Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02006L0025-20190726

    Consolidated text: Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/25/ES z 5. apríla 2006 o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách týkajúcich sa vystavenia pracovníkov rizikám vyplývajúcim z fyzikálnych faktorov (umelé optické žiarenie)(19. samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/25/2019-07-26

    02006L0025 — SK — 26.07.2019 — 004.001


    Tento text slúži výlučne ako dokumentačný nástroj a nemá žiadny právny účinok. Inštitúcie Únie nenesú nijakú zodpovednosť za jeho obsah. Autentické verzie príslušných aktov vrátane ich preambúl sú tie, ktoré boli uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sú dostupné na portáli EUR-Lex. Tieto úradné znenia sú priamo dostupné prostredníctvom odkazov v tomto dokumente

    ►B

    SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2006/25/ES

    z 5. apríla 2006

    o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách týkajúcich sa vystavenia pracovníkov rizikám vyplývajúcim z fyzikálnych faktorov (umelé optické žiarenie)(19. samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS)

    (Ú. v. ES L 114 27.4.2006, s. 38)

    Zmenená a doplnená:

     

     

    Úradný vestník

      Č.

    Strana

    Dátum

    ►M1

    SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2007/30/ES Text s významom pre EHP z 20. júna 2007,

      L 165

    21

    27.6.2007

     M2

    NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (ES) č. 1137/2008 z 22. októbra 2008

      L 311

    1

    21.11.2008

    ►M3

    SMERNICA RADY 2013/64/EÚ zo 17. decembra 2013,

      L 353

    8

    28.12.2013

    ►M4

    NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/1243 z 20. júna 2019,

      L 198

    241

    25.7.2019


    Opravená a doplnená:

    ►C1

    Korigendum, Ú. v. ES L 163, 23.6.2007, s.  24 (2006/25/ES)




    ▼B

    SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2006/25/ES

    z 5. apríla 2006

    o minimálnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách týkajúcich sa vystavenia pracovníkov rizikám vyplývajúcim z fyzikálnych faktorov (umelé optické žiarenie)(19. samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS)



    ODDIEL I

    VŠEOBECNÉ USTANOVENIA

    Článok 1

    Účel a rozsah pôsobnosti

    1.  Táto smernica, ktorá je 19. samostatnou smernicou v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS, stanovuje minimálne požiadavky na ochranu pracovníkov pred rizikami na ich zdravie a bezpečnosť, vyplývajúcimi, alebo u ktorých je pravdepodobnosť, že vyplývajú z vystavenia umelému optickému žiareniu počas ich práce.

    2.  Táto smernica sa vzťahuje na riziko pre zdravie a bezpečnosť pracovníkov v dôsledku nepriaznivých účinkov na oči a kožu spôsobených vystavením umelému optickému žiareniu.

    3.  Smernica 89/391/EHS sa v plnom rozsahu uplatňuje na celú oblasť uvádzanú v odseku 1 bez toho, aby boli dotknuté prísnejšie a/alebo osobitnejšie ustanovenia obsiahnuté v tejto smernici.

    Článok 2

    Vymedzenie pojmov

    Na účely tejto smernice sa uplatňujú tieto pojmy:

    a) optické žiarenie: akékoľvek elektromagnetické žiarenie s vlnovou dĺžkou od 100 nm do 1 mm. Spektrum optického žiarenia sa delí na ultrafialové žiarenie, viditeľné žiarenie a infračervené žiarenie:

    i) ultrafialové žiarenie: optické žiarenie s vlnovou dĺžkou od 100 nm do 400 nm. Ultrafialová oblasť sa delí na UVA (315 – 400 nm), UVB (280 – 315 nm) a UVC (100 – 280 nm);

    ii) viditeľné žiarenie: optické žiarenie s vlnovou dĺžkou od 380 nm do 780 nm;

    iii) infračervené žiarenie: optické žiarenie s vlnovou dĺžkou od 780 nm do 1 mm. Infračervená oblasť sa delí na IRA (780 – 1 400  nm), IRB ((1 400 – 3 000  nm) a IRC ((3 000  nm – 1 mm);

    b) laser (zosilňovanie svetla pomocou stimulovanej emisie žiarenia): akékoľvek zariadenie, ktoré môže byť prispôsobené na výrobu alebo zosilňovanie elektromagnetického žiarenia v rozsahu vlnovej dĺžky optického žiarenia predovšetkým procesom kontrolovanej stimulovanej emisie;

    c) žiarenie laserov: optické žiarenie laserov;

    d) nekoherentné žiarenie: akékoľvek iné optické žiarenie ako žiarenie laserov;

    e) limitné hodnoty expozície: limitné hodnoty vystavenia optickému žiareniu, ktoré sa priamo zakladajú na známych účinkoch na zdravie a biologických dôvodoch. Dodržiavanie týchto limitov zabezpečí, že pracovníci, ktorí sú vystavení umelým zdrojom optického žiarenia, sú chránení proti všetkým známym zdraviu škodlivým účinkom;

    f) ožiarenosť (E) alebo hustota žiarivého toku: žiarivý tok dopadajúci na jednotku plochy na povrch vyjadrený vo wattoch na meter štvorcový (W m-2);

    g) dávka ožiarenia (H): časový integrál ožiarenosti vyjadrený v jouloch na meter štvorcový (J m-2);

    h) žiara (L): žiarivý tok alebo výstup energie na jednotku priestorového uhla na jednotku plochy vyjadrený vo wattoch na meter štvorcový na steradián (W m-2 sr-1);

    i) úroveň: kombinácia intenzity ožiarenia, dávky ožiarenia a žiary, ktorej je pracovník vystavený.

    Článok 3

    Limitné hodnoty expozície

    1.  Limitné hodnoty expozície pre nekoherentné žiarenie odlišné od prírodných zdrojov optického žiarenia sú stanovené v prílohe I.

