Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex
Document 32004R2269
Council Regulation (EC) No 2269/2004 of 20 December 2004 amending Regulations (EC) Nos 2340/2002 and 2347/2002 as concerns fishing opportunities for deep sea species for the new Member States which acceded in 2004
Nariadenie Rady (ES) č. 2269/2004 z 20. decembra 2004, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 2340/2002 a 2347/2002, pokiaľ ide o rybárske možnosti hlbokomorských druhov pre členské štáty, ktoré pristúpili v roku 2004
Nariadenie Rady (ES) č. 2269/2004 z 20. decembra 2004, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 2340/2002 a 2347/2002, pokiaľ ide o rybárske možnosti hlbokomorských druhov pre členské štáty, ktoré pristúpili v roku 2004
Ú. v. EÚ L 396, 31.12.2004, p. 1-3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Iné osobitné vydanie(-a)
(BG)
Ú. v. EÚ L 153M, 7.6.2006, p. 480-482
(MT)
mimoriadne vydanie v rumunskom jazyku: Kapitola 04 Zväzok 008 S. 19 - 21
care nu mai este în vigoare, Data încetării: 12/01/2017; Nepriamo zrušil 32016R2336
31.12.2004 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 396/1 |
NARIADENIE RADY (ES) č. 2269/2004
z 20. decembra 2004,
ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 2340/2002 a 2347/2002, pokiaľ ide o rybárske možnosti hlbokomorských druhov pre členské štáty, ktoré pristúpili v roku 2004
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na Akt o podmienkach pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky a o úpravách zmlúv, na ktorých je založená Európska únia (1), (ďalej len „Akt o pristúpení z roku 2003“), najmä na jeho článok 57 ods. 2,
so zreteľom na návrh Komisie,
keďže:
(1) |
V Akte o pristúpení z roku 2003 nebola vykonaná žiadna úprava nariadenia Rady (ES) č. 2340/2002 zo 16. decembra 2002, ktorým sa stanovujú rybárske možnosti pre hlbokomorské zásoby rýb na roky 2003 a 2004 (2), ktorá by prideľovala rybárske možnosti hlbokomorských druhov novým členským štátom. Preto je potrebné prideliť takéto rybárske možnosti novým členským štátom, ktoré pristúpili v roku 2004, so zohľadnením rybolovných modelov podobných tým, ktoré sa použili v roku 2002, aby sa umožnilo rybárom týchto nových členských štátov pokračovať v ich činnosti. |
(2) |
Pridelenie rybárskych možností by nemalo viesť k tomu, že úlovky oprávnene dosiahnuté pred 1. májom 2004 budú podliehať odpočtu z kvót podľa článku 23 ods. 1 nariadenia Rady (EHS) č. 2847/93 z 12. októbra 1993, ktorým sa zriaďuje kontrolný systém spoločnej politiky rybolovu (3), článku 5 nariadenia Rady (ES) č. 847/96 zo 6. mája 1996, ktorým sa zavádzajú dodatočné podmienky pre riadenie celkových prípustných úlovkov (TAC) a kvót presahujúce rok (4), alebo článku 26 nariadenia (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu (5). |
(3) |
Nariadenie Rady (ES) č. 2347/2002 zo 16. decembra 2002, ktorým sa zriaďujú požiadavky špecifického prístupu a pridružených podmienok, ktoré sa vzťahujú na rybolov hlbokomorských zásob rýb (6) stanovuje stropné hodnoty výkonu a kapacity rybárskej flotily, ktorá môže vyložiť významné množstvo hlbokomorských druhov, a určuje referenčné obdobie na stanovenie týchto stropných hodnôt, a to tri roky pred nadobudnutím účinnosti uvedeného nariadenia. Preto je potrebné, aby referenčné obdobie na stanovenie týchto stropných hodnôt zohľadňovalo predchádzajúce roky, aby sa umožnilo rybárom nových členských štátov pokračovať v ich činnosti. |
(4) |
S cieľom umožniť uplatňovanie nariadenia (ES) č. 2340/2002 a 2347/2002 na členské štáty, ktoré pristúpili v roku 2004, je nevyhnutné, aby toto nariadenie nadobudlo účinnosť 1. mája 2004. |
(5) |
Nariadenia (ES) č. 2340/2002 a 2347/2002 by preto mali byť zodpovedajúcim spôsobom zmenené a doplnené, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (ES) č. 2340/2002 sa mení a dopĺňa takto:
1. |
Dopĺňa sa nový článok 3a, ktorý znie: „Článok 3a 1. Úlovky získané od 1. januára do 1. mája 2004 plavidlami členských štátov, ktoré pristúpili v roku 2004, sa odpočítajú od kvót uvedených v prílohe I. 2. Najneskôr 15 dní po uverejnení tohto nariadenia v Úradnom vestníku Európskej únie členské štáty uvedené v odseku 1 oznámia Komisii objem svojich úlovkov od 1. januára do 1. mája 2004.“ |
2. |
Dopĺňa sa nový článok 4a, ktorý znie: „Článok 4a Článok 23 ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2847/93, článok 5 nariadenia (ES) č. 847/96 a článok 26 nariadenia (ES) č. 2371/2002 z 20. decembra 2002 o ochrane a trvalo udržateľnom využívaní zdrojov rybného hospodárstva v rámci spoločnej politiky v oblasti rybolovu sa nevzťahuje na úlovky (7) uskutočnené plavidlami členských štátov, ktoré pristúpili v roku 2004, pred 1. májom 2004, ktoré prevyšujú kvótu určenú v prílohe I k tomuto nariadeniu.“ |
3. |
Príloha I sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu. |
Článok 2
V článku 4 nariadenia (ES) č. 2347/2002 sa dopĺňa nový odsek 3, ktorý znie:
„3. Odchylne od odseku 1 vypočítajú členské štáty, ktoré pristúpili v roku 2004, celkový výkon a celkový objem svojich plavidiel, ktoré v ktoromkoľvek z rokov 2000, 2001 alebo 2002 vyložili viac než 10 ton akéhokoľvek zloženia hlbokomorských druhov. Tieto celkové hodnoty sa oznámia Komisii.“
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 1. mája 2004.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 20. decembra 2004.
Za Radu
Predseda
P. VAN GEEL
(1) Ú. v. EÚ L 236, 23.9.2003, s. 1.
(2) Ú. v. ES L 356, 31.12.2002, s. 1.
(3) Ú. v. ES L 261, 20.10.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1954/2003 (Ú. v. EÚ L 289, 7.11.2003, s. 1).
(4) Ú. v. ES L 115, 9.5.1996, s. 3.
(5) Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59.
(6) Ú. v. ES L 351, 28.12.2002, s. 6.
(7) Ú. v. ES L 358, 31.12.2002, s. 59.
PRÍLOHA
Príloha I k nariadeniu (ES) č. 2340/2002 sa mení a dopĺňa takto:
1) |
Záznam týkajúci sa druhu uhliarka čierna v zónach V, VI, VII, XII sa nahrádza takto:
|
2) |
Záznam týkajúci sa druhu granatier tuponosý v zónach Vb, VI, VII sa nahrádza takto:
|
3) |
Záznam týkajúci sa druhu mieň modrý v zónach VI, VII sa nahrádza takto:
|
(1) Výhradne pre vedľajšie úlovky. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.
(2) Výhradne pre vedľajšie úlovky. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.
(3) Výhradne pre vedľajšie úlovky. V rámci tejto kvóty nie je povolený cielený rybolov.