Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R1433

    Nariadenie Rady (EÚ) 2023/1433 z 10. júla 2023, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2016/44 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi

    Ú. v. EÚ L 176, 11.7.2023, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1433/oj

    11.7.2023   

    SK

    Úradný vestník Európskej únie

    L 176/1


    NARIADENIE RADY (EÚ) 2023/1433

    z 10. júla 2023,

    ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2016/44 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi

    RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

    so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 215,

    so zreteľom na rozhodnutie Rady (SZBP) 2015/1333 z 31. júla 2015 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2011/137/SZBP (1),

    so zreteľom na spoločný návrh vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a Európskej komisie,

    keďže:

    (1)

    Bezpečnostná rada Organizácie Spojených národov (ďalej len „BR OSN“) prijala 26. februára 2011 rezolúciu Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov (BR OSN) č. 1970 (2011), ktorou uvalila na Líbyu zbrojné embargo.

    (2)

    BR OSN vo svojej rezolúcii BR OSN č. 2292 (2016) oprávnila štáty konajúce na vnútroštátnej úrovni alebo prostredníctvom regionálnych organizácií vykonávať na šírom mori pri pobreží Líbye inšpekcie plavidiel, o ktorých majú dôvodné podozrenie , že priamo alebo nepriamo prevážajú zbrane alebo súvisiaci materiál do Líbye alebo z Líbye v rozpore so zbrojným embargom Organizácie Spojených národov voči Líbyi, a rozhodla, že, ak štáty počas takýchto kontrol odhalia položky zakázané zbrojným embargom voči Líbyi, majú ich zaistiť a zneškodniť.

    (3)

    V rozhodnutí Rady (SZBP) 2020/472 (2) sa ustanovuje, že hlavnou úlohou námornej operácie Únie EUNAVFOR MED IRINI je prispievať k vykonávaniu zbrojného embarga Organizácie Spojených národov voči Líbyi.

    (4)

    Na tento účel sa článkom 2 ods. 3 rozhodnutia (SZBP) 2020/472 ustanovuje, že v súlade s príslušnými rezolúciami Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov, ako sú rezolúcie BR OSN č. 1970 (2011) a BR OSN č. 2473 (2019), a najmä rezolúciou BR OSN č. 2292 (2016), v závislosti od potrieb má operácia EUNAVFOR MED IRINI vykonávať v dohodnutej oblasti operácie na šírom mori pri pobreží Líbye inšpekcie plavidiel smerujúcich do Líbye alebo z nej, ak existujú opodstatnené dôvody domnievať sa, že tieto plavidlá prepravujú priamo alebo nepriamo zbrane alebo súvisiaci materiál do Líbye alebo z nej v rozpore so zbrojným embargom voči Líbyi, a že operácia EUNAVFOR MED IRINI má prijať príslušné opatrenia na zaistenie a zneškodnenie takýchto položiek.

    (5)

    Okrem toho sa v článku 2 ods. 5 rozhodnutia (SZBP) 2020/472 ustanovuje, že s ohľadom na mimoriadne operačné požiadavky a na základe pozvania od členského štátu môže operácia EUNAVFOR MED IRINI odkloniť plavidlá do prístavov uvedeného členského štátu a vykonávať zneškodňovanie zbraní a súvisiaceho materiálu, ktoré boli zaistené, vrátane skladovania, zničenia alebo transferu členskému štátu alebo tretej strane. Takisto sa v ňom ustanovuje, že pri zneškodňovaní zaistených zbraní a súvisiaceho materiálu môže pomáhať členský štát, ktorý sa má v rámci svojho vnútroštátneho práva a postupov zaviazať čo najskôr dokončiť postupy potrebné na zneškodnenie zaistených položiek.

    (6)

    Rozhodnutím Rady (SZBP) 2023/1439 (3) sa zavádza v rozhodnutí (SZBP) 2015/1333 ustanovenie v tom zmysle, že takýto členský štát je povinný prijať v mene operácie EUNAVFOR MED IRINI potrebné opatrenia na uľahčenie zneškodnenia zbraní a súvisiaceho materiálu, ktoré operácia EUNAVFOR MED IRINI zaistila na otvorenom mori v súlade so svojím mandátom.

    (7)

    S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie uvedeného ustanovenia vo všetkých členských štátoch je potrebné regulačné opatrenie na úrovni Únie.

    (8)

    Nariadením Rady (EÚ) 2016/44 (4), sa uvádza do účinnosti rozhodnutie (SZBP) 2015/1333. Nariadenie (EÚ) 2016/44 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,

    PRIJALA TOTO NARIADENIE:

    Článok 1

    Do nariadenia (EÚ) 2016/44 sa vkladá tento článok:

    „Článok 22a

    1.   Členský štát, ktorý pomáha operácii EUNAVFOR MED IRINI v súlade s článkom 2 ods. 5 rozhodnutia Rady (SZBP) 2020/472 (*1), prijme v mene operácie EUNAVFOR MED IRINI opatrenia potrebné na zneškodnenie zbraní alebo súvisiaceho materiálu vrátane tovaru a technológií, na ktoré sa vzťahuje Spoločný zoznam vojenského materiálu Únie, ktoré sa prepravujú na šírom mori v rozpore so zákazom uvedeným v článku 5a ods. 1 rozhodnutia (SZBP) 2015/1333 a ktoré zaistila operácia EUNAVFOR MED IRINI na šírom mori podľa článku 2 ods. 3 rozhodnutia (SZBP) 2020/472.

    2.   Zneškodnenie uvedené v odseku 1 sa môže zrealizovať najmä zničením týchto položiek, ich znefunkčňovaním alebo umožnením ich použitia, a to aj treťou stranou, pričom sa zabráni ich následnému transferu do Líbye alebo akejkoľvek inej tretej krajiny, do ktorej je zakázaný transfer zbraní alebo súvisiaceho materiálu.

    Článok 2

    Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.

    Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

    V Bruseli 10. júla 2023

    Za Radu

    predseda

    P. NAVARRO RÍOS


    (1)  Ú. v. EÚ L 206, 1.8.2015, s. 34.

    (2)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2020/472 z 31. marca 2020 o vojenskej operácii Európskej únie v Stredozemí (EUNAVFOR MED IRINI) (Ú. v. EÚ L 101, 1.4.2020, s. 4).

    (3)  Rozhodnutie Rady (SZBP) 2023/1439 z 10. júla 2023, ktorým sa mení rozhodnutie (SZBP) 2015/1333 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi (pozri stranu 26 tohto úradného vestníka).

    (4)  Nariadenie Rady (EÚ) 2016/44 z 18. januára 2016 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 204/2011 (Ú. v. EÚ L 12, 19.1.2016, s. 1).


    Top