    2.  Limitné hodnoty expozície pre laserové žiarenie sú stanovené v prílohe II.



    ODDIEL II

    POVINNOSTI ZAMESTNÁVATEĽOV

    Článok 4

    Určenie expozície a posúdenie rizík

    1.  Pri plnení povinností stanovených v článku 6 ods. 3 a článku 9 ods. 1 smernice 89/391/EHS zamestnávateľ v prípade pracovníkov vystavených umelým zdrojom optického žiarenia posúdi, a ak je to potrebné zmeria a/alebo vypočíta úrovne optického žiarenia, ktorému sú pracovníci pravdepodobne vystavení tak, aby bolo možné určiť opatrenia a zaviesť do praxe platné obmedzenia obmedzujúce expozíciu. Metodika, ktorá sa uplatňuje pri posúdení, meraní a/alebo výpočte dodržiava pri laserovom žiarení normy Medzinárodnej elektrotechnickej komisie (IEC) a pri nekoherentnom žiarení odporúčanie Medzinárodnej komisie pre osvetlenie (CIE) a Európskeho výboru pre normalizáciu (CEN). V prípadoch expozícií, na ktoré sa nevzťahujú tieto normy a odporúčania, a kým sa nezavedú vhodné štandardy alebo odporúčania EÚ, sa posúdenie, meranie a/alebo výpočet uskutoční použitím dostupných vnútroštátnych alebo medzinárodných vedecky založených usmernení. V oboch prípadoch expozície sa pri posúdení môžu zohľadniť údaje poskytnuté výrobcami zariadenia, ak sa naň vzťahujú príslušné smernice Spoločenstva.

    2.  Posúdenie, meranie a/alebo výpočet uvedený v odseku 1 plánujú a vykonávajú príslušné služby alebo osoby vo vhodných intervaloch, berúc do úvahy najmä ustanovenia článku 7 a článku 11 smernice 89/391/EHS týkajúce sa nevyhnutných príslušných služieb alebo osôb a konzultácie a účasti pracovníkov. Údaje získané z posúdenia vrátane údajov získaných z merania a/alebo výpočtu úrovne expozície uvedenej v odseku 1 sa zachovajú vo vhodnej forme, aby bolo možné do nich neskôr nahliadnuť.

    3.  Podľa článku 6 ods. 3 smernice 89/391/EHS zamestnávateľ pri hodnotení rizík venuje osobitnú pozornosť:

    a) úrovni, rozsahu vlnovej dĺžky a trvania expozície umelým zdrojom optického žiarenia;

    b) limitným hodnotám expozície uvedeným v článku 3 tejto smernice;

    c) všetkým vplyvom týkajúcim sa zdravia a bezpečnosti pracovníkov, ktorí patria do osobitne citlivých rizikových skupín;

    d) všetkým možným vplyvom na zdravie a bezpečnosť pracovníkov, ktoré vyplývajú zo vzájomného pôsobenia medzi optickým žiarením a fotosenzitívnymi chemickými látkami na pracovisku;

    e) všetkým nepriamym vplyvom, ako je dočasné oslepenie, výbuch alebo požiar;

    f) existencii náhradného zariadenia určeného na zníženie úrovní vystavenia umelému optickému žiareniu;

    g) primeraným informáciám získaným z vykonávania zdravotného dozoru vrátane publikovaných informácií, pokiaľ je to možné;

    h) viacnásobným zdrojom vystavenia umelému optickému žiareniu;

    i) klasifikácii lasera tak, ako je definovaná v súlade s príslušnými normami IEC a vo vzťahu ku každému umelému zdroju, ktorý by mohol spôsobiť podobné poškodenie ako laser triedy 3B alebo 4, každej podobnej klasifikácii;

    j) informáciám poskytovaným výrobcami zdrojov optického žiarenia a súvisiacich pracovných prostriedkov v súlade s príslušnými smernicami Spoločenstva.

    4.  Zamestnávateľ musí mať posúdenie rizika v súlade s článkom 9 ods. 1 písm. a) smernice 89/391/EHS a určí, ktoré opatrenia sa musia prijať v súlade s článkami 5 a 6 tejto smernice. Posúdenie rizík sa zaznamená na vhodné médium podľa vnútroštátneho práva a postupu; môže obsahovať odôvodnenie zamestnávateľa, že povaha a rozsah rizika súvisiaceho s optickým žiarením si nevyžaduje ďalšie podrobné posúdenie rizika. Posúdenie rizík sa pravidelne aktualizuje, najmä ak došlo k závažným zmenám, ktoré by mohli spôsobiť jeho neaktuálnosť, alebo ak výsledky zdravotného dozoru ukážu, že aktualizácia je potrebná.

    Článok 5

    Ustanovenia zamerané na odstránenie alebo zníženie rizík

    1.  Berúc do úvahy technický pokrok a dostupnosť opatrení na kontrolu rizika pri zdroji, riziká vznikajúce z vystavenia umelému optickému žiareniu sa obmedzujú alebo znižujú na minimum.

    Zníženie rizík vznikajúcich vystavením umelému optickému žiareniu sa zakladá na všeobecných zásadách prevencie ustanovených v smernici 89/391/EHS.

    2.  Ak posúdenie rizika uskutočnené v súlade s článkom 4 ods. 1 pre pracovníkov vystavených umelým zdrojom optického žiarenia ukazuje akúkoľvek možnosť, že limitné hodnoty expozície môžu byť prekročené, zamestnávateľ vypracuje a uskutoční akčný plán zložený z technických a/alebo organizačných opatrení zameraných na predchádzanie expozícii prekračujúcej limitné hodnoty, ktorý zohľadní predovšetkým:

    a) ostatné pracovné metódy, ktoré znižujú riziko optického žiarenia;

    b) voľbu zariadenia, ktoré vzhľadom k práci, ktorá sa má vykonať, vyžaruje menej optického žiarenia;

    c) technické opatrenia na zníženie optického žiarenia vrátane použitia blokovacích, tieniacich alebo podobných mechanizmov na ochranu zdravia tam, kde je to potrebné;

    d) vhodné programy na údržbu pracovných prostriedkov, pracovísk a systémov pracovných stanovíšť;

    e) návrh a dispozičné riešenie pracovísk a pracovných stanovíšť;

    f) obmedzenie trvania a úrovne expozície;

    g) dostupnosť vhodných osobných ochranných prostriedkov;

    h) pokyny výrobcu zariadenia, pokiaľ sa naň vzťahujú príslušné smernice Spoločenstva.

    3.   ►C1  Na základe posúdenia rizika vykonaného v súlade s článkom 4 pracoviská, na ktorých by pracovníci mohli byť vystavení úrovni optického žiarenia z umelých zdrojov presahujúcej limitné hodnoty expozície ◄ , sa označia vhodnými označeniami v súlade so smernicou Rady 92/58/EHS z 24. júna 1992 o minimálnych požiadavkách na zaistenie bezpečnostných a/alebo zdravotných označení pri práci (9. samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS) ( 1 ). Kde je to technicky možné a kde je riziko, že by mohli byť prekročené limitné hodnoty expozície, príslušné oblasti sa vyznačujú a obmedzuje sa prístup do nich.

