This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0503
2006/503/EC: Council Decision of 11 July 2006 amending Decision 2005/231/EC authorising Sweden to apply a reduced rate of taxation to electricity consumed by certain households and service sector companies in accordance with Article 19 of Directive 2003/96/EC
2006/503/ES: Rozhodnutie Rady z 11. júla 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/231/ES, ktorým sa Švédsko splnomocňuje na uplatňovanie zníženej sadzby zdaňovania elektriny spotrebovanej v určitých domácnostiach a spoločnostiach sektoru služieb v súlade s článkom 19 smernice 2003/96/ES
2006/503/ES: Rozhodnutie Rady z 11. júla 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/231/ES, ktorým sa Švédsko splnomocňuje na uplatňovanie zníženej sadzby zdaňovania elektriny spotrebovanej v určitých domácnostiach a spoločnostiach sektoru služieb v súlade s článkom 19 smernice 2003/96/ES
Ú. v. EÚ L 199, 21.7.2006, p. 19–20
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Ú. v. EÚ L 76M, 16.3.2007, p. 90–91
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2011
21.7.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 199/19 |
ROZHODNUTIE RADY
z 11. júla 2006,
ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2005/231/ES, ktorým sa Švédsko splnomocňuje na uplatňovanie zníženej sadzby zdaňovania elektriny spotrebovanej v určitých domácnostiach a spoločnostiach sektoru služieb v súlade s článkom 19 smernice 2003/96/ES
(2006/503/ES)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Rady 2003/96/ES z 27. októbra 2003 o reštrukturalizácii právneho rámca Spoločenstva pre zdaňovanie energetických výrobkov a elektriny (1), a najmä na jej článok 19 ods. 1,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1) |
Rozhodnutím Rady 2005/231/ES (2) sa Švédsko splnomocňuje na uplatňovanie zníženej sadzby zdaňovania elektriny spotrebovanej v určitých domácnostiach a spoločnostiach sektoru služieb v súlade s článkom 19 smernice 2003/96/ES. Toto splnomocnenie je platné do 31. decembra 2005. Listom z 9. decembra 2005 švédske orgány požiadali Komisiu o predĺženie splnomocnenia do 31. decembra 2011. |
(2) |
V severných častiach krajiny je spotreba elektriny na kúrenie vyššia ako inde v krajine a tento rozdiel v súčasnosti predstavuje 25 %. Preto sa vo Švédsku od júla 1981 uplatňuje znížená sadzba dane za energiu z elektriny používanej v severných častiach krajiny. Percento zníženia sa však odvtedy v porovnaní s bežnou sadzbou znížilo. |
(3) |
Vďaka zníženým nákladom na elektrinu pre domácnosti a spoločnosti sektoru služieb na severe Švédska sa títo spotrebitelia nachádzajú v rovnakej pozícii ako spotrebitelia v južných častiach krajiny. Toto opatrenie preto spĺňa regionálne a kohézne ciele politiky. |
(4) |
Znížená úroveň zdaňovania spotrebnej elektriny na severe Švédska, ktorá v súčasnosti predstavuje 22 EUR za MWh, je stále oveľa vyššia ako minimálna sadzba Spoločenstva stanovená v smernici 2003/96/ES. Navyše zníženie dane by malo byť naďalej primerané k dodatočným nákladom na kúrenie, ktoré znášajú domácnosti a spoločnosti sektoru služieb v severnom Švédsku. Táto daňová úroveň zabezpečuje zachovanie stimulujúceho vplyvu zdaňovania s cieľom zvýšiť energetickú efektívnosť. |
(5) |
Komisia preskúmala návrh a nezistila možnosť narušenia hospodárskej súťaže ani bránenia fungovaniu vnútorného trhu a návrh nepokladá za nezlučiteľný s politikou Spoločenstva v oblasti životného prostredia, energetiky a dopravy. |
(6) |
Bez toho, aby bolo dotknuté rozhodnutie vo veci štátnej pomoci N 593/2005 Švédsko „Predĺženie regionálne diferencovanej dane za energiu z elektriny v sektore služieb“, by sa preto v súlade s podmienkami v článku 19 ods. 2 smernice 2003/96/ES malo obnoviť splnomocnenie Švédska na uplatňovanie zníženej sadzby zdaňovania spotrebnej elektriny na severe Švédska do 31. decembra 2011. |
(7) |
Malo by sa zabezpečiť, aby sa splnomocnenie na základe rozhodnutia 2005/231/ES udelené z podobných dôvodov, ale na kratšie obdobie, naďalej uplatňovalo bez toho, aby vznikol časový odstup medzi ukončením účinnosti daného rozhodnutia a nadobudnutím účinnosti tohto rozhodnutia. |
(8) |
Rozhodnutie 2005/231/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V článku 2 rozhodnutia 2005/231/ES sa dátum „31. decembra 2005“ nahrádza dátumom „31. decembra 2011“.
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2006.
Článok 3
Toto rozhodnutie je určené Švédskemu kráľovstvu.
V Bruseli 11. júla 2006
Za Radu
predseda
E. HEINÄLUOMA
(1) Ú. v. EÚ L 283, 31.10.2003, s. 51. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2004/75/ES (Ú. v. EÚ L 157, 30.4.2004, s. 100).
(2) Ú. v. EÚ L 72, 18.3.2005, s. 27.