This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022R0078
Commission Regulation (EU) 2022/78 of 19 January 2022 amending Annexes II and III to Regulation (EC) No 396/2005 of the European Parliament and of the Council as regards maximum residue levels for dazomet, hexythiazox, metam and methylisothiocyanate in or on certain products (Text with EEA relevance)
Nariadenie Komisie (EÚ) 2022/78 z 19. januára 2022, ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí dazometu, hexytiazoxu, metámu a metyl-izotiokyanátu v alebo na určitých produktoch (Text s významom pre EHP)
Nariadenie Komisie (EÚ) 2022/78 z 19. januára 2022, ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí dazometu, hexytiazoxu, metámu a metyl-izotiokyanátu v alebo na určitých produktoch (Text s významom pre EHP)
C/2022/173
Ú. v. EÚ L 13, 20.1.2022, pp. 5–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
20.1.2022 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 13/5 |
NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2022/78
z 19. januára 2022,
ktorým sa menia prílohy II a III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokiaľ ide o maximálne hladiny rezíduí dazometu, hexytiazoxu, metámu a metyl-izotiokyanátu v alebo na určitých produktoch
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKA KOMISIA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 z 23. februára 2005 o maximálnych hladinách rezíduí pesticídov v alebo na potravinách a krmivách rastlinného a živočíšneho pôvodu a o zmene a doplnení smernice Rady 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 14 ods. 1 písm. a) a článok 49 ods. 2,
keďže:
|
(1) |
Maximálne hladiny rezíduí (ďalej len „MRL“) dazometu, hexytiazoxu a metámu sa stanovili v časti A prílohy III k nariadeniu (ES) č. 396/2005. |
|
(2) |
Pokiaľ ide o dazomet a metám, Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) predložil odôvodnené stanovisko k existujúcim MRL v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 (2). Navrhol revidovanú spoločnú definíciu rezíduí založenú na metyl-izotiokyanáte, ktorý je spoločným metabolitom dazometu a metámu. Definícia rezíduí by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. Úrad odporučil znížiť MRL v prípade grapefruitov, pomarančov, citrónov, limiet, mandarínok, jabĺk, hrušiek, dulí, mišpulí, mišpuľníka japonského/lokvátu, marhúľ, čerešní (čerešňa vtáčia), broskýň, sliviek, stolového a muštového hrozna, ostružín, ostružiny ožinovej, malín (červených a žltých), čučoriedok, brusníc, ríbezlí (čiernych, červených a bielych), egrešov (zelených, červených a žltých), šípok, moruší (čiernych a bielych), plodov hlohu azarolského, plodov bazy čiernej, fíg, stolových olív, kumkvátov, ebenovníka rajčiakového, kivi (zelených, červených, žltých), plodov opuncie (nopálu)/plodov kaktusov (kaktusových fíg), avokád, máng a granátových jabĺk. V prípade ostatných produktov odporučil existujúce MRL zvýšiť alebo zachovať. MRL v prípade uvedených produktov by sa mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na úrovni určenej úradom. V súvislosti s MRL v prípade jahôd, repy obyčajnej, mrkvy, zeleru, chrenu, jeruzalemských artičokov, paštrnáku, paštrkového koreňov petržlenu, reďkovky, kozej brady, kapusty repkovej kvakovej/kvaky, okrúhlice, rajčiakov, sladkej papriky, baklažánu, okry/ibišteka jedlého, uhoriek šalátových, uhoriek nakladačiek, cukiet, melónov, tekvice, dyne červenej (vodového melónu), kapusty čínskej/pe-tsai, kelu, valeriánky poľnej, hlávkového šalátu, čakanky štrbákovej širokolistej/endívie širokolistej, žeruchy siatej a iných klíčkov a výhonkov, barborky jarnej, rukoly/eruky, červenej horčice, mladých rastlín pestovaných plodín (vrátane druhov z čeľade kapustovitých), špenátu, portulaky zeleninovej, listovej/špenátovej repy a bylinných nálevov z koreňov a chmeľu úrad konštatoval, že chýbajú niektoré informácie a že je potrebné, aby manažéri rizík vykonali ďalšie posúdenie. Keďže spotrebiteľom nehrozí žiadne riziko, mali by sa MRL pre uvedené produkty takisto stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na úrovni, ktorú určil úrad. Tieto MRL sa preskúmajú; pri preskúmaní sa zohľadnia informácie dostupné do dvoch rokov od uverejnenia tohto nariadenia. |
|
(3) |