    4.  V žiadnom prípade pracovníci nesmú byť vystavení vyšším hodnotám ako limitným hodnotám expozície. Ak sú napriek opatreniam prijatým zamestnávateľom na dodržiavanie tejto smernice v súvislosti s umelými zdrojmi optického žiarenia limitné hodnoty expozície prekročené, zamestnávateľ okamžite podnikne kroky na zníženie expozície pod limitné hodnoty expozície. Zamestnávateľ zisťuje dôvody, pre ktoré boli limitné hodnoty expozície prekročené, a príslušným spôsobom upravuje ochranné a preventívne opatrenia, aby zabránil opakovanému prekročeniu limitných hodnôt expozície.

    5.  Podľa článku 15 smernice 89/391/EHS zamestnávateľ prispôsobuje opatrenia uvedené v tomto článku požiadavkám pracovníkov patriacich k osobitne citlivým rizikovým skupinám.

    Článok 6

    Informovanie a školenie pracovníkov

    Bez toho, aby boli dotknuté články 10 a 12 smernice 89/391/EHS, zamestnávateľ zabezpečí, aby pracovníci, ktorí sú vystavení rizikám umelého optického žiarenia pri práci, a/alebo ich zástupcovia dostali všetky potrebné informácie a školenie súvisiace s výsledkami posúdenia rizika stanoveného v článku 4 tejto smernice, ktoré sa týkajú najmä:

    a) opatrení prijatých na vykonávanie tejto smernice;

    b) limitných hodnôt expozície a s nimi spojených možných rizík;

    c) výsledkov posúdenia, merania a/alebo výpočtov úrovne vystavenia umelému optickému žiareniu vykonaných v súlade s článkom 4 tejto smernice spolu s výkladom ich významu a možných rizík;

    d) spôsobov zistenia škodlivých účinkov expozície na zdravie a spôsobov ako ich oznámiť;

    e) podmienok, za ktorých majú pracovníci právo na zdravotnú prehliadku;

    f) bezpečných pracovných postupov na minimalizovanie rizík z expozície;

    g) správneho používania vhodných osobných ochranných prostriedkov.

    Článok 7

    Porady a účasť pracovníkov

    Podľa článku 11 smernice 89/391/EHS sa konajú porady s pracovníkmi a/alebo s ich zástupcami o veciach upravených touto smernicou.



    ODDIEL III

    RÔZNE USTANOVENIA

    Článok 8

    Zdravotné prehliadky

    1.  Členské štáty prijmú opatrenia, aby zabezpečili primerané zdravotné prehliadky pracovníkov podľa článku 14 smernice 89/391/EHS s cieľom prevencie a včasného zistenia akýchkoľvek nepriaznivých účinkov na zdravie, ako aj prevencie akýchkoľvek dlhodobých zdravotných rizík a akýchkoľvek rizík chronických chorôb vyplývajúcich z vystavenia optickému žiareniu.

    2.  Členské štáty zabezpečia, aby zdravotné prehliadky vykonával lekár, závodný lekár alebo zdravotnícky orgán zodpovedný za zdravotnú prehliadku v súlade s vnútroštátnym právom a praxou.

    3.  Členské štáty prijmú opatrenia na zabezpečenie toho, aby sa pre každého pracovníka, ktorý sa podrobuje zdravotnej prehliadke v súlade s odsekom 1, vyhotovili a aktualizovali zdravotné záznamy. Zdravotné záznamy obsahujú súhrn výsledkov vykonaných zdravotných prehliadok. Uchovávajú sa vo vhodnej forme, aby sa do nich mohlo nahliadnuť aj neskôr, berúc do úvahy ich dôvernosť. Kópie príslušných záznamov sa na požiadanie vydajú príslušnému orgánu, berúc do úvahy ich dôvernosť. Zamestnávateľ prijme vhodné opatrenia, aby zabezpečil, že lekár, závodný lekár alebo zdravotnícky orgán zodpovedný za zdravotné prehliadky, ktorí sú určení v prípade potreby členskými štátmi, majú prístup k výsledkom posúdenia rizika uvedeného v článku 4, ak môžu byť takéto výsledky relevantné pre zdravotnú prehliadku. Jednotliví pracovníci majú na požiadanie prístup k ich osobným zdravotným záznamom.

    4.  Vždy, keď sa zistí expozícia, ktorá prekračuje limitné hodnoty, umožní sa dotknutému pracovníkovi (pracovníkom) podrobiť sa lekárskemu vyšetreniu v súlade s vnútroštátnym právom alebo praxou. Toto lekárske vyšetrenie sa tiež uskutoční, ak sa z výsledku zdravotnej prehliadky zistilo, že pracovník má identifikovateľné ochorenie alebo nepriaznivý zdravotný dôsledok, ktorý lekár alebo závodný lekár považuje za výsledok vystavenia umelému optickému žiareniu pri práci. V oboch prípadoch, ak sa prekročia limitné hodnoty alebo sa zistia nepriaznivé účinky na zdravie (vrátane chorôb):

    a) lekár alebo iná vhodne kvalifikovaná osoba informuje pracovníka o výsledku osobne. Pracovník dostáva predovšetkým informácie a rady, ktoré sa týkajú každej zdravotnej prehliadky, ktorú má podstúpiť po ukončení expozície;

    b) zamestnávateľ je informovaný o všetkých závažných zisteniach zdravotnej prehliadky, berúc do úvahy lekárske tajomstvo;

    c) zamestnávateľ:

     preskúma posúdenie rizík, ktoré je vykonané podľa článku 4,

     preskúma opatrenia prijaté v zmysle článku 5 na vylúčenie alebo zníženie rizika,

     zohľadní rady závodného lekára alebo inej príslušne kvalifikovanej osoby alebo príslušného úradu pri vykonávaní akéhokoľvek opatrenia potrebného na vylúčenie alebo zníženie rizika v súlade s článkom 5 a

     zabezpečí priebežné zdravotné prehliadky a kontrolu zdravotného stavu všetkých ostatných pracovníkov, ktorí boli podobne exponovaní. V takýchto prípadoch môže príslušný lekár alebo závodný lekár alebo príslušný úrad navrhnúť, aby sa exponované osoby podrobili lekárskemu vyšetreniu.

