This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1360
Council Regulation (EU) No 1360/2011 of 20 December 2011 amending Regulation (EU) No 204/2011 concerning restrictive measures in view of the situation in Libya
Nariadenie Rady (EÚ) č. 1360/2011 z 20. decembra 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 204/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi
Nariadenie Rady (EÚ) č. 1360/2011 z 20. decembra 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 204/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi
Ú. v. EÚ L 341, 22.12.2011, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 19/01/2016; Nepriamo zrušil 32016R0044
22.12.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 341/18 |
NARIADENIE RADY (EÚ) č. 1360/2011
z 20. decembra 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 204/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,
so zreteľom na rozhodnutie Rady 2011/867/SZBP z 20. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2011/137/SZBP o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi (1),
so zreteľom na spoločný návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Rada v nadväznosti na rozhodnutie Rady 2011/137/SZBP z 28. februára 2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi (2) prijala 2. marca 2011 nariadenie (EÚ) č. 204/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi (3). V nariadení (EÚ) č. 204/2011 sa ustanovuje najmä zmrazenie finančných prostriedkov a hospodárskych zdrojov Central Bank of Libya (Centrálnej banky Líbye) ako aj Libyan Arab Foreign Bank (Líbyjskej arabskej zahraničnej banky). |
(2) |
V nariadení (EÚ) č. 965/2011 sa na základe rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN č. 2009 (2011) a v nadväznosti na rozhodnutie 2011/625/SZBP z 22. septembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2011/137/SZBP (4) ustanovujú najmä úpravy týkajúce sa zmrazených aktív niektorých líbyjských subjektov s cieľom podporiť hospodársku obnovu Líbye. |
(3) |
Výbor Bezpečnostnej rady OSN zriadený podľa rezolúcie BR OSN 1970 (2011) 16. decembra 2011 rozhodol, že uplatňovanie opatrení týkajúcich sa Central Bank of Libya a Libyan Arab Foreign Bank by sa malo ukončiť. V súlade s rozhodnutím 2011/867/SZBP by sa preto nariadenie (EÚ) č. 204/2011 malo zmeniť a doplniť. |
(4) |
Tieto opatrenia patria do rozsahu pôsobnosti Zmluvy o fungovaní Európskej únie, a preto sú na ich vykonanie potrebné regulačné opatrenia na úrovni Únie, najmä v záujme zaručenia ich jednotného uplatňovania hospodárskymi subjektmi vo všetkých členských štátoch. |
(5) |
S cieľom zabezpečiť účinnosť opatrení stanovených v tomto nariadení musí toto nariadenie nadobudnúť účinnosť okamžite, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Článok 5 ods. 4 nariadenia (EÚ) č. 204/2011 sa týmto nahrádza takto:
„4. Všetky finančné prostriedky a hospodárske zdroje, ktoré sú k 16. septembru 2011 vo vlastníctve, držbe alebo pod kontrolou týchto subjektov:
a) |
Libyan Investment Authority (Líbyjská investičná agentúra) a |
b) |
Libya Africa Investment Portfolio (Líbyjské africké investičné portfólio) |
a ktoré sa k tomuto dňu nachádzali mimo Líbye, zostávajú zmrazené.“.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. decembra 2011
Za Radu
predseda
M. DOWGIELEWICZ
(1) Pozri stranu 56 tohto úradného vestníka.
(2) Ú. v. EÚ L 58, 3.3.2011, s. 53.
(3) Ú. v. EÚ L 58, 3.3.2011, s. 1.
(4) Ú. v. EÚ L 246, 23.9.2011, s. 30.