V prípade hexytiazoxu úrad predložil odôvodnené stanovisko k existujúcim MRL v súlade s článkom 12 ods. 1 nariadenia (ES) č. 396/2005 (3). Navrhol zmeniť definíciu rezíduí. Definícia rezíduí by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. Úrad odporučil znížiť MRL v prípade grapefruitov, pomarančov, citrónov, limiet, mandarínok, mandlí, para orechov, kešu orechov, gaštanov, kokosových orechov, lieskovcov, makadamových orechov, pekanových orechov, píniových orieškov, pistácií, vlašských orechov, jabĺk, hrušiek, dulí, mišpulí, mišpuľníka japonského/lokvátu, broskýň, ostružín, ostružiny ožinovej, malín (červených a žltých), čučoriedok, brusníc, ríbezlí (čiernych, červených a bielych), egrešov (zelených, červených a žltých), šípok, moruší (čiernych a bielych), plodov hlohu azarolského, plodov bazy čiernej, rajčiakov, sladkej papriky, baklažánu, uhoriek šalátových, uhoriek nakladačiek, cukiet, melónov, tekvice, dyne červenej (vodového melónu), kukurice a chmeľu. V prípade ostatných produktov odporučil existujúce MRL zvýšiť alebo zachovať. MRL v prípade uvedených produktov by sa mali stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na úrovni určenej úradom. Úrad ďalej dospel k záveru, že pokiaľ ide o MRL v prípade marhúľ, čerešní (čerešňa vtáčia), sliviek, sóje fazuľovej a produktov živočíšneho pôvodu, niektoré informácie nie sú k dispozícii a že je potrebné, aby manažéri rizík vykonali ďalšie posúdenie. Keďže neexistujú žiadne riziká pre spotrebiteľov, mali by sa MRL pre uvedené produkty stanoviť v prílohe II k nariadeniu (ES) č. 396/2005 na úrovni určenej úradom. Tieto MRL sa preskúmajú; pri preskúmaní sa zohľadnia informácie dostupné do dvoch rokov od uverejnenia tohto nariadenia. |
|
(4) |
V odôvodnených stanoviskách úradu boli zohľadnené existujúce maximálne hladiny rezíduí podľa kódexu (CXL). Pri stanovení MRL sa zohľadnili CXL, ktoré sú bezpečné pre spotrebiteľov v Únii. |
|
(5) |
Pokiaľ ide o produkty, na ktorých nie je povolené použitie príslušného prípravku na ochranu rastlín a v prípade ktorých neexistujú dovozné tolerancie ani CXL, MRL by sa mali stanoviť na úrovni špecifického limitu detekcie (LD) alebo by sa mala uplatňovať štandardná MRL podľa článku 18 ods. 1 písm. b) nariadenia (ES) č. 396/2005. |
|
(6) |
Komisia viedla s referenčnými laboratóriami Európskej únie pre rezíduá pesticídov konzultácie o potrebe upraviť určité LD. Pri viacerých látkach tieto laboratóriá uznali, že v prípade určitých komodít si technický rozvoj vyžaduje stanovenie špecifických LD. |
|
(7) |
Na základe odôvodnených stanovísk úradu a s prihliadnutím na faktory týkajúce sa predmetnej záležitosti príslušné úpravy MRL spĺňajú požiadavky článku 14 ods. 2 nariadenia (ES) č. 396/2005. |
|
(8) |
Prostredníctvom Svetovej obchodnej organizácie prebehli konzultácie o nových MRL s obchodnými partnermi Únie, ktorých pripomienky sa zohľadnili. |
|
(9) |
Nariadenie (ES) č. 396/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť. |
|
(10) |
S cieľom umožniť bežné obchodovanie s produktmi, ich spracovanie a spotrebu by sa v tomto nariadení malo stanoviť prechodné opatrenie pre produkty, ktoré boli vyrobené pred úpravou MRL a v prípade ktorých z informácií vyplýva, že je zachovaná vysoká úroveň ochrany spotrebiteľa. |
|
(11) |
Predtým ako sa začnú upravené MRL uplatňovať, mala by sa poskytnúť primeraná lehota s cieľom umožniť členským štátom, tretím krajinám a prevádzkovateľom potravinárskych podnikov, aby sa pripravili na plnenie nových požiadaviek, ktoré z úprav MRL vyplynú. |
|
(12) |
Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá, |
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
Článok 2
Nariadenie (ES) č. 396/2005 sa v znení pred zmenou týmto nariadením naďalej uplatňuje na produkty, ktoré boli vyrobené v Únii alebo dovezené do Únie pred 9. augustom 2022.
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Uplatňuje sa od 9. augusta 2022.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli 19. januára 2022
Za Komisiu
predsedníčka
Ursula VON DER LEYEN
(1) Ú. v. EÚ L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for dazomet according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu existujúcich maximálnych hladín rezíduí dazometu podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005]; Vestník EFSA (EFSA Journal) (2019) 17(1):5562 a Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for metam according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu existujúcich maximálnych hladín rezíduí metámu podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005]; Vestník EFSA (EFSA Journal) (2019) 17(1):5561.
(3) Európsky úrad pre bezpečnosť potravín; Reasoned opinion on the review of the existing maximum residue levels for hexythiazox according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005 [Odôvodnené stanovisko k preskúmaniu existujúcich maximálnych hladín rezíduí hexytiazoxu podľa článku 12 nariadenia (ES) č. 396/2005]; Vestník EFSA (EFSA Journal) (2019) 17(1):5559.
PRÍLOHA
Prílohy II a III k nariadeniu (ES) č. 396/2005 sa menia takto:
|
1. |
V prílohe II sa dopĺňajú tieto stĺpce týkajúce sa dazometu, hexytiazoxu, metámu a metyl-izotiokyanátu: „Rezíduá pesticídov a maximálne hladiny rezíduí (mg/kg)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
2. |
V časti A prílohy III sa vypúšťajú stĺpce týkajúce sa dazometu, hexytiazoxu a metámu. |
(*1) Označuje dolnú hranicu analytického stanovenia.
(1) Pokiaľ ide o úplný zoznam výrobkov rastlinného a živočíšneho pôvodu, na ktoré sa uplatňujú MRL, mal by sa uviesť odkaz na prílohu I.