    Článok 9

    Sankcie

    Členské štáty ustanovia vhodné sankcie za porušenie vnútroštátnych právnych predpisov prijatých podľa tejto smernice. Tieto sankcie musia byť účinné, primerané a odrádzajúce.

    ▼M4

    Článok 10

    Zmeny príloh

    Komisia je splnomocnená prijímať delegované akty v súlade s článkom 10a s cieľom vykonávať čisto technické zmeny príloh a zohľadniť tak technickú harmonizáciu a normalizáciu v súvislosti s návrhom, stavbou, výrobou alebo konštrukciou pracovných zariadení alebo pracovísk, technický pokrok, zmeny v harmonizovaných európskych normách alebo medzinárodných špecifikáciách a nové vedecké zistenia v súvislosti s vystavením optickému žiareniu. Výsledkom týchto úprav nesmie byť zmena limitných hodnôt expozície stanovených v prílohách.

    Ak sa v riadne odôvodnených a výnimočných prípadoch, v ktorých hrozí bezprostredné, priame a závažné riziko pre fyzické zdravie a fyzickú bezpečnosť pracovníkov a iných osôb, vyžaduje z vážnych a naliehavých dôvodov konať vo veľmi krátkom čase, na delegované akty prijaté podľa tohto článku sa uplatňuje postup stanovený v článku 10b.

    ▼M4

    Článok 10a

    Vykonávanie delegovania právomoci

    1.  Komisii sa udeľuje právomoc prijímať delegované akty za podmienok stanovených v tomto článku.

    2.  Právomoc prijímať delegované akty uvedené v článku 10 sa Komisii udeľuje na obdobie piatich rokov od 26. júla 2019. Komisia vypracuje správu týkajúcu sa delegovania právomoci najneskôr deväť mesiacov pred uplynutím tohto päťročného obdobia. Delegovanie právomoci sa automaticky predlžuje o rovnako dlhé obdobia, pokiaľ Európsky parlament alebo Rada nevznesú voči takémuto predĺženiu námietku najneskôr tri mesiace pred koncom každého obdobia.

    3.  Delegovanie právomoci uvedené v článku 10 môže Európsky parlament alebo Rada kedykoľvek odvolať. Rozhodnutím o odvolaní sa ukončuje delegovanie právomoci, ktoré sa v ňom uvádza. Rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie alebo k neskoršiemu dátumu, ktorý je v ňom určený. Nie je ním dotknutá platnosť delegovaných aktov, ktoré už nadobudli účinnosť.

    4.  Komisia pred prijatím delegovaného aktu konzultuje s odborníkmi určenými jednotlivými členskými štátmi v súlade so zásadami stanovenými v Medziinštitucionálnej dohode z 13. apríla 2016 o lepšej tvorbe práva ( 2 ).

    5.  Komisia oznamuje delegovaný akt hneď po prijatí súčasne Európskemu parlamentu a Rade.

    6.  Delegovaný akt prijatý podľa článku 10 nadobudne účinnosť, len ak Európsky parlament alebo Rada voči nemu nevzniesli námietku v lehote dvoch mesiacov odo dňa oznámenia uvedeného aktu Európskemu parlamentu a Rade alebo ak pred uplynutím uvedenej lehoty Európsky parlament a Rada informovali Komisiu o svojom rozhodnutí nevzniesť námietku. Na podnet Európskeho parlamentu alebo Rady sa táto lehota predĺži o dva mesiace.

    Článok 10b

    Postup pre naliehavé prípady

    1.  Delegované akty prijaté podľa tohto článku nadobúdajú účinnosť okamžite a uplatňujú sa, pokiaľ voči nim nie je v súlade s odsekom 2 vznesená námietka. V oznámení delegovaného aktu Európskemu parlamentu a Rade sa uvedú dôvody použitia postupu pre naliehavé prípady.

    2.  Európsky parlament alebo Rada môžu vzniesť voči delegovanému aktu námietku v súlade s postupom uvedeným v článku 10a ods. 6 V takom prípade Komisia okamžite po oznámení rozhodnutia Európskeho parlamentu alebo Rady vzniesť námietku akt zruší.

    ▼M4 —————

    ▼B



    ODDIEL IV

    ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA

    ▼M1 —————

    ▼B

    Článok 13

    Praktická príručka

    Komisia vypracuje praktickú príručku k ustanoveniam článku 4 a 5 a prílohám I a II, aby uľahčila vykonávanie tejto smernice.

    Článok 14

    Transpozícia

    1.  Členské štáty uvedú do účinnosti zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou do 27. apríla 2010. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.

    Členské štáty uvedú priamo v prijatých opatreniach alebo pri ich úradnom uverejnení odkaz na túto smernicu. Podrobnosti o odkaze upravia členské štáty.

    2.  Členské štáty oznámia Komisii znenie vnútroštátnych právnych predpisov, ktoré prijmú alebo prijali v oblasti pôsobnosti tejto smernice

    ▼M3

    Článok 14a

    1.  Bez toho, aby boli dotknuté všeobecné zásady ochrany a prevencie v oblasti zdravia a bezpečnosti pracovníkov, Francúzsko sa môže do 31. decembra 2017 odchýliť od uplatňovania ustanovení potrebných na dodržiavanie tejto smernice na Mayotte ako najvzdialenejšom regióne v zmysle článku 349 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „Mayotte“), pokiaľ sú na toto uplatňovanie potrebné osobitné technické zariadenia a tieto zariadenia nie sú na Mayotte k dispozícii.

    Prvý pododsek sa neuplatňuje na povinnosti stanovené v článku 5 ods. 1 tejto smernice ani na ustanovenia tejto smernice, v ktorých sú vyjadrené všeobecné zásady stanovené v smernici 89/391/EHS.

    2.  Všetkým výnimkám z tejto smernice vyplývajúcim z uplatňovania opatrení existujúcich 1. januára 2014 alebo z prijatia nových opatrení predchádza konzultácia so sociálnymi partnermi v súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi a postupmi. Tieto výnimky sa uplatňujú za podmienok, ktoré po zohľadnení osobitných okolností prevládajúcich na Mayotte zaručujú zníženie vyplývajúcich rizík pre pracovníkov na minimum a posilnený zdravotný dohľad nad dotknutými pracovníkmi.

