Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex
Dokument 32009R0249
Commission Regulation (EC) No 249/2009 of 23 March 2009 amending Council Regulation (EC) No 297/95 as regards the adjustment of the fees of the European Medicines Agency to the inflation rate
Nariadenie Komisie (ES) č. 249/2009 z 23. marca 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 297/95, pokiaľ ide o úpravu poplatkov splatných Európskej agentúre pre lieky na základe miery inflácie
Nariadenie Komisie (ES) č. 249/2009 z 23. marca 2009 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 297/95, pokiaľ ide o úpravu poplatkov splatných Európskej agentúre pre lieky na základe miery inflácie
Ú. v. EÚ L 79, 25.3.2009, s. 34—36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
platné
25.3.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 79/34 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 249/2009
z 23. marca 2009,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 297/95, pokiaľ ide o úpravu poplatkov splatných Európskej agentúre pre lieky na základe miery inflácie
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
zo zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 297/95 z 10. februára 1995 o poplatkoch splatných Európskej agentúre pre hodnotenie liekov (1), a najmä na jeho článok 12,
keďže:
(1) |
V článku 67 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004 z 31. marca 2004, ktorým sa stanovujú postupy Spoločenstva pri povoľovaní liekov na humánne použitie a na veterinárne použitie a pri vykonávaní dozoru nad týmito liekmi a ktorým sa zriaďuje Európska agentúra pre lieky (2), sa stanovuje, že príjmy Európskej agentúry pre lieky (ďalej len „agentúra“) pozostávajú z príspevku Spoločenstva a poplatkov, ktoré podniky platia agentúre. V nariadení (ES) č. 297/95 sa stanovujú kategórie a výška takýchto poplatkov. |
(2) |
V článku 12 nariadenia (ES) č. 297/95 sa stanovuje, že Komisia prehodnotí poplatky splatné agentúre na základe miery inflácie a aktualizuje ich s účinkom od 1. apríla každého roka. |
(3) |
Tieto poplatky by sa preto mali aktualizovať na základe miery inflácie v roku 2008. Podľa údajov zverejnených Štatistickým úradom Európskych spoločenstiev (Eurostat) v roku 2008 dosahovala miera inflácie v Spoločenstve výšku 3,7 %. |
(4) |
V záujme zjednodušenia by sa upravená výška poplatkov mala zaokrúhliť na najbližších 100 EUR. |
(5) |
Nariadenie (ES) č. 297/95 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(6) |
Z dôvodov právnej istoty by sa toto nariadenie nemalo uplatňovať na platné žiadosti, ktoré nie sú k 1. aprílu 2009 vybavené. |
(7) |
Podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 297/95 sa poplatky musia aktualizovať s účinnosťou od 1. apríla 2009. Preto je vhodné, aby toto nariadenie urýchlene nadobudlo účinnosť a uplatňovalo sa od tohto dátumu, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 297/95 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Článok 3 sa mení a dopĺňa takto:
|
2. |
V článku 4 sa suma „60 600 EUR“ nahrádza sumou „62 800 EUR“. |
3. |
Článok 5 sa mení a dopĺňa takto:
|
4. |
V článku 6 sa suma „36 400 EUR“ nahrádza sumou „37 700 EUR“. |
5. |
Článok 7 sa mení a dopĺňa takto:
|
6. |
Článok 8 sa mení a dopĺňa takto:
|
Článok 2
Toto nariadenie sa neuplatňuje na platné žiadosti, ktoré nie sú k 1. aprílu 2009 vybavené.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. apríla 2009.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 23. marca 2009
Za Komisiu
Günter VERHEUGEN
podpredseda
(1) Ú. v. ES L 35, 15.2.1995, s. 1.
(2) Ú. v. EÚ L 136, 30.4.2004, s. 1.