This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0959
Commission Regulation (EC) No 959/2006 of 28 June 2006 amending Regulation (EC) No 647/2006 on the issue of rice import licences for applications lodged in the first 10 working days of April 2006 under Regulation (EC) No 327/98
Nariadenie Komisie (ES) č. 959/2006 z 28. júna 2006 , ktorým sa opravuje nariadenie (ES) č. 647/2006, ktoré sa týka vydávania dovozných povolení na ryžu v prípade žiadostí podaných počas prvých desiatich pracovných dní v mesiaci apríli 2006 podľa nariadenia (ES) č. 327/98
Nariadenie Komisie (ES) č. 959/2006 z 28. júna 2006 , ktorým sa opravuje nariadenie (ES) č. 647/2006, ktoré sa týka vydávania dovozných povolení na ryžu v prípade žiadostí podaných počas prvých desiatich pracovných dní v mesiaci apríli 2006 podľa nariadenia (ES) č. 327/98
Ú. v. EÚ L 175, 29.6.2006, p. 54–55
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
29.6.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 175/54 |
NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 959/2006
z 28. júna 2006,
ktorým sa opravuje nariadenie (ES) č. 647/2006, ktoré sa týka vydávania dovozných povolení na ryžu v prípade žiadostí podaných počas prvých desiatich pracovných dní v mesiaci apríli 2006 podľa nariadenia (ES) č. 327/98
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1785/2003 z 29. septembra 2003 o spoločnej organizácii trhu s ryžou (1),
so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 327/98 z 10. februára 1998 otvárajúce a stanovujúce správu určitých colných kvót na dovoz ryže a zlomkovej ryže (2), a najmä na jeho článok 5 ods. 2,
keďže:
(1) |
Nariadením Komisie (ES) č. 647/2006 (3) sa stanovil percentuálny podiel zníženia, ktorý treba uplatňovať na množstvá požadované pre aprílovú tranžu roku 2006 a množstvá prenesené do júlovej tranže roku 2006 pre kvótu na bielenú alebo polobielenú ryžu, na ktorú sa vzťahuje číselný znak KN 1006 30. |
(2) |
Vzhľadom na administratívnu chybu jedného členského štátu množstvo v rámci kvóty 09.4128, ktoré sa má preniesť do júlovej tranže roku 2006, nezodpovedá skutočnému prenesenému množstvu. |
(3) |
Nariadenie (ES) č. 647/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom opraviť, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Písmeno a) v prílohe k nariadeniu (ES) č. 647/2006 sa nahrádza tabuľkou uvedenou v prílohe k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 29. júna 2006.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 28. júna 2006
Za Komisiu
J. L. DEMARTY
generálny riaditeľ pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
(1) Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 96. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 797/2006 (Ú. v. EÚ L 144, 31.5.2006, s. 1).
(2) Ú. v. ES L 37, 11.2.1998, s. 5. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2152/2005 (Ú. v. EÚ L 342 z 24.12.2005, s. 30).
(3) Ú. v. EÚ L 115, 28.4.2006, s. 18.
PRÍLOHA
„a) |
Kvóta na bielenú alebo polobielenú ryžu, na ktorú sa vzťahuje číselný znak KN 1006 30 podľa článku 1 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 327/98:
|
(1) Vydávanie pre množstvo uvedené v žiadosti.“