    3.  Vnútroštátne odchylné opatrenia sa každý rok po konzultácii so sociálnymi partnermi preskúmajú a zrušia sa hneď ako prestanú existovať okolnosti, ktoré ich opodstatňujú.

    ▼B

    Článok 15

    Nadobudnutie účinnosti

    Táto smernica nadobúda účinnosť dňom jej uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Článok 16

    Adresáti

    Táto smernica je určená členským štátom.




    PRÍLOHA I

    Nekoherentné optické žiarenie

    Biofyzikálne významné hodnoty vystavenia optickému žiareniu možno stanoviť pomocou nasledujúcich vzorcov. Výber vzorcov, ktoré sa majú použiť, závisí od rozsahu žiarenia vyžiareného zdrojom a výsledky by sa mali porovnať so zodpovedajúcimi limitnými hodnotami expozície, ktoré sú uvedené v tabuľke 1.1. Danému zdroju optického žiarenia môže zodpovedať viacero hodnôt expozície a zodpovedajúcich limitných hodnôt expozície.

    Číslovanie a) až o) sa týka zodpovedajúcich riadkov tabuľky 1.1.



    a)

    image

    (Heff platí len v rozsahu 180 až 400 nm)

    b)

    image

    (HUVA platí len v rozsahu 315 až 400 nm)

    c), d)

    image

    (LB platí len v rozsahu 300 až 700 nm)

    e), f)

    image

    (EB platí len v rozsahu 300 až 700 nm)

    g) až l)

    image

    (príslušné hodnoty λ1 a λ2 pozri v tabuľke 1.1)

    m), n)

    image

    (EIR platí len v rozsahu 780 až 3 000 nm)

    o)

    image

    (Hskin platí len v rozsahu 380 až 3 000 nm)

    Na účely tejto smernice vyššie uvedené vzorce môžu byť nahradené nasledujúcimi výrazmi a môžu sa používať diskrétne hodnoty, ktoré sú uvedené v týchto tabuľkách:



    (a)

    image

    a

    image

    b)

    image

    a

    image

    c), d)

    image

     

    e), f)

    image

     

    g) až l)

    image

    (príslušné hodnoty λ1 a λ2 pozri v tabuľke 1.1)

    m), n)

    image

     

    o)

    image

    a

    image

    Poznámky:

    Eλ (λ, t), Eλ

    spektrálna ožiarenosť alebo spektrálna hustota žiarivého toku: žiarivý tok dopadajúci na jednotku plochy na povrch, vyjadrený vo wattoch na meter štvorcový na nanometer [W m-2 nm-1]; hodnoty Eλ (λ, t) a Eλ pochádzajú z meraní alebo ich môže poskytnúť výrobca zariadenia;

    Eeff

    efektívna ožiarenosť (UV časť spektra): vypočítaná ožiarenosť v rozsahu UV vlnových dĺžok 180 až 400 nm, spektrálne vážená pomocou S (λ), vyjadrená vo wattoch na meter štvorcový [W m-2];

    H

    dávka ožiarenia: integrál ožiarenosti v čase, vyjadrený v jouloch na meter štvorcový (J m-2);

    Heff

    efektívna dávka ožiarenia: dávka ožiarenia, spektrálne vážená pomocou S (λ), vyjadrená v jouloch na meter štvorcový [J m-2];

    EUVA

    celková ožiarenosť (UVA): vypočítaná ožiarenosť v rozsahu UVA vlnových dĺžok 315 až 400 nm, vyjadrená vo wattoch na meter štvorcový [W m-2];

    HUVA

    dávka ožiarenia: integrál v čase a vlnovej dĺžke v rozsahu UVA vlnových dĺžok 315 až 400 nm, vyjadrená v jouloch na meter štvorcový [J m-2;]

    S (λ)

    spektrálna váhová funkcia, ktorá zohľadňuje zdravotné účinky UV žiarenia na oči a kožu v závislosti od vlnovej dĺžky, (tabuľka 1.2) [bezrozmerná];

    t, Δt

    čas, doba expozície, vyjadrené v sekundách [s];

    λ

    vlnová dĺžka, vyjadrená v nanometroch [nm];

    Δ λ

    šírka pásma intervalov vo výpočte alebo pri meraní, vyjadrená v nanometroch [nm];

    Lλ (λ), Lλ

    spektrálna žiara zdroja, vyjadrená vo wattoch na meter štvorcový na steradián na nanometer [W m-2 sr -1 nm-1];

    R (λ)

    spektrálna váhová funkcia, ktorá zohľadňuje účinky viditeľného a IRA žiarenia na tepelné poškodenie očí v závislosti od vlnovej dĺžky (tabuľka 1.3) [bezrozmerná];

    LR

    efektívna žiara (tepelné poškodenie): vypočítaná žiara, spektrálne vážená pomocou R (λ), vyjadrená vo wattoch na meter štvorcový na steradián [W m-2 sr -1];

    B (λ)

    spektrálna váhová funkcia, ktorá zohľadňuje závislosť fotochemického poškodenia očí od vlnovej dĺžky žiarenia modrého svetla, (tabuľka 1.3) [bezrozmerná];

    LB

    efektívna žiara (modré svetlo): vypočítaná žiara, spektrálne vážená pomocou B (λ), vyjadrená vo wattoch na meter štvorcový na steradián [W m-2 sr -1];

    EB

    efektívna ožiarenosť (modré svetlo): vypočítaná ožiarenosť, spektrálne vážená pomocou B (λ), vyjadrená vo wattoch na meter štvorcový [W m-2];

    EIR

    celková ožiarenosť (tepelné poškodenie): vypočítaná ožiarenosť v rozsahu infračervených vlnových dĺžok 780 až 3 000  nm, vyjadrená vo wattoch na meter štvorcový [W m-2];

    Eskin

    celková ožiarenosť (viditeľné, IRA a IRB): vypočítaná ožiarenosť v rozsahu viditeľných a infračervených vlnových dĺžok 380 až 3 000  nm, vyjadrená vo wattoch na meter štvorcový [W m-2];

    Hskin

    dávka ožiarenia, integrál v čase a vlnovej dĺžke alebo súčet ožiarenosti v rozsahu viditeľných a infračervených vlnových dĺžok 380 až 3 000  nm, vyjadrená v jouloch na meter štvorcový (J m-2);

    α

    zorný uhol: uhol, pod ktorým vidieť zjavný zdroj, vnímaný z bodu v priestore, vyjadrený v miliradiánoch (mrad). Zjavný zdroj je skutočný alebo virtuálny predmet, ktorý vytvára najmenší možný obraz na sietnici.



