This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0908
Council Decision of 1 December 2009 laying down measures for the implementation of the European Council Decision on the exercise of the Presidency of the Council, and on the chairmanship of preparatory bodies of the Council
Rozhodnutie Rady z 1. decembra 2009 , ktorým sa ustanovujú opatrenia na vykonávanie rozhodnutia Európskej rady o vykonávaní predsedníctva Rady a o predsedníctve prípravných orgánov Rady
Rozhodnutie Rady z 1. decembra 2009 , ktorým sa ustanovujú opatrenia na vykonávanie rozhodnutia Európskej rady o vykonávaní predsedníctva Rady a o predsedníctve prípravných orgánov Rady
Ú. v. EÚ L 322, 9.12.2009, p. 28–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 29/09/2024
9.12.2009 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 322/28 |
ROZHODNUTIE RADY
z 1. decembra 2009,
ktorým sa ustanovujú opatrenia na vykonávanie rozhodnutia Európskej rady o vykonávaní predsedníctva Rady a o predsedníctve prípravných orgánov Rady
(2009/908/EÚ)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 16 ods. 9,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 236 písm. b),
so zreteľom na rozhodnutie Európskej rady z 1. decembra 2009 o vykonávaní predsedníctva Rady (1), a najmä na jeho článok 2 tretí odsek a článok 4,
keďže:
(1) |
Je potrebné ustanoviť opatrenia na uplatňovanie rozhodnutia Európskej rady o vykonávaní predsedníctva Rady (ďalej len „rozhodnutie Európskej rady“). |
(2) |
Tieto vykonávacie opatrenia zahŕňajú poradie, v akom budú vopred určené skupiny troch členských štátov postupne vykonávať predsedníctvo počas obdobia 18 mesiacov, pričom sa zohľadní skutočnosť, že od 1. januára 2007 jestvuje podľa rokovacieho poriadku Rady systém 18-mesačných programov dohodnutých medzi tromi predsedníctvami, ktoré vykonávajú túto funkciu v dotknutom období. |
(3) |
V súlade s článkom 1 rozhodnutia Európskej rady sa musí pri zložení skupín zohľadňovať rozmanitosť členských štátov a geografická rovnováha v rámci Únie. |
(4) |
Rozdelenie právomocí medzi členskými štátmi vo vnútri každej skupiny je ustanovené v článku 1 ods. 2 rozhodnutia Európskej rady. V obidvoch situáciách ustanovených v článku 2 ods. 1 tohto rozhodnutia sa podrobnosti upravujúce spoluprácu členských štátov v rámci každej skupiny určia vzájomnou dohodou dotknutých členských štátov. |
(5) |
Vykonávacie opatrenia by okrem toho mali zahŕňať osobitné pravidlá predsedníctva prípravných orgánov Rady pre zahraničné veci, ako je ustanovené v článku 2 treťom odseku rozhodnutia Európskej rady. |
(6) |
Väčšine týchto prípravných orgánov by mal predsedať zástupca vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (ďalej len „vysoký predstaviteľ“), zatiaľ čo ostatným by malo naďalej predsedať šesťmesačné predsedníctvo. Ak je predsedom takýchto orgánov zástupca vysokého predstaviteľa, môže sa uplatniť prechodné obdobie. |
(7) |
Prípravné orgány, ktorým nepredsedá šesťmesačné predsedníctvo, by sa mali tiež uviesť v tomto rozhodnutí, ako je ustanovené v článku 2 treťom odseku rozhodnutia Európskej rady. |
(8) |
Predsedníctvo prípravných orgánov neuvedených v tomto rozhodnutí sa bude vykonávať v súlade s článkom 2 rozhodnutia Európskej rady, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Poradie, v akom členské štáty vykonávajú predsedníctvo Rady od 1. januára 2007, je ustanovené v rozhodnutí Rady z 1. januára 2007, ktorým sa určuje poradie pri vykonávaní predsedníctva Rady (2).
Rozdelenie tohto poradia predsedníctiev do skupín troch členských štátov v súlade s článkom 1 ods. 1 rozhodnutia Európskej rady je ustanovené v prílohe I k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
1. Každý člen skupiny uvedenej v článku 1 druhom pododseku po poradí predsedá počas obdobia šiestich mesiacov všetkým zloženiam Rady s výnimkou zloženia Rady pre zahraničné veci. Ostatní členovia skupiny pomáhajú predsedníctvu pri vykonávaní všetkých jeho právomocí na základe 18-mesačného programu Rady.
2. Členovia skupiny uvedení v článku 1 sa môžu medzi sebou dohodnúť o iných úpravách.
3. V obidvoch situáciách ustanovených v odsekoch 1 a 2 sa podrobnosti upravujúce spoluprácu členských štátov v rámci každej skupiny určia vzájomnou dohodou dotknutých členských štátov.
