EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R1250
Commission Implementing Regulation (EU) No 1250/2011 of 29 November 2011 entering a name in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Πατάτα Νάξου (Patata Naxou) (PGI))
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1250/2011 z 29. novembra 2011 , ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Πατάτα Νάξου (Patata Naxou) (CHZO)]
Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 1250/2011 z 29. novembra 2011 , ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Πατάτα Νάξου (Patata Naxou) (CHZO)]
Ú. v. EÚ L 319, 2.12.2011, p. 41–42
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force
2.12.2011 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 319/41 |
VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1250/2011
z 29. novembra 2011,
ktorým sa do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení zapisuje názov [Πατάτα Νάξου (Patata Naxou) (CHZO)]
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 4 prvý pododsek,
keďže:
(1) |
Žiadosť Grécka o zápis názvu „Πατάτα Νάξου“ (Patata Naxou) do registra bola v súlade s článkom 6 ods. 2 prvým pododsekom nariadenia (ES) č. 510/2006 uverejnená v Úradnom vestníku Európskej únie (2). |
(2) |
Keďže Komisii nebola v súlade s článkom 7 nariadenia (ES) č. 510/2006 oznámená žiadna námietka, tento názov sa musí zapísať do registra, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Názov uvedený v prílohe k tomuto nariadeniu sa zapisuje do registra.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 29. novembra 2011
Za Komisiu v mene predsedu
Dacian CIOLOȘ
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12.
(2) Ú. v. EÚ C 91, 23.3.2011, s. 15.
PRÍLOHA
Poľnohospodárske výrobky určené na ľudskú spotrebu uvedené v prílohe I k zmluve:
Trieda 1.6. Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
GRÉCKO
Πατάτα Νάξου (Patata Naxou) (CHZO)