    Tabuľka 1.1

    Limitné hodnoty expozície pre nekoherentné optické žiarenie

    Index

    Vlnová dĺžka nm

    Limitné hodnoty expozície

    Jednotky

    Poznámka

    Časť tela

    Riziko

    a.

    180 – 400

    (UVA, UVB a UVC)

    Heff = 30

    denná hodnota 8 hodín

    [J m-2]

     



    očná

    rohovka

    spojivka

    šošovka

    koža

    photokeratitis

    conjunctivitis

    cataractogenesis

    erythema

    elastosis

    rakovina kože

    b.

    315 – 400

    (UVA)

    HUVA = 104

    denná hodnota 8 hodín

    [J m-2]

     

    očná šošovka

    cataractogenesis

    c.

    300 – 700

    (modré svetlo) pozri poznámku 1

    image

    for t ≤ 10 000  s

    LB:[W m-2 sr-1]

    t: [sekundy]

    pre α ≥ 11 mrad

    očná sietnica

    photoretinitis

    d.

    300 – 700

    (modré svetlo)

    pozri poznámku 1

    LB = 100

    pre t ≤ 10 000  s

    [W m-2 sr-1]

    e.

    300 – 700

    (modré svetlo)

    pozri poznámku 1:

    image

    pre t ≤ 10 000  s

    EB: [W m-2]

    t: [sekundy]

    pre α ≥ 11 mrad

    pozri poznámku 2

    f.

    300 – 700

    (modré svetlo)

    pozri poznámku 1:

    EB = 0,01

    t >10 000  s

    [W m-2]

    g.

    380 – 1 400

    (viditeľné a IRA)

    image

    pre t >10 s

    [W m-2 sr-1]

    Cα = 1,7 pre

    α ≤ 1,7 mrad

    Cα = α pre

    1,7 ≤ α ≤ 100 mrad

    Cα = 100 pre

    α > 100 mrad

    λ1= 380; λ2= 1 400

    očná sietnica

    popálenie očnej sietnice

    h.

    380 – 1 400

    (viditeľné a IRA)

    image

    pre 10 μs ≤ t ≤ 10 s

    LR:[W m-2 sr-1]

    t: [sekundy]

    i.

    380 – 1 400

    (viditeľné a IRA)

    image

    pre t <10 μs

    [W m-2 sr-1]

    j.

    780 – 1 400

    (IRA)

    image

    pre t > 10 s

    [W m-2 sr-1]

    Cα = 11 pre

    α ≤ 11 mrad

    Cα = α pre

    11≤ α ≤ 100 mrad

    Cα = 100 pre

    α > 100 mrad

    (meracie pole pohľadu: 11 mrad)

    λ1= 780; λ2= 1 400

    očná sietnica

    popálenie očnej sietnice

    k.

    780 – 1 400

    (IRA)

    image

    pre 10 μs ≤ t ≤ 10 s

    LR: [W m-2 sr-1]

    t: [sekundy]

    l.

    780 – 1 400

    (IRA)

    image

    pre t < 10 μs

    [W m-2 sr-1]

    m.

    780 – 3 000

    (IRA a IRB)

    EIR = 18 000  t-0,75

    pre t ≤ 1 000  s

    E: [W m-2]

    t: [sekundy]

     



    očná

    rohovka

    šošovka

    popálenie sietnice

    cataractogenesis

    n.

    780 – 3 000

    (IRA a IRB)

    EIR = 100

    pre t > 1 000  s

    [W m-2]

    o.

    380-3 000

    (viditeľné, IRA

    a IRB)

    Hskin = 20 000  t0,25

    pre t < 10 s

    H: [J m-2]

    t: [sekundy]

     

    koža

    popálenie

    Poznámka 1: Rozsah 300 až 700 nm zahŕňa časť UVB, celé UVA a väčšinu viditeľného žiarenia; avšak súvisiace riziko sa obyčajne nazýva riziko „modrého svetla“. Presne povedané, modré svetlo zahŕňa len interval približne 400 až 490 nm.

    Poznámka 2: V prípade pevného zafixovania veľmi malých zdrojov so zorným uhlom < 1 mrad, LB sa môže zmeniť na EB. Toto obyčajne platí len pre prístroje na meranie zraku alebo stabilizované oko počas anestézie. Maximálny „čas tupého pohľadu“ sa určí: tmax = 100/EB, kde EB je vyjadrená v W m-2. V dôsledku pohybov oka počas normálneho videnia toto nepresiahne 100 s.



    Tabuľka 1.2

    S (λ) [bezrozmerná], 180 nm až 400 nm

    λ v nm

    S (λ)

    λ v nm

    S (λ)

    λ v nm

    S (λ)

    λ v nm

    S (λ)

    λ v nm

    S (λ)

