sa vzťahuje výnimka; v prílohe XIII bode 1.1 písm. a), pokiaľ ide o referenčnú hodnotu, z ktorej vychádza ústredná hodnota, ako aj v prílohe XIII bode 2.1 písm. a) prvom pododseku a bode 2.1 písm. b) prvom pododseku, pokiaľ ide o podmienku výpočtu finančného zvýhodnenia a znevýhodnenia. |
(2) |
Poľské znenie vykonávacieho nariadenia (EÚ) 2019/317 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom opraviť. Ostatných jazykových znení sa táto oprava netýka. |
(3) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre jednotné nebo, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
(netýka sa slovenského znenia)
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 26. októbra 2021
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 96, 31.3.2004, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 96, 31.3.2004, s. 10.
(3) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/317 z 11. februára 2019, ktorým sa stanovuje systém výkonnosti a spoplatňovania v jednotnom európskom nebi a ktorým sa zrušujú vykonávacie nariadenia (EÚ) č. 390/2013 a (EÚ) č. 391/2013 (Ú. v. EÚ L 56, 25.2.2019, s. 1).