Článok 3
O poradí, v akom budú členské štáty vykonávať predsedníctvo od 1. júla 2020, rozhodne Rada pred 1. júlom 2017.
Článok 4
Predsedníctvo prípravných orgánov Rady pre zahraničné veci sa spravuje pravidlami vymedzenými v prílohe II.
Článok 5
Predsedníctvo prípravných orgánov uvedených v prílohe III sa vykonáva podľa uvedenej prílohy.
Článok 6
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Bruseli 1. decembra 2009
Za Radu
predsedníčka
B. ASK
(1) Ú. v. EÚ L 315, 2.12.2009, s. 50.
(2) Ú. v. EÚ L 1, 4.1.2007, s. 11.
PRÍLOHA I
Nemecko |
január – jún |
2007 |
Portugalsko |
júl – december |
2007 |
Slovinsko |
január – jún |
2008 |
Francúzsko |
júl – december |
2008 |
Česká republika |
január – jún |
2009 |
Švédsko |
júl – december |
2009 |
Španielsko |
január – jún |
2010 |
Belgicko |
júl – december |
2010 |
Maďarsko |
január – jún |
2011 |
Poľsko |
júl – december |
2011 |
Dánsko |
január – jún |
2012 |
Cyprus |
júl – december |
2012 |
Írsko |
január – jún |
2013 |
Litva |
júl – december |
2013 |
Grécko |
január – jún |
2014 |
Taliansko |
júl – december |
2014 |
Lotyšsko |
január – jún |
2015 |
Luxembursko |
júl – december |
2015 |
Holandsko |
január – jún |
2016 |
Slovensko |
júl – december |
2016 |
Malta |
január – jún |
2017 |
Spojené kráľovstvo |
júl – december |
2017 |
Estónsko |
január – jún |
2018 |
Bulharsko |
júl – december |
2018 |
Rakúsko |
január – jún |
2019 |
Rumunsko |
júl – december |
2019 |
Fínsko |
január – jún |
2020 |
PRÍLOHA II
PREDSEDNÍCTVO PRÍPRAVNÝCH ORGÁNOV RADY PRE ZAHRANIČNÉ VECI (1)
Predsedníctvo prípravných orgánov Rady pre zahraničné veci v kategóriách 1 až 4 v nasledujúcej tabuľke sa vykonáva takto:
1) |
Kategória 1 (prípravné orgány v oblasti obchodu a rozvoja): Týmto prípravným orgánom predsedá polročné predsedníctvo. |
2) |
Kategória 2 (geografické prípravné orgány) Týmto prípravným orgánom predsedá zástupca vysokého predstaviteľa. |
3) |
Kategória 3 (horizontálne prípravné orgány, predovšetkým SZBP) Prípravným orgánom predsedá zástupca vysokého predstaviteľa s výnimkou týchto prípravných orgánov, ktorým predsedá polročné predsedníctvo:
|
4) |
Kategória 4 (prípravné orgány týkajúce sa SBOP) Prípravným orgánom týkajúcim sa SBOP predsedá zástupca vysokého predstaviteľa (2). |
Vysoký predstaviteľ a polročné predsedníctvo úzko spolupracujú, aby zabezpečili ucelenosť medzi všetkými prípravnými orgánmi Rady pre zahraničné veci.
Prípravným orgánom kategórie 3 a 4 naďalej predsedá polročné predsedníctvo počas prechodného obdobia nepresahujúceho šesť mesiacov od prijatia rozhodnutia Rady o organizácii a fungovaní Európskej služby pre vonkajšiu činnosť (ESVČ). Pokiaľ ide o kategóriu 2, prechodné obdobie bude trvať najviac 12 mesiacov.
Podmienky vymenovania predsedov
Keď sa v rozhodnutí Európskej rady alebo v tomto rozhodnutí uvádza, že prípravnému orgánu (PBV a príslušným pracovným skupinám) predsedá zástupca vysokého predstaviteľa, zodpovedá za vymenovanie predsedu vysoký predstaviteľ. Predsedovia sa vymenúvajú na základe ich kompetencií, pričom sa zabezpečí primeraná geografická rovnováha a transparentnosť. Vysoký predstaviteľ zabezpečí, že osoba, ktorú zamýšľa vymenovať ako predsedu, bude požívať dôveru členských štátov. Ak daná osoba ešte nie je členom ESVČ, stane sa ním v súlade s náborovými postupmi ESVČ aspoň na obdobie svojho mandátu. Uplatňovanie tejto úpravy sa vyhodnotí v rámci správy o stave ESVČ plánovanej na rok 2012.