    180

    0,0120

    228

    0,1737

    276

    0,9434

    324

    0,000520

    372

    0,000086

    181

    0,0126

    229

    0,1819

    277

    0,9272

    325

    0,000500

    373

    0,000083

    182

    0,0132

    230

    0,1900

    278

    0,9112

    326

    0,000479

    374

    0,000080

    183

    0,0138

    231

    0,1995

    279

    0,8954

    327

    0,000459

    375

    0,000077

    184

    0,0144

    232

    0,2089

    280

    0,8800

    328

    0,000440

    376

    0,000074

    185

    0,0151

    233

    0,2188

    281

    0,8568

    329

    0,000425

    377

    0,000072

    186

    0,0158

    234

    0,2292

    282

    0,8342

    330

    0,000410

    378

    0,000069

    187

    0,0166

    235

    0,2400

    283

    0,8122

    331

    0,000396

    379

    0,000066

    188

    0,0173

    236

    0,2510

    284

    0,7908

    332

    0,000383

    380

    0,000064

    189

    0,0181

    237

    0,2624

    285

    0,7700

    333

    0,000370

    381

    0,000062

    190

    0,0190

    238

    0,2744

    286

    0,7420

    334

    0,000355

    382

    0,000059

    191

    0,0199

    239

    0,2869

    287

    0,7151

    335

    0,000340

    383

    0,000057

    192

    0,0208

    240

    0,3000

    288

    0,6891

    336

    0,000327

    384

    0,000055

    193

    0,0218

    241

    0,3111

    289

    0,6641

    337

    0,000315

    385

    0,000053

    194

    0,0228

    242

    0,3227

    290

    0,6400

    338

    0,000303

    386

    0,000051

    195

    0,0239

    243

    0,3347

    291

    0,6186

    339

    0,000291

    387

    0,000049

    196

    0,0250

    244

    0,3471

    292

    0,5980

    340

    0,000280

    388

    0,000047

    197

    0,0262

    245

    0,3600

    293

    0,5780

    341

    0,000271

    389

    0,000046

    198

    0,0274

    246

    0,3730

    294

    0,5587

    342

    0,000263

    390

    0,000044

    199

    0,0287

    247

    0,3865

    295

    0,5400

    343

    0,000255

    391

    0,000042

    200

    0,0300

    248

    0,4005

    296

    0,4984

    344

    0,000248

    392

    0,000041

    201

    0,0334

    249

    0,4150

    297

    0,4600

    345

    0,000240

    393

    0,000039

    202

    0,0371

    250

    0,4300

    298

    0,3989

    346

    0,000231

    394

    0,000037

    203

    0,0412

    251

    0,4465

    299

    0,3459

    347

    0,000223

    395

    0,000036

    204

    0,0459

    252

    0,4637

    300

    0,3000

    348

    0,000215

    396

    0,000035

    205

    0,0510

    253

    0,4815

    301

    0,2210

    349

    0,000207

    397

    0,000033

    206

    0,0551

    254

    0,5000

    302

    0,1629

    350

    0,000200

    398

    0,000032

    207

    0,0595

    255

    0,5200

    303

    0,1200

    351

    0,000191

    399

    0,000031

    208

    0,0643

    256

    0,5437

    304

    0,0849

    352

    0,000183

    400

    0,000030

    209

    0,0694

    257

    0,5685

    305

    0,0600

    353

    0,000175

     

     

    210

    0,0750

    258

    0,5945

    306

    0,0454

    354

    0,000167

     

     

    211

    0,0786

    259

    0,6216

    307

    0,0344

    355

    0,000160

     

     

    212

    0,0824

    260

    0,6500

    308

    0,0260

    356

    0,000153

     

     

    213

    0,0864

    261

    0,6792

    309

    0,0197

    357

    0,000147

     

     

    214

    0,0906

    262

    0,7098

    310

    0,0150

    358

    0,000141

     

     

    215

    0,0950

    263

    0,7417

    311

    0,0111

    359

    0,000136

     

     

    216

    0,0995

    264

    0,7751

    312

    0,0081

    360

    0,000130

     

     

    217

    0,1043

    265

    0,8100

    313

    0,0060

    361

    0,000126

     

     

    218

    0,1093

    266

    0,8449

    314

    0,0042

    362

    0,000122

     

     

    219

    0,1145

    267

    0,8812

    315

    0,0030

    363

    0,000118

     

     

    220

    0,1200

    268

    0,9192

    316

    0,0024

    364

    0,000114

     

     

    221

    0,1257

    269

    0,9587

    317

    0,0020

    365

    0,000110

     

     

    222

    0,1316

    270

    1,0000

    318

    0,0016

    366

    0,000106

     

     

    223

    0,1378

    271

    0,9919

    319

    0,0012

    367

    0,000103

     

     

    224

    0,1444

    272

    0,9838

    320

    0,0010

    368

    0,000099

     

     

    225

    0,1500

    273

    0,9758

    321

    0,000819

    369

    0,000096

     

     

    226

    0,1583

    274

    0,9679

    322

    0,000670

    370

    0,000093

     

     

    227

    0,1658

    275

    0,9600

    323

    0,000540

    371

    0,000090

     

     



    Tabuľka 1.3

    B (λ), R (λ) [bezrozmerná], 380 nm až 1 400  nm

    λ v nm

    B (λ)

    R (λ)

    300 ≤ λ < 380

    0,01

    380

    0,01

    0,1

    385

    0,013

    0,13

    390

    0,025

    0,25

    395

    0,05

    0,5

    400

    0,1

    1

    405

    0,2

    2

    410

    0,4

    4

    415

    0,8

    8

    420

    0,9

    9

    425

    0,95

    9,5

    430

    0,98

    9,8

    435

    1

    10

    440

    1

    10

    445

    0,97

    9,7

    450

    0,94

    9,4

    455

    0,9

    9

    460

    0,8

    8

    465

    0,7

    7

    470

    0,62

    6,2

    475

    0,55

    5,5

    480

    0,45

    4,5

    485

    0,32

    3,2

    490

    0,22

    2,2

    495

    0,16

    1,6

    500

    0,1

    1

    500 < λ ≤ 600

    100,02 ·(450-λ)

    1

    600 < λ ≤ 700

    0,001

    1

    700 < λ ≤ 1 050

    100,002 ·(700- λ)

    1 050 < λ ≤ 1 150

    0,2

    1 150 < λ ≤ 1 200

    0,2 · 100,02 ·(1 150 - λ)

    1 200 < λ ≤ 1 400

    0,02




    PRÍLOHA II

    Optické žiarenie laserov

    Biofyzikálne významné hodnoty vystavenia optickému žiareniu možno stanoviť pomocou nasledujúcich vzorcov. Výber vzorcov, ktoré sa majú použiť, závisí od vlnovej dĺžky a trvania žiarenia vyžiareného zdrojom a výsledky by sa mali porovnať so zodpovedajúcimi limitnými hodnotami expozície, ktoré sú uvedené v tabuľkách 2.2 – 2.4. Danému zdroju optického žiarenia lasera môže zodpovedať viac hodnôt expozície a príslušných limitných hodnôt expozície.

