This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1067
Commission Regulation (EU) 2016/1067 of 1 July 2016 amending Annex III to Regulation (EC) No 110/2008 of the European Parliament and of the Council on the definition, description, presentation, labelling and the protection of geographical indications of spirit drinks
Nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1067 z 1. júla 2016, ktorým sa mení príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín
Nariadenie Komisie (EÚ) 2016/1067 z 1. júla 2016, ktorým sa mení príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín
C/2016/4013
Ú. v. EÚ L 178, 2.7.2016, p. 1–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 24/05/2021; Nepriamo zrušil 32019R0787
2.7.2016 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 178/1 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/1067
z 1. júla 2016,
ktorým sa mení príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 z 15. januára 2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 1576/89, a najmä na jeho článok 20 ods. 3 (1),
keďže:
(1) |
Podľa článku 20 ods. 1 nariadenia (ES) č. 110/2008 majú členské štáty najneskôr do 20. februára 2015 Komisii predložiť technickú dokumentáciu týkajúcu sa každého zavedeného zemepisného označenia zapísaného v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 110/2008. |
(2) |
Do 20. februára 2015 Komisia dostala technickú dokumentáciu týkajúcu sa 243 z 330 zavedených zemepisných označení. V prípade ďalších 87 zavedených zemepisných označení nebola v stanovenej lehote Komisii doručená žiadna technická dokumentácia. |
(3) |
V súlade s článkom 20 ods. 3 nariadenia (ES) č. 110/2008 by sa z prílohy III k uvedenému nariadeniu malo odstrániť 87 zavedených zemepisných označení, v prípade ktorých nebola do 20. februára 2015 Komisii predložená žiadna technická dokumentácia. |
(4) |
Zvyšných 243 zavedených zemepisných označení, ku ktorým bola do 20. februára 2015 predložená technická dokumentácia, zatiaľ naďalej zostáva zapísaných v prílohe III k nariadeniu (ES) č. 110/2008. V súlade s článkom 9 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 716/2013 (2) Komisia posúdi, či technická dokumentácia predložená k týmto zemepisným označeniam spĺňa požiadavky stanovené v článku 15 ods. 1 nariadenia (ES) č. 110/2008. |
(5) |
Vzhľadom na uvedené skutočnosti by sa príloha III k nariadeniu (ES) č. 110/2008 mala nahradiť prílohou k tomuto nariadeniu. |
(6) |
Nariadenie (ES) č. 110/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
(7) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Výboru pre liehoviny, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Príloha III k nariadeniu (ES) č. 110/2008 sa nahrádza znením v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 1. júla 2016
Za Komisiu
predseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Ú. v. EÚ L 39, 13.2.2008, s. 16.
(2) Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 716/2013 z 25. júla 2013, ktorým sa stanovujú pravidlá uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 110/2008 o definovaní, popise, prezentácii, označovaní a ochrane zemepisných označení liehovín (Ú. v. EÚ L 201, 26.7.2013, s. 21).
