EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0759

2013/759/EÚ: Rozhodnutie Rady z  12. decembra 2013 o prechodných riadiacich opatreniach pre ERF od 1. januára 2014 do nadobudnutia platnosti 11. Európskeho rozvojového fondu

Ú. v. EÚ L 335, 14.12.2013, p. 48–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/759/oj

14.12.2013   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 335/48


ROZHODNUTIE RADY

z 12. decembra 2013

o prechodných riadiacich opatreniach pre ERF od 1. januára 2014 do nadobudnutia platnosti 11. Európskeho rozvojového fondu

(2013/759/EÚ)

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii a Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na Dohodu o partnerstve medzi členmi skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov (ďalej len „AKT“) na jednej strane a Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na strane druhej, podpísanú v Cotonou 23. júna 2000,

so zreteľom na rozhodnutie Rady 2001/822/ES z 27. novembra 2001 o pridružení zámorských krajín a území k Európskemu spoločenstvu (ďalej len „rozhodnutie o pridružení zámoria“) (1),

so zreteľom na vnútornú dohodu medzi zástupcami vlád členských štátov, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady o financovaní pomoci Spoločenstva na základe viacročného finančného rámca na obdobie rokov 2008 – 2013 v súlade s dohodou o partnerstve AKT – ES a o poskytnutí finančnej pomoci zámorským krajinám a územiam, na ktoré sa vzťahuje časť štyri Zmluvy o ES (2) (ďalej len „vnútorná dohoda o 10. ERF“), a najmä na jej článok 1 ods. 5,

so zreteľom na návrh Európskej komisie,

keďže:

(1)

Podľa článku 1 ods. 5 vnútornej dohody o 10. ERF sa po 31. decembri 2013 nebudú finančné prostriedky 10. ERF ďalej prideľovať, pokiaľ Rada nerozhodne jednomyseľne inak na základe návrhu Komisie.

(2)

V článku 5 prílohy Ib (viacročný rámec na obdobie rokov 2008 – 2013) k dohode o partnerstve AKT – ES sa stanovuje, že finančné prostriedky 10. ERF, s výnimkou súm pridelených na financovanie investičného nástroja okrem úrokových dotácií s tým spojených, by sa mali po 31. decembri 2013 prestať prideľovať, pokiaľ Rada nerozhodne jednomyseľne inak na základe návrhu Komisie.

(3)

V článku 1 ods. 2 prílohy IIAa k rozhodnutiu o pridružení zámoria sa stanovuje, že finančné prostriedky 10. ERF sa po 31. decembri 2013 neprideľujú, pokiaľ Rada nerozhodne jednomyseľne inak na základe návrhu Komisie.

(4)

V článku 13 ods. 3 vnútornej dohody o 10. ERF sa stanovuje, že dohoda sa uzatvára na rovnaké obdobie ako viacročný finančný rámec dohody o partnerstve AKT – EÚ a má ostať platná tak dlho, ako je to potrebné pre úplné uskutočnenie všetkých operácií financovaných v rámci dohody o partnerstve AKT – EÚ a rozhodnutia o pridružení zámoria a uvedeného viacročného finančného rámca.

(5)

Organizácia a fungovanie Európskej služby pre vonkajšiu činnosť sú opísané v rozhodnutí Rady 2010/427/EÚ (3).

(6)

Je možné, že 11. ERF nadobudne účinnosť až po 1. januári 2014. Je preto vhodné navrhnúť prechodné opatrenia (ďalej len „preklenovací nástroj“), ktoré by mali byť financované zo zostatkov a finančných prostriedkov uvoľnených v rámci 10. a predchádzajúcich ERF, na zabezpečenie dostupnosti finančných prostriedkov na spoluprácu s krajinami AKT a so zámorskými krajinami a územiami, ako aj na podporu výdavkov, a to medzi januárom 2014 a dátumom nadobudnutia platnosti vnútornej dohody o 11. ERF,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Prechodné opatrenia vo forme akčných programov, individuálnych opatrení, osobitných opatrení pre partnerov AKT, rozhodnutí o financovaní na podporu ZKÚ a osobitných akčných programov na podporu výdavkov sa až do nadobudnutia platnosti vnútornej dohody o 11. ERF financujú z preklenovacieho nástroja zloženého z dostupných zostatkov z predchádzajúcich ERF a finančných prostriedkov uvoľnených z projektov alebo programov v rámci týchto ERF. Uvedený preklenovací nástroj sa môže vzťahovať aj na granty na financovanie úrokových dotácií a technickej pomoci súvisiacej s projektmi poskytnutej Európskej investičnej banke, ako sa stanovuje v článkoch 1, 2 a 4 prílohy II k dohode o partnerstve AKT – EÚ a v rozhodnutí o pridružení zámoria. Uvedené prechodné opatrenia sa zameriavajú na uľahčenie realizácie programových dokumentov a na plnenie požiadaviek na pomoc pri mimoriadnych udalostiach.

Finančné prostriedky pridelené v rámci tohto preklenovacieho nástroja sa vyúčtujú v rámci 11. ERF. Zodpovedajúcim spôsobom sa znížia pomerné časti príspevkov členských štátov stanovené v článku 1 ods. 2 písm. a) vnútorných dohôd o 8., 9. a 10. ERF po nadobudnutí účinnosti vnútornej dohody o 11. ERF.

Článok 2

Pre vykonávanie preklenovacieho nástroja sa naďalej uplatňuje nariadenie Rady (ES) č. 617/2007 (4) a nariadenie Rady (ES) č. 215/2008 (5).

Článok 3

Toto rozhodnutie sa uplatňuje v súlade s rozhodnutím 2010/427/EÚ.

Článok 4

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. januára 2014 do nadobudnutia platnosti vnútornej dohody o 11. ERF.

V Bruseli 12. decembra 2013

Za Radu

predsedníčka

C. ASHTON


(1)  Ú. v. ES L 314, 30.11.2001, s. 1.

(2)  Ú. v. EÚ L 247, 9.9.2006, s. 32.

(3)  Rozhodnutie Rady 2010/427/EÚ z 26. júla 2010 o organizácii a fungovaní Európskej služby pre vonkajšiu činnosť (Ú. v. EÚ L 201, 3.8.2010, s. 30).

(4)  Nariadenie Rady (ES) č. 617/2007 zo 14. mája 2007 o vykonávaní 10. Európskeho rozvojového fondu v rámci Dohody o partnerstve medzi AKT – ES (Ú. v. EÚ L 152, 13.6.2007, s. 1).

(5)  Nariadenie Rady (ES) č. 215/2008 z 18. februára 2008 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na 10. Európsky rozvojový fond (Ú. v. EÚ L 78, 19.3.2008, s. 1).


Top