Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R2136

Nariadenie Komisie (ES) č. 2136/2004 zo 14. decembra 2004, ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Rady (ES) č. 872/2004 o ďalších obmedzujúcich opatreniach vo vzťahu k Libérii

Ú. v. EÚ L 369, 16.12.2004, pp. 14–17 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 06/10/2015; Nepriamo zrušil 32015R1776

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/2136/oj

16.12.2004   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 369/14


NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 2136/2004

zo 14. decembra 2004,

ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k nariadeniu Rady (ES) č. 872/2004 o ďalších obmedzujúcich opatreniach vo vzťahu k Libérii

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 872/2004 z 29. apríla 2004 o ďalších obmedzujúcich opatreniach vo vzťahu k Libérii (1), a najmä na jeho článok 11 písm. b),

keďže:

(1)

V prílohe II k nariadeniu (ES) č. 872/2004 je uvedený zoznam príslušných orgánov, ktoré majú špecifické funkcie týkajúce sa vykonávania tohto nariadenia.

(2)

Česká republika, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litva, Maďarsko, Malta, Poľsko, Slovinsko a Slovensko pristúpili 1. mája 2004 k Európskej únii. Akt o pristúpení však nestanovuje zmeny a doplnenia tejto prílohy.

(3)

Príslušné orgány nových členských štátov by preto mali byť zahrnuté v tejto prílohe od 1. mája 2004,

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

Článok 1

Príloha II k nariadeniu (ES) č. 872/2004 sa týmto mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. mája 2004.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 14. decembra 2004

Za Komisiu

Benita FERRERO-WALDNER

členka Komisie


(1)   Ú. v. EÚ L 162, 30.4.2004, s. 32. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1580/2004 (Ú. v. EÚ L 289, 10.9.2004, s. 4).


PRÍLOHA

Príloha II k nariadeniu (ES) č. 872/2004 sa mení a dopĺňa takto:

1.

Medzi údaje Belgicka a Dánska sa vkladá:

 

„ČESKÁ REPUBLIKA

Ministerstvo průmyslu a obchodu

Licenční správa

Na Františku 32

110 15 Praha 1

Tel.: (420-2) 24 06 27 20

Fax: (420-2) 24 22 18 11

Ministerstvo financí

Finanční analytický útvar

PO Box 675

Jindřišská 14

111 21 Praha 1

Tel.: (420-2) 57 04 45 01

Fax: (420-2) 57 04 45 02“

2.

Medzi údaje Nemecka a Grécka sa vkladá:

 

„ESTÓNSKO

Sakala 4

15030 Tallinn

Tel.: (372-6) 68 05 00

Fax: (372-6) 68 05 01“

3.

Medzi údaje Talianska a Luxemburska sa vkladá:

 

„CYPRUS

Υπουργείο Εξωτερικών

Λεωφ. Προεδρικού Μεγάρου

1447 Λευκωσία

Τel.: (357-22) 30 06 00

Fax: (357-22) 66 18 81

Ministry of Foreign Affairs

Presidential Palace Avenue

1447 Nicosia

Tel.: (357-22) 30 06 00

Fax: (357-22) 66 18 81

 

LOTYŠSKO

Latvijas Republikas Ārlietu ministrija

Brīvības iela 36

Rīga LV-1395

Tel.: (371) 701 62 01

Fax: (371) 782 81 21

Noziedzīgi iegūto līdzekļu legalizācijas novēršanas dienests

Kalpaka bulvārī 6

Rīga LV-1081

Tel.: (371) 704 44 31

Fax: (371) 704 45 49

 

LITVA

Economics Department

Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Lithuania

J.Tumo-Vaižganto 2

LT-2600 Vilnius

Tel.: (370-5) 236 25 92

Fax: (370-5) 231 30 90“

4.

Medzi údaje Luxemburska a Holandska sa vkladá:

 

„MAĎARSKO

Články 3 a 4

Hungarian National Police

Országos Rendőrfőkapitányság

1139 Budapest, Teve u. 4–6.

Magyarország

Tel./fax: (36-1) 443 55 54

Článok 7

Ministry of Finance (len pokiaľ ide o fondy)

Pénzügyminisztérium

1051 Budapest, József nádor tér 2–4.

Magyarország

1369 Budapest, Pf.: 481

Tel.: (36-1) 318 20 66, (36-1) 327 21 00

Fax: (36-1) 318 25 70, (36-1) 327 27 49

 

MALTA

Bord ta' Sorveljanza dwar is-Sanzjonijiet

Direttorat ta' l-Affarijiet Multilaterali

Ministeru ta' l-Affarijiet Barranin

Palazzo Parisio

Triq il-Merkanti

Valletta CMR 02

Tel.: (356-21) 24 28 53

Fax: (356-21) 25 15 20“

5.

Medzi údaje Rakúska a Portugalska sa vkladá:

 

„POĽSKO

Ministerstwo Spraw Zagranicznych

Departament Prawno – Traktatowy

Al. J. CH. Szucha 23

PL-00-580 Warszawa

Tel.: (48-22) 523 93 48

Fax: (48-22) 523 91 29“.

6.

Medzi údaje Portugalska a Fínska sa vkladá:

 

„SLOVINSKO

Bank of Slovenia

Slovenska 35

1505 Ljubljana

Tel.: (386-1) 471 90 00

Fax: (386-1) 251 55 16

http://www.bsi.si

Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Slovenia

Prešernova 25

1000 Ljubljana

Tel.: (386-1) 478 20 00

Fax: (386-1) 478 23 47

http://www.gov.si/mzz

 

SLOVENSKO

Pre finančnú a technickú pomoc týkajúcu sa vojenských činností:

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky

Sekcia obchodných vzťahov a ochrany spotrebiteľa

Mierová 19

827 15 Bratislava

Tel.: (421-2) 48 54 21 16

Fax: (421-2) 48 54 31 16

Pre fondy a hospodárske zdroje:

Ministerstvo financií Slovenskej republiky

Štefanovičova 5

817 82 Bratislava

Tel.: (421-2) 59 58 22 01

Fax: (421-2) 52 49 35 31“

7.

Po údajoch Spojeného kráľovstva sa pridáva:

 

„EURÓPSKE SPOLOČENSTVO

Komisia Európskych spoločenstiev

Generálne riaditeľstvo pre vonkajšie vzťahy

Riaditeľstvo SZBP

Oddelenie A.2: Právne a inštitucionálne záležitosti vonkajších vzťahov – Sankcie

CHAR 12/163

B-1049 Bruxelles/Brussel

Tel.: (32-2) 295 81 48, (32-2) 296 25 56

Fax: (32-2) 296 75 63“


Top