    Koeficienty použité na výpočty v rámci tabuliek 2.2 – 2.4 sú uvedené v tabuľke 2.5 a korekcie na opakovanú expozíciu sú uvedené v tabuľke 2.6.

    image

    image

    Poznámky:

    dP

    výkon vyjadrený vo wattoch [W];

    dA

    plocha vyjadrená v metroch štvorcových [m2];

    E (t), E

    ožiarenosť alebo hustota žiarivého toku: žiarivý tok na jednotku plochy, obyčajne vyjadrený vo wattoch na meter štvorcový [W m-2]; hodnoty E(t), E pochádzajú z meraní alebo ich môže poskytnúť výrobca zariadenia;

    H

    dávka ožiarenia, integrál ožiarenosti v čase, vyjadrený v jouloch na meter štvorcový [J m-2];

    t

    čas, doba expozície, vyjadrené v sekundách [s];

    λ

    vlnová dĺžka, vyjadrená v nanometroch [nm];

    γ

    hraničný priestorový uhol meraného zorného poľa, vyjadrený v miliradiánoch [mrad];

    γm

    merané zorné pole, vyjadrené v miliradiánoch [mrad];

    α

    zorný uhol zdroja zdroja, vyjadrený v miliradiánoch [mrad];

    limitujúca apertúra: plocha kruhu, v ktorom sa priemerujú ožiarenosť a dávka ožiarenia;

    G

    integrovaná žiara: časový integrál žiary v čase za danú dobu expozície vyjadrenú ako žiarivá energia na jednotku plochy žiariaceho povrchu na jednotku priestorového uhla vyžarovania v jouloch na meter štvorcový na steradián [J m-2 sr -1].

    Tabuľka 2.1

    Riziká zo žiarenia



    Vlnová dĺžka [nm]

    λ

    Rozsah žiarenia

    Postihnutý orgán

    Riziko

    Tabuľka limitných hodnôt expozície

    180 až 400

    UV

    oko

    fotochemické poškodenie a tepelné poškodenie

    2,2, 2,3

    180 až 400

    UV

    koža

    erytém

    2,4

    400 až 700

    viditeľné

    oko

    poškodenie sietnice

    2,2

    400 až 600

    viditeľné

    oko

    fotochemické poškodenie

    2,3

    400 až 700

    viditeľné

    koža

    tepelné poškodenie

    2,4

    700 až 1 400

    IRA

    oko

    tepelné poškodenie

    2,2, 2,3

    700 až 1 400

    IRA

    koža

    tepelné poškodenie

    2,4

    1 400 až 2 600

    IRB

    oko

    tepelné poškodenie

    2,2

    2 600 až 106

    IRC

    oko

    tepelné poškodenie

    2,2

    1 400 až 106

    IRB, IRC

    oko

    tepelné poškodenie

    2,3

    1 400 až 106

    IRB, IRC

    koža

    tepelné poškodenie

    2,4

    Tabuľka 2.2

    Limitné hodnoty expozície oka laseru – Krátka doba expozície < 10 s

    image

    Tabuľka 2.3

    Limitné hodnoty expozície oka laseru – Dlhá doba expozície ≥ 10 s

    image

    Tabuľka 2.4

    Limitné hodnoty expozície kože laseru

    image

    Tabuľka 2.5

    Použité opravné faktory a iné výpočtové parametre



    Parameter uvedený v ICNIRP

    Platná spektrálna oblasť (nm)

    Hodnota

    CA

    λ < 700

    CA = 1,0

    700 – 1 050

    CA = 10 0,002 (λ – 700)

    1 050 – 1 400

    CA = 5,0

    CB

    400 – 450

    CB = 1,0

    450 – 700

    CB = 10 0,02 (λ – 450)

    CC

    700 – 1 150

    CC = 1,0

    1 150 – 1 200

    CC = 10 0,018 (λ – 1150)

    1 200 – 1 400

    CC = 8,0

    T1

    λ < 450

    T1 = 10 s

    450 – 500

    T1 = 10 · [10 0,02 (λ – 450)] s

    λ > 500

    T1 = 100 s



    parameter uvedený v ICNIRP

    platný pre biologický účinok

    hodnota

    αmin

    všetky tepelné účinky

    αmin = 1,5 mrad



    parameter uvedený v ICNIRP

    platný uhlový rozsah (mrad)

    hodnota

    CE

    α < αmin

    CE = 1,0

    αmin < α < 100

    CE = α/αmin

    α > 100

    CE = α2/(αmin · αmax) mrad s αmax = 100 mrad

    T2

    α < 1,5

    T2 = 10 s

    1,5 < α < 100

    T2 = 10 · [10 (α – 1,5 )/98,5 ] s

    α > 100

    T2 = 100 s



    parameter uvedený v ICNIRP

    platný časový rozsah expozície (s)

    hodnota

    γ

    t ≤ 100

    γ = 11 [mrad]

    100 < t < 104

    γ = 1,1  t 0. 5 [mrad]

    t > 104

    γ = 110 [mrad]

    Tabuľka 2.6

    Korekcia na opakované expozície

    Každé z nasledujúcich troch všeobecných pravidiel by sa malo uplatňovať pri všetkých opakovaných expozíciách, ku ktorým dochádza pri opakovaných impulzoch alebo skenovacích laserových systémoch:

    1. Ožiarenie akýmkoľvek jedným impulzom v slede impulzov by nemalo prekročiť limitnú hodnotu expozície pre jeden impulz s dobou trvania takéhoto pulzu.

    2. Ožiarenie akoukoľvek skupinou impulzov (alebo podskupinou súsledných impulzov) dodaných v čase t by nemalo prekročiť limitnú hodnotu expozície pre čas t.

    3. Ožiarenie akýmkoľvek jedným impulzom v rámci skupiny impulzov by nemalo prekročiť limitnú hodnotu expozície pre jeden impulz vynásobenú faktorom kumulatívnej tepelnej korekcie Cp=N-0,25 , ak N je počet impulzov. Toto pravidlo sa vzťahuje len na limity expozície na ochranu proti tepelnému poškodeniu, kde sa všetky impulzy dodané v menej ako Tmin považujú za jeden impulz.



    Parameter

    Platná vlnová dĺžka (nm)

    Hodnota

    Tmin

    315 < λ ≤ 400

    Tmin = 10 -9 s (= 1 ns)

    400 < λ ≤ 1 050

    Tmin = 18· 10 -6 s (= 18 μs)

    1 050 < λ ≤ 1 400

    Tmin = 50· 10 -6 s (= 50 μs)

    1 400 < λ ≤ 1 500

    Tmin = 10 -3 s (= 1 ms)

    1 500 < λ ≤ 1 800

    Tmin = 10 s

    1 800 < λ ≤ 2 600

    Tmin = 10 -3 s (= 1 ms)

    2 600 < λ ≤ 10 6

    Tmin = 10 -7 s (= 100 ns)



    ( 1 ) Ú. v. ES L 245, 26.8.1992, s. 23.

    ( 2 ) Ú. v. EÚ L 123, 12.5.2016, s. 1.

    Top