This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31968L0297
Council Directive 68/297/EEC of 19 July 1968 on the standardisation of provisions regarding the duty-free admission of fuel contained in the fuel tanks of commercial motor vehicles
Smernica Rady z 19. júla 1968 o štandardizácii opatrení týkajúcich sa bezcolného dovozu paliva v palivových nádržiach úžitkových motorových vozidiel
Smernica Rady z 19. júla 1968 o štandardizácii opatrení týkajúcich sa bezcolného dovozu paliva v palivových nádržiach úžitkových motorových vozidiel
Ú. v. ES L 175, 23.7.1968, p. 15–16
(DE, FR, IT, NL) Iné osobitné vydanie(-a)
(DA, EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
Anglické mimoriadne vydanie: Série I Zväzok 1968(II) S. 313 - 314
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 12/07/1985
Úradný vestník L 175 , 23/07/1968 S. 0015 - 0016
Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 9 Zväzok 1 S. 0008
Dánske špeciálne vydanie: Série I Kapitola 1968(II) S. 0307
Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 9 Zväzok 1 S. 0008
Anglické špeciálne vydanie: Série I Kapitola 1968(II) S. 0313
Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 07 Zväzok 1 S. 0098
Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 07 Zväzok 1 S. 0111
Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 07 Zväzok 1 S. 0111
Smernica Rady z 19. júla 1968 o štandardizácii opatrení týkajúcich sa bezcolného dovozu paliva v palivových nádržiach úžitkových motorových vozidiel (68/297/EHS) RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, a najmä na jej články 75 a 99, so zreteľom na rozhodnutie Rady z 13. mája 1965 o zosúladení niektorých ustanovení, ktoré ovplyvňujú hospodársku súťaž v železničnej, cestnej a vnútrozemskej vodnej doprave [1], a najmä na jeho článok 1 písm. b), so zreteľom na návrh Komisie, so zreteľom na stanovisko Zhromaždenia [2], so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3], keďže prijatie spoločnej dopravnej politiky si vyžaduje vytvorenie spoločných pravidiel medzinárodnej dopravy na územie alebo z územia členského štátu alebo pri prechode cez územie jedného alebo viacerých členských štátov; keďže vytvorenie týchto spoločných pravidiel má tiež obsahovať aj štandardizáciu opatrení pre bezcolný dovoz paliva v nádržiach úžitkových motorových vozidiel; keďže z hľadiska zosúlaďovania súťažných podmienok medzi dopravcami rôznych členských štátov je potrebné: - stanoviť minimálne množstvo bezcolne dovezeného paliva a uviesť podmienky pre bezcolný dovoz dodatočného množstva; - aby opatrenia pre bezcolný dovoz paliva platné v jednom členskom štáte boli rovnaké aj v štáte, v ktorom je vozidlo registrované; keďže je potrebné predchádzať protiprávnemu používaniu bezcolne dovážaného paliva, je vhodné vypracovať osobitné opatrenia pre pohraničné zóny, PRIJALA TÚTO SMERNICU: Článok 1 Členské štáty v súlade s touto smernicou štandardizujú opatrenia pre bezcolný dovoz paliva v nádržiach úžitkových motorových vozidiel registrovaných v členskom štáte, ktoré prechádzajú spoločné hranice medzi členskými štátmi. Článok 2 Na účely tejto smernice "úžitkové motorové vozidlo" znamená akékoľvek cestné motorové vozidlo, ktoré je svojou konštrukciou a vybavením vhodné a určené na prepravu za úhradu alebo bez nej: a) viac ako deviatich osôb vrátane vodiča; b) tovaru. Článok 3 1. S účinnosťou najneskôr od 1. februára 1969 členské štáty povolia bezcolný dovoz päťdesiatich litrov paliva. 2. Pri každej významnejšej aproximácii systémov zdaňovania motorovej nafty členských štátov Rada na návrh Komisie stanoví množstvo paliva, ktorého bezcolný dovoz povolia členské štáty nad rámec množstva uvedeného v odseku 1. Rovnakým postupom Rada rozhodne o bezcolnom dovoze celkového množstva paliva v bežných nádržiach úžitkových motorových vozidiel, keď rozdiely medzi týmito vyššie uvedenými daňovými systémami budú dostatočne zmenšené. 3. Každý členský štát môže povoliť bezcolný dovoz paliva prevyšujúceho množstvo uvedené v ustanoveniach odsekov 1 a 2. 4. Množstvá paliva stanovené členským štátom podľa predchádzajúcich odsekov musia byť rovnaké, bez ohľadu na členský štát, v ktorom sú úžitkové motorové vozidlá registrované. Článok 4 V žiadnom prípade nesmú byť opatrenia stanovené členským štátom podľa tejto smernice menej priaznivé, ako opatrenia uplatňované týmto členským štátom na úžitkové motorové vozidlá registrované v treťom štáte, prechádzajúce spoločnými hranicami medzi členskými štátmi. Článok 5 1. Každý členský štát môže po porade s Komisiou obmedziť množstvá bezcolného dovozu podľa článku 3 ods. 2, pokiaľ ide o úžitkové motorové vozidlá vykonávajúce medzinárodnú prepravu s určením do pohraničnej zóny maximálne do hĺbky dvadsaťpäť kilometrov vzdušnou čiarou. 2. Množstvá paliva stanovené členským štátom podľa odseku 1 musia byť rovnaké bez ohľadu na členský štát, v ktorom sú úžitkové motorové vozidlá registrované. Článok 6 Členské štáty oznámia Komisii opatrenia, ktoré prijali pri vykonaní tejto smernice. Článok 7 Táto smernica je adresovaná členským štátom. V Bruseli 19. júla 1968 Za Radu predseda O. L. Scalfaro [1] Ú. v. ES 88, 24.5.1965, s. 1500/65. [2] Ú. v. ES 28, 17.2.1967, s. 459/67. [3] Ú. v. ES 42, 7.3.1967, s. 618/67. --------------------------------------------------