PRÍLOHA
„PRÍLOHA III
ZEMEPISNÉ OZNAČENIA
Kategória výrobku |
Zemepisné označenie |
Krajina pôvodu (presný zemepisný pôvod je opísaný v technickej dokumentácii) |
|||||||||||||||||
1. Rum |
|||||||||||||||||||
|
Rhum de la Martinique |
Francúzsko |
|||||||||||||||||
Rhum de la Guadeloupe |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Rhum de la Réunion |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Rhum de la Guyane |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Rhum de sucrerie de la Baie du Galion |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Rhum des Antilles françaises |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Rhum des départements français d'outre-mer |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Rum da Madeira |
Portugalsko |
||||||||||||||||||
Ron de Guatemala |
Guatemala |
||||||||||||||||||
2. Whisky/Whiskey |
|||||||||||||||||||
|
Scotch Whisky |
Spojené kráľovstvo (Škótsko) |
|||||||||||||||||
Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky (1) |
Írsko |
||||||||||||||||||
Whisky breton/Whisky de Bretagne |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Whisky alsacien/Whisky d'Alsace |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
3. Obilný destilát |
|||||||||||||||||||
|
Korn/Kornbrand |
Nemecko, Rakúsko, Belgicko (nemecky hovoriaca komunita) |
|||||||||||||||||
Münsterländer Korn/Kornbrand |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Sendenhorster Korn/Kornbrand |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Emsländer Korn/Kornbrand |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Haselünner Korn/Kornbrand |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Hasetaler Korn/Kornbrand |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Samanė |
Litva |
||||||||||||||||||
4. Vínny destilát |
|||||||||||||||||||
|
Eau-de-vie de Cognac |
Francúzsko |
|||||||||||||||||
Eau-de-vie des Charentes |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Cognac (pomenovanie „Cognac“ môže byť doplnené týmito výrazmi:
|
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Fine Bordeaux |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Fine de Bourgogne |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Armagnac (Označenie „Armagnac“ možno doplniť týmito výrazmi:
|
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de vin de la Marne |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de vin originaire du Bugey |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de vin des Côtes-du-Rhône |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de Faugères/Faugères |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de vin originaire du Languedoc |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Aguardente de Vinho Douro |
Portugalsko |
||||||||||||||||||
Aguardente de Vinho Ribatejo |
Portugalsko |
||||||||||||||||||
Aguardente de Vinho Alentejo |
Portugalsko |
||||||||||||||||||
Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes |
Portugalsko |
||||||||||||||||||
Aguardente de Vinho Lourinhã |
Portugalsko |
||||||||||||||||||
Сунгурларска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сунгурларе/Sungurlarska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sungurlare |
Bulharsko |
||||||||||||||||||
Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сливен)/Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya/Grozdova rakya from Sliven) |
Bulharsko |
||||||||||||||||||
Стралджанска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Стралджа/Straldjanska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Straldja |
Bulharsko |
||||||||||||||||||
Поморийска гроздова ракия/Гроздова ракия от Поморие/Pomoriyska grozdova rakya/Grozdova rakya from Pomorie |
Bulharsko |
||||||||||||||||||
Бургаска Мускатова ракия/Мускатова ракия от Бургас/Bourgaska Muscatova rakya/Muscatova rakya from Bourgas |
Bulharsko |
||||||||||||||||||
Сухиндолска гроздова ракия/Гроздова ракия от Сухиндол/Suhindolska grozdova rakya/Grozdova rakya from Suhindol |
Bulharsko |
||||||||||||||||||
Карловска гроздова ракия/Гроздова Ракия от Карлово/Karlovska grozdova rakya/Grozdova Rakya from Karlovo |
