EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22006D0042

Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 42/2006 z  28. apríla 2006 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP

Ú. v. EÚ L 175, 29.6.2006, p. 86–88 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2006/42(2)/oj

29.6.2006   

SK

Úradný vestník Európskej únie

L 175/86


ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP

č. 42/2006

z 28. apríla 2006,

ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP

SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,

so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,

keďže:

(1)

Príloha I k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 1/2006 z 27. januára 2006 (1).

(2)

Nariadenie Komisie (ES) č. 1053/2003 z 19. júna 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokiaľ ide o zrýchlené testy (2), sa má začleniť do dohody.

(3)

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1128/2003 zo 16. júna 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 999/2001, pokiaľ ide o predĺženie doby pre prechodné opatrenia (3), sa má začleniť do dohody.

(4)

Nariadenie Komisie (ES) č. 1139/2003 z 27. júna 2003, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 týkajúce sa programov monitorovania a špecifikovaného rizikového materiálu (4), sa má začleniť do dohody.

(5)

Nariadenie Komisie (ES) č. 1234/2003 z 10. júla 2003, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy I, IV a XI nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 a nariadenie (ES) č. 1326/2001, pokiaľ ide o prenosné spongiformné encefalopatie a krmivo (5), sa má začleniť do dohody.

(6)

Nariadenie Komisie (ES) č. 1809/2003 z 15. októbra 2003, ktoré mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 vzhľadom na pravidlá dovozu živého hovädzieho dobytka a výrobkov hovädzieho, ovčieho a kozieho pôvodu z Kostariky a Novej Kaledónie (6), sa má začleniť do dohody.

(7)

Nariadenie Komisie (ES) č. 1915/2003 z 30. októbra 2003, ktorým sa menia a dopĺňajú prílohy VII, VIII a IX k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokiaľ ide o obchod a dovoz oviec a kôz a ustanovenia po potvrdení prenosných spongiformných encefalopatií hovädzieho dobytka, oviec a kôz (7), sa má začleniť do dohody.

(8)

Nariadenie Komisie (ES) č. 2245/2003 z 19. decembra 2003, ktorým sa mení a dopĺňa príloha III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ohľadne monitorovania prenosnej spongiformnej encefalopatie u oviec a kôz (8), sa má začleniť do dohody.

(9)

Nariadenie Komisie (ES) č. 876/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa mení a dopĺňa príloha VIII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, pokiaľ ide o obchod s ovcami a kozami určenými na chov (9), sa má začleniť do dohody.

(10)

Nariadenie (ES) č. 1234/2003 ruší rozhodnutie Rady 2000/766/ES (10) a rozhodnutie Komisie 2001/9/ES (11), ktoré sú začlenené do dohody a ktoré sa majú následne zrušiť.

(11)

Toto rozhodnutie sa nevzťahuje na Island a Lichtenštajnsko,

ROZHODOL TAKTO:

Článok 1

Kapitola I prílohy I k dohode sa mení a dopĺňa takto:

1.

V bode 12 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001] v časti 7.1 sa dopĺňajú tieto zarážky:

„—

32003 R 1053: nariadenie Komisie (ES) č. 1053/2003 z 19. júna 2003 (Ú. v. EÚ L 152, 20.6.2003, s. 8),

32003 R 1128: nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1128/2003 zo 16. júna 2003 (Ú. v. EÚ L 160, 28.6.2003, s. 1),

32003 R 1139: nariadenie Komisie (ES) č. 1139/2003 z 27. júna 2003 (Ú. v. EÚ L 160, 28.6.2003, s. 22),

32003 R 1234: nariadenie Komisie (ES) č. 1234/2003 z 10. júla 2003 (Ú. v. EÚ L 173, 11.7.2003, s. 6),

32003 R 1809: nariadenie Komisie (ES) č. 1809/2003 z 15. októbra 2003 (Ú. v. EÚ L 265, 16.10.2003, s. 10),

32003 R 1915: nariadenie Komisie (ES) č. 1915/2003 z 30. októbra 2003 (Ú. v. EÚ L 283, 31.10.2003, s. 29),

32003 R 2245: nariadenie Komisie (ES) č. 2245/2003 z 19. decembra 2003 (Ú. v. EÚ L 333, 20.12.2003, s. 28),

32004 R 0876: nariadenie Komisie (ES) č. 876/2004 z 29. apríla 2004 (Ú. v. EÚ L 162, 30.4.2004, s. 52).“

2.

Znenie úpravy v bode 12 [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001] v časti 7.1 sa mení a dopĺňa takto:

1.

Úpravy B a C sa rušia.

2.

Súčasné znenie úpravy D sa stáva znením úpravy B.

3.

Znenie úpravy v bode 11 (rozhodnutie Rady 2000/766/ES) v časti 7.1 a v bode 16 (rozhodnutie Komisie 2001/9/ES) v časti 7.2 sa ruší.

Článok 2

Znenie nariadení (ES) č. 1053/2003, (ES) č. 1128/2005, (ES) č. 1139/2003, (ES) č. 1234/2003, (ES) č. 1809/2003, (ES) č. 1915/2003, (ES) č. 2245/2003 a (ES) č. 876/2004 v nórskom jazyku, ktoré bude uverejnené v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.

Článok 3

Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 29. apríla 2006 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP budú zaslané všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (12).

Článok 4

Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.

V Bruseli 28. apríla 2006

Za Spoločný výbor EHP

predseda

R. WRIGHT


(1)  Ú. v. EÚ L 92, 30.3.2006, s. 17.

(2)  Ú. v. EÚ L 152, 20.6.2003, s. 8.

(3)  Ú. v. EÚ L 160, 28.6.2003, s. 1.

(4)  Ú. v. EÚ L 160, 28.6.2003, s. 22.

(5)  Ú. v. EÚ L 173, 11.7.2003, s. 6.

(6)  Ú. v. EÚ L 265, 16.10.2003, s. 10.

(7)  Ú. v. EÚ L 283, 31.10.2003, s. 29.

(8)  Ú. v. EÚ L 333, 20.12.2003, s. 28.

(9)  Ú. v. EÚ L 162, 30.4.2004, s. 52.

(10)  Ú. v. ES L 306, 7.12.2000, s. 32.

(11)  Ú. v. ES L 2, 5.1.2001, s. 32.

(12)  Nie sú uvedené žiadne ústavné požiadavky.


Top