EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0334

Nariadenie Komisie (EÚ) č. 334/2010 z 22. apríla 2010 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 721/2008, pokiaľ ide o zloženie kŕmnej doplnkovej látky (Text s významom pre EHP)

Ú. v. EÚ L 102, 23.4.2010, p. 21–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/334/oj

23.4.2010   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 102/21


NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 334/2010

z 22. apríla 2010,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 721/2008, pokiaľ ide o zloženie kŕmnej doplnkovej látky

(Text s významom pre EHP)

EURÓPSKA KOMISIA,

so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,

so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 z 22. septembra 2003 o doplnkových látkach určených na používanie vo výžive zvierat (1), a najmä na jeho článok 9 ods. 2,

keďže:

(1)

V nariadení Komisie (ES) č. 721/2008 (2) sa do 15. augusta 2018 povoľuje prípravok z baktérie Paracoccus carotinifaciens bohatej na červený karotenoid ako kŕmnej doplnkovej látky pre lososy a pstruhy. Táto kŕmna doplnková látka je zaradená do kategórie „senzorické doplnkové látky“ a do funkčnej skupiny „a) ii) farbivá: látky, ktoré pri podávaní zvieratám sfarbujú potraviny živočíšneho pôvodu“.

(2)

Komisii bola predložená žiadosť o zmenu podmienok povolenia, pokiaľ ide o zloženie kŕmnej doplnkovej látky. K tejto žiadosti boli priložené relevantné podporné údaje. Komisia túto žiadosť postúpila Európskemu úradu pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“).

(3)

Úrad vo svojom stanovisku z januára 2010 dospel k záveru, že požadovaná zmena nebude mať vplyv na bezpečnosť a účinnosť produktu (3).

(4)

Z posúdenia zmeneného prípravku vyplýva, že podmienky povolenia stanovené v článku 5 nariadenia (ES) č. 1831/2003 sú splnené.

(5)

Nariadenie (ES) č. 721/2008 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.

(6)

Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

V prílohe k nariadeniu (ES) č. 721/2008 v treťom stĺpci „Zloženie, chemický vzorec, opis, analytická metóda“

 

sa slová:

„—

10 – 15 g/kg adonirubínu

3 – 5 g/kg kantaxantínu“

 

nahrádzajú slovami:

„—

7 – 15 g/kg adonirubínu

1 – 5 g/kg kantaxantínu“.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 22. apríla 2010

Za Komisiu

predseda

José Manuel BARROSO


(1)  Ú. v. EÚ L 268, 18.10.2003, s. 29.

(2)  Ú. v. EÚ L 198, 26.7.2008, s. 23.

(3)  The EFSA Journal (2010); 8(1):1428.


Top