Bulharsko |
||||||||||||||||||
Vinars Târnave |
Rumunsko |
||||||||||||||||||
Vinars Vaslui |
Rumunsko |
||||||||||||||||||
Vinars Murfatlar |
Rumunsko |
||||||||||||||||||
Vinars Vrancea |
Rumunsko |
||||||||||||||||||
Vinars Segarcea |
Rumunsko |
||||||||||||||||||
5. Brandy/Weinbrand |
|||||||||||||||||||
|
Brandy de Jerez |
Španielsko |
|||||||||||||||||
Brandy del Penedés |
Španielsko |
||||||||||||||||||
Brandy italiano |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Deutscher Weinbrand |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Wachauer Weinbrand |
Rakúsko |
||||||||||||||||||
Pfälzer Weinbrand |
Nemecko |
||||||||||||||||||
6. Destilát z hroznových výliskov (matolín) alebo matolinovica |
|||||||||||||||||||
|
Marc de Champagne/Eau-de-vie de marc de Champagne |
Francúzsko |
|||||||||||||||||
Marc de Bourgogne/Eau-de-vie de marc de Bourgogne |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Marc du Bugey/Eau-de-vie de marc originaire de Bugey |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Marc de Savoie/Eau-de-vie de marc originaire de Savoie |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Marc des Côtes-du-Rhône/Eau-de-vie de marc des Côtes du Rhône |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Marc de Provence/Eau-de-vie de marc originaire de Provence |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Marc du Languedoc/Eau-de-vie de marc originaire du Languedoc |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Marc d'Alsace Gewürztraminer |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Marc d'Auvergne |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Marc du Jura |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Aguardente Bagaceira Bairrada |
Portugalsko |
||||||||||||||||||
Aguardente Bagaceira Alentejo |
Portugalsko |
||||||||||||||||||
Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes |
Portugalsko |
||||||||||||||||||
Orujo de Galicia |
Španielsko |
||||||||||||||||||
Grappa |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Grappa di Barolo |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Grappa piemontese/Grappa del Piemonte |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Grappa lombarda/Grappa di Lombardia |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Grappa trentina/Grappa del Trentino |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Grappa friulana/Grappa del Friuli |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Grappa veneta/Grappa del Veneto |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Südtiroler Grappa/Grappa dell'Alto Adige |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Grappa siciliana/Grappa di Sicilia |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Grappa di Marsala |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Τσικουδιά/Tsikoudia |
Grécko |
||||||||||||||||||
Τσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of Crete |
Grécko |
||||||||||||||||||
Τσίπουρο/Tsipouro |
Grécko |
||||||||||||||||||
Τσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of Macedonia |
Grécko |
||||||||||||||||||
Τσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of Thessaly |
Grécko |
||||||||||||||||||
Τσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of Tyrnavos |
Grécko |
||||||||||||||||||
Ζιβανία/Τζιβανία/Ζιβάνα/Zivania |
Cyprus |
||||||||||||||||||
Törkölypálinka |
Maďarsko |
||||||||||||||||||
9. Ovocný destilát |
|||||||||||||||||||
|
Schwarzwälder Kirschwasser |
Nemecko |
|||||||||||||||||