|
Výbor článku 207 |
||
pracovná skupina pre AKT |
|||
pracovná skupina pre rozvojovú spoluprácu (DEVGEN) |
|||
pracovná skupina pre EZVO |
|||
pracovná skupina pre tovar dvojakého použitia |
|||
pracovná skupina pre obchodné otázky |
|||
pracovná skupina pre komodity |
|||
pracovná skupina pre všeobecný systém preferencií |
|||
pracovná skupina pre prípravu medzinárodných konferencií o rozvoji/ Dohovor OSN o boji proti dezertifikácii (UNCCD)/Konferencia OSN pre obchod a rozvoj (UNCTAD) |
|||
pracovná skupina pre humanitárnu a potravinovú pomoc |
|||
pracovná skupina pre vývozné úvery |
|||
|
pracovná skupina pre Mašrek/Magreb (COMAG/MaMa) |
||
pracovná skupina pre východnú Európu a Strednú Áziu (COEST) |
|||
pracovná skupina pre západný Balkán (COWEB) |
|||
pracovná skupina pre Blízky východ/Perzský záliv (COMEM/MOG) |
|||
pracovná skupina pre Áziu a Oceániu (COASI) |
|||
pracovná skupina pre Latinskú Ameriku (COLAT) |
|||
pracovná skupina pre transatlantické vzťahy (COTRA) |
|||
pracovná skupina pre Afriku (COAFR) |
|||
|
pracovná skupina radcov pre vonkajšie vzťahy (RELEX) |
||
skupina Nicolaidis |
|||
pracovná skupina pre globálne odzbrojenie a kontrolu zbrojenia (CODUN) |
|||
pracovná skupina pre nešírenie (CONOP) |
|||
pracovná skupina pre vývoz konvenčných zbraní (COARM) |
|||
pracovná skupina pre ľudské práva (COHOM) |
|||
pracovná skupina pre boj proti terorizmu (medzinárodné aspekty) (COTER) (3) |
|||
pracovná skupina pre uplatňovanie špecifických opatrení na boj s terorizmom (COCOP) (3) |
|||
pracovná skupina pre OBSE a Radu Európy (COSCE) |
|||
pracovná skupina pre Organizáciu Spojených národov (CONUN) |
|||
pracovná skupina ad hoc pre mierový proces na Blízkom východe (COMEP) |
|||
pracovná skupina pre medzinárodné právo verejné (COJUR, COJUR-ICC) |
|||
pracovná skupina pre morské právo (COMAR) |
|||
pracovná skupina pre konzulárne záležitosti (COCON) |
|||
pracovná skupina pre administratívne záležitosti a protokol SZBP (COADM) |
|||
|
Vojenský výbor (VVEÚ) |
||
pracovná skupina Vojenského výboru (PSVVEÚ) |
|||
politicko-vojenská pracovná skupina (PMG) |
|||
Výbor pre civilné aspekty riešenia krízových situácií (CIVCOM) |
|||
pracovná skupina pre európsku politiku zbrojenia |
(1) Po 1. decembri 2009 by sa malo uskutočniť urýchlene preskúmanie rozsahu a organizácie pracovných štruktúr v oblasti zahraničných vecí, najmä pokiaľ ide o oblasť rozvoja. V prípade potreby sa pravidlá vykonávania predsedníctva preskúmaných pracovných skupín upravia v súlade so všeobecnými zásadami ustanovenými v tejto prílohe.
(2) Vojenskému výboru (VVEÚ) a pracovnej skupine Vojenského výboru (PSVVEÚ) aj naďalej predsedá volený predseda, ako sa uvádza v prílohe III, rovnako ako pred nadobudnutím účinnosti tohto rozhodnutia.
(3) Otázka pracovnej skupiny pre boj proti terorizmu (medzinárodné aspekty) (COTER) a pracovnej skupiny pre uplatňovanie špecifických opatrení na boj s terorizmom (COCOP) sa bude riešiť v rámci rokovaní o pracovných štruktúrach SVV.
PRÍLOHA III
PREDSEDOVIA PRÍPRAVNÝCH ORGÁNOV RADY SO STÁLYM PREDSEDNÍCTVOM
Volení predsedovia
|
Hospodársky a finančný výbor |
|
Výbor pre zamestnanosť |
|
Výbor pre sociálnu ochranu |
|
Vojenský výbor (1) |
|
Výbor pre hospodársku politiku |
|
Výbor pre finančné služby |
|
pracovná skupina Vojenského výboru (1) |
|
skupina pre kódex správania (zdaňovanie podnikov) |
Predsedníctvo zabezpečuje Generálny sekretariát Rady
|
Bezpečnostný výbor |
|
pracovná skupina pre informácie |
|
pracovná skupina pre spracovanie právnych údajov |
|
pracovná skupina pre elektronické komunikácie |
|
pracovná skupina pre kodifikáciu právnych predpisov |
|
pracovná skupina právnikov lingvistov |
|
pracovná skupina pre nové budovy |
(1) Pozri tiež prílohu II.