Schwarzwälder Mirabellenwasser |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Schwarzwälder Williamsbirne |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Schwarzwälder Zwetschgenwasser |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Fränkisches Zwetschgenwasser |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Fränkisches Kirschwasser |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Fränkischer Obstler |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Mirabelle de Lorraine |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Kirsch d'Alsace |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Quetsch d'Alsace |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Framboise d'Alsace |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Mirabelle d'Alsace |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Kirsch de Fougerolles |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Südtiroler Williams/Williams dell'Alto Adige |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Südtiroler Marille/Marille dell'Alto Adige |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Südtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto Adige |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Südtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto Adige |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Südtiroler Obstler/Obstler dell'Alto Adige |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Südtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto Adige |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Südtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto Adige |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Williams friulano/Williams del Friuli |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Sliwovitz del Veneto |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Sliwovitz del Friuli-Venezia Giulia |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Distillato di mele trentino/Distillato di mele del Trentino |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Williams trentino/Williams del Trentino |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Sliwovitz trentino/Sliwovitz del Trentino |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Aprikot trentino/Aprikot del Trentino |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Medronho do Algarve |
Portugalsko |
||||||||||||||||||
Kirsch Friulano/Kirschwasser Friulano |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Kirsch Trentino/Kirschwasser Trentino |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Kirsch Veneto/Kirschwasser Veneto |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Wachauer Marillenbrand |
Rakúsko |
||||||||||||||||||
Szatmári Szilvapálinka |
Maďarsko |
||||||||||||||||||
Kecskeméti Barackpálinka |
Maďarsko |
||||||||||||||||||
Békési Szilvapálinka |
Maďarsko |
||||||||||||||||||
Szabolcsi Almapálinka |
Maďarsko |
||||||||||||||||||
Gönci Barackpálinka |
Maďarsko |
||||||||||||||||||
Pálinka |
Maďarsko, Rakúsko (pre liehoviny z marhúľ výlučne vyrábané v spolkových krajinách: Dolné Rakúsko, Burgenland, Štajersko, Viedeň) |
||||||||||||||||||
Újfehértói meggypálinka |
Maďarsko |
||||||||||||||||||
Brinjevec |
Slovinsko |
||||||||||||||||||
Dolenjski sadjevec |
Slovinsko |
||||||||||||||||||
Троянска сливова ракия/Сливова ракия от Троян/Troyanska slivova rakya/Slivova rakya from Troyan |
Bulharsko |
||||||||||||||||||
Ловешка сливова ракия/Сливова ракия от Ловеч/Loveshka slivova rakya/Slivova rakya from Lovech |
Bulharsko |
||||||||||||||||||
Pălincă |
Rumunsko |
||||||||||||||||||
Ţuică Zetea de Medieşu Aurit |
Rumunsko |
||||||||||||||||||
Ţuică de Argeş |
Rumunsko |
||||||||||||||||||
Horincă de Cămârzana |
Rumunsko |
||||||||||||||||||
Hrvatska loza |
Chorvátsko |
||||||||||||||||||
Hrvatska stara šljivovica |
Chorvátsko |
||||||||||||||||||
Slavonska šljivovica |
Chorvátsko |
||||||||||||||||||
Pisco (2) |
Peru |
||||||||||||||||||
10. Destilát z jablčného vína a destilát z hruškového vína |
|||||||||||||||||||
|
Calvados |
Francúzsko |
|||||||||||||||||
Calvados Pays d'Auge |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Calvados Domfrontais |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de cidre de Bretagne |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de cidre de Normandie |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de poiré de Normandie |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Eau-de-vie de cidre du Maine |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Aguardiente de sidra de Asturias |
Španielsko |
||||||||||||||||||
Somerset Cider Brandy (3) |
Spojené kráľovstvo |
||||||||||||||||||
15. Vodka |
|||||||||||||||||||
|
Svensk Vodka/Swedish Vodka |
Švédsko |
|||||||||||||||||
Suomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of Finland |
Fínsko |
||||||||||||||||||
Polska Wódka/Polish Vodka |
Poľsko |
||||||||||||||||||
Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka |
Litva |
||||||||||||||||||
Estonian vodka |
Estónsko |
||||||||||||||||||
17. Geist (s názvom ovocia alebo použitej suroviny) |
|||||||||||||||||||
|
Schwarzwälder Himbeergeist |
Nemecko |
|||||||||||||||||
18. Liehovina z horca |
|||||||||||||||||||
|
Bayerischer Gebirgsenzian |
Nemecko |
|||||||||||||||||
Südtiroler Enzian/Genziana dell'Alto Adige |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Genziana trentina/Genziana del Trentino |
Taliansko |
||||||||||||||||||
19. Borovička |
|||||||||||||||||||
|
Genièvre/Jenever/Genever |
Belgicko, Holandsko, Francúzsko [departementy Nord (59) a Pas-de-Calais (62)], Nemecko (spolkové krajiny Severné Porýnie-Vestfálsko a Dolné Sasko) |
|||||||||||||||||
Genièvre de grains/Graanjenever/Graangenever |
Belgicko, Holandsko, Francúzsko [departementy Nord (59) a Pas-de-Calais (62)] |
||||||||||||||||||
Jonge jenever/jonge genever |
Belgicko, Holandsko |
||||||||||||||||||
Oude jenever/oude genever |
Belgicko, Holandsko |
||||||||||||||||||
Hasseltse jenever/Hasselt |
Belgicko (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek) |
||||||||||||||||||
Balegemse jenever |
Belgicko (Balegem) |
||||||||||||||||||
O' de Flander-Oost-Vlaamse Graanjenever |
Belgicko (Oost-Vlaanderen) |
||||||||||||||||||
Peket-Pekêt/Peket-Pékêt de Wallonie |
Belgium (Région wallonne) |
||||||||||||||||||
Genièvre Flandres Artois |
Francúzsko [departmenty Nord (59) a Pas-de-Calais (62)] |
||||||||||||||||||
Ostfriesischer Korngenever |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Steinhäger |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Gin de Mahón |
Španielsko |
||||||||||||||||||
Vilniaus Džinas/Vilnius Gin |
Litva |
||||||||||||||||||
Spišská borovička |
Slovensko |
||||||||||||||||||
24. Akvavit/aquavit |
|||||||||||||||||||
|
Svensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit |
Švédsko |
|||||||||||||||||
25. Liehoviny dochucované anízom |
|||||||||||||||||||
|
Anís Paloma Monforte del Cid |
Španielsko |
|||||||||||||||||
Hierbas de Mallorca |
Španielsko |
||||||||||||||||||
Hierbas Ibicencas |
Španielsko |
||||||||||||||||||
Chinchón |
Španielsko |
||||||||||||||||||
Janeževec |
Slovinsko |
||||||||||||||||||
29. Destilovaný anis |
|||||||||||||||||||
|
Ouzo/Ούζο |
Cyprus, Grécko |
|||||||||||||||||
Ούζο Μυτιλήνης/Ouzo of Mitilene |
Grécko |
||||||||||||||||||
Ούζο Πλωμαρίου/Ouzo of Plomari |
Grécko |
||||||||||||||||||
Ούζο Καλαμάτας/Ouzo of Kalamata |
Grécko |
||||||||||||||||||
Ούζο Θράκης/Ouzo of Thrace |
Grécko |
||||||||||||||||||
Ούζο Μακεδονίας/Ouzo of Macedonia |
Grécko |
||||||||||||||||||
30. Liehovina s horkou príchuťou/bitter |
|||||||||||||||||||
|
Rheinberger Kräuter |
Nemecko |
|||||||||||||||||
Trejos devynerios |
Litva |
||||||||||||||||||
Slovenska travarica |
Slovinsko |
||||||||||||||||||
31. Dochucovaná vodka |
|||||||||||||||||||
|
Bylinná vodka zo Severopodlaskej nížiny s arómou výťažku z tomkovice voňavej/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej |
Poľsko |
|||||||||||||||||
Polska Wódka/Polish Vodka (4) |
Poľsko |
||||||||||||||||||
Originali lietuviška degtinė/Original Lithuanian vodka (4) |
Litva |
||||||||||||||||||
32. Likér |
|||||||||||||||||||
|
Berliner Kümmel |
Nemecko |
|||||||||||||||||
Hamburger Kümmel |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Münchener Kümmel |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Chiemseer Klosterlikör |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Bayerischer Kräuterlikör |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Irish Cream (5) |
Írsko |
||||||||||||||||||
Palo de Mallorca |
Španielsko |
||||||||||||||||||
Mirto di Sardegna |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Liquore di limone di Sorrento |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Liquore di limone della Costa d'Amalfi |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Genepì del Piemonte |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Genepì della Valle d'Aosta |
Taliansko |
||||||||||||||||||
Benediktbeurer Klosterlikör |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Ettaler Klosterlikör |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Ratafia de Champagne |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Ratafia catalana |
Španielsko |
||||||||||||||||||
Suomalainen Marjalikööri/Suomalainen Hedelmälikööri/Finsk Bärlikör/Finsk Fruktlikör/Finnish berry liqueur/Finnish fruit liqueur |
Fínsko |
||||||||||||||||||
Mariazeller Magenlikör |
Rakúsko |
||||||||||||||||||
Steinfelder Magenbitter |
Rakúsko |
||||||||||||||||||
Wachauer Marillenlikör |
Rakúsko |
||||||||||||||||||
Jägertee/Jagertee/Jagatee |
Rakúsko |
||||||||||||||||||
Hüttentee |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Polish Cherry |
Poľsko |
||||||||||||||||||
Karlovarská Hořká |
Česká republika |
||||||||||||||||||
Pelinkovec |
Slovinsko |
||||||||||||||||||
Blutwurz |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Cantueso Alicantino |
Španielsko |
||||||||||||||||||
Licor café de Galicia |
Španielsko |
||||||||||||||||||
Licor de hierbas de Galicia |
Španielsko |
||||||||||||||||||
Génépi des Alpes/Genepì degli Alpi |
Francúzsko, Taliansko |
||||||||||||||||||
Μαστίχα Χίου/Masticha of Chios |
Grécko |
||||||||||||||||||
Κίτρο Νάξου/Kitro of Naxos |
Grécko |
||||||||||||||||||
Κουμκουάτ Κέρκυρας/Koum Kouat of Corfu |
Grécko |
||||||||||||||||||
Τεντούρα/Tentoura |
Grécko |
||||||||||||||||||
Poncha da Madeira |
Portugalsko |
||||||||||||||||||
Hrvatski pelinkovac |
Chorvátsko |
||||||||||||||||||
34. Crème de cassis |
|||||||||||||||||||
|
Cassis de Bourgogne |
Francúzsko |
|||||||||||||||||
Cassis de Dijon |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Cassis de Saintonge |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
|
Pacharán navarro |
Španielsko |
|||||||||||||||||
|
Zadarski maraschino |
Chorvátsko |
|||||||||||||||||
40. Nocino |
|||||||||||||||||||
|
Nocino di Modena |
Taliansko |
|||||||||||||||||
Orehovec |
Slovinsko |
||||||||||||||||||
Ostatné liehoviny |
|||||||||||||||||||
|
Pommeau de Bretagne |
Francúzsko |
|||||||||||||||||
Pommeau du Maine |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Pommeau de Normandie |
Francúzsko |
||||||||||||||||||
Svensk Punsch/Swedish Punch |
Švédsko |
||||||||||||||||||
Inländerrum |
Rakúsko |
||||||||||||||||||
Bärwurz |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Aguardiente de hierbas de Galicia |
Španielsko |
||||||||||||||||||
Aperitivo Café de Alcoy |
Španielsko |
||||||||||||||||||
Herbero de la Sierra de Mariola |
Španielsko |
||||||||||||||||||
Königsberger Bärenfang |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Ostpreußischer Bärenfang |
Nemecko |
||||||||||||||||||
Ronmiel de Canarias |
Španielsko |
||||||||||||||||||
Genièvre aux fruits/Vruchtenjenever/Jenever met vruchten/Fruchtgenever |
Belgicko, Holandsko, Nemecko (spolkové krajiny Severné Porýnie-Vestfálsko a Dolné Sasko) |
||||||||||||||||||
Domači rum |
Slovinsko |
||||||||||||||||||
Irish Poteen/Irish Poitín |
Írsko |
||||||||||||||||||
Trauktinė |
Litva |
||||||||||||||||||
Trauktinė Palanga |
Litva |
||||||||||||||||||
Trauktinė Dainava |
Litva |
||||||||||||||||||
Hrvatska travarica |
Chorvátsko |
(1) Zemepisné označenie Irish Whiskey/Uisce Beatha Eireannach/Irish Whisky sa vzťahuje na whisky/whiskey, ktorá sa vyrába v Írsku a Severnom Írsku.
(2) Ochranou zemepisného označenia Pisco podľa tohto nariadenia nie je dotknuté používanie názvu Pisco v prípade výrobkov s pôvodom v Čile, ktoré sú chránené podľa dohody o pridružení medzi Úniou a Čile z roku 2002.
(3) Zemepisné označenie Somerset Cider Brandy musí sprevádzať obchodné označenie „destilát z jablčného vína“.
(4) Tento produkt musí mať na etikete obchodné označenie „ochutená vodka“. Pojem „ochutená“ sa môže nahradiť názvom prevládajúcej arómy.
(5) Zemepisné označenie Irish Cream sa vzťahuje na príslušný likér vyrábaný v Írsku a Severnom Írsku.“