This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006L0001
Directive 2006/1/EC of the European Parliament and of the Council of 18 January 2006 on the use of vehicles hired without drivers for the carriage of goods by road (codified version) (Text with EEA relevance)
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/1/ES z 18. januára 2006 o používaní vozidiel prenajatých bez vodičov na cestnú prepravu tovaru (kodifikované znenie) (Text s významom pre EHP)
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/1/ES z 18. januára 2006 o používaní vozidiel prenajatých bez vodičov na cestnú prepravu tovaru (kodifikované znenie) (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 33, 4.2.2006, p. 82–85
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(BG, RO, HR)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 05/06/2022
4.2.2006 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 33/82 |
SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2006/1/ES
z 18. januára 2006
o používaní vozidiel prenajatých bez vodičov na cestnú prepravu tovaru
(kodifikované znenie)
(Text s významom pre EHP)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 71,
so zreteľom na návrh Komisie,
so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru (1),
po porade s Výborom regiónov,
konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy (2),
keďže:
(1) |
Smernica Rady 84/647/EHS z 19. decembra 1984 o používaní vozidiel prenajatých bez vodičov na cestnú prepravu tovaru (3) bola podstatným spôsobom zmenená a doplnená (4). V záujme zrozumiteľnosti a prehľadnosti by sa mala táto smernica kodifikovať. |
(2) |
Z makroekonomického hľadiska použitie prenajatých vozidiel umožňuje v určitých situáciách dosiahnuť optimálne rozmiestnenie zdrojov obmedzením nehospodárneho využitia výrobných faktorov. |
(3) |
Z mikroekonomického hľadiska prináša táto možnosť do organizácie dopravy prvok pružnosti, a tým zvyšuje produktivitu príslušných podnikov. |
(4) |
Táto smernica by sa nemala dotýkať povinností členských štátov týkajúcich sa lehôt na transpozíciu tých smerníc do vnútroštátneho práva, ktoré sú uvedené v prílohe I časti B, |
PRIJALI TÚTO SMERNICU:
Článok 1
Na účely tejto smernice:
a) |
„vozidlo“ je motorové vozidlo, príves, náves alebo jazdná súprava, ktoré sú určené výlučne na prepravu tovaru; |
b) |
„prenajaté vozidlo“ je každé vozidlo, ktoré sa na základe zmluvy s podnikom, ktorý vozidlo poskytuje, za odplatu a na určenú dobu prenecháva na užívanie podniku, ktorý vykonáva cestnú prepravu tovaru na účet tretej osoby alebo na vlastný účet. |
Článok 2
1. Každý členský štát na svojom území umožní používať na prepravu medzi členskými štátmi vozidlá prenajaté podnikmi usadenými na území iného členského štátu za predpokladu, že:
a) |
vozidlo je registrované alebo uvedené do obehu v súlade s právnymi predpismi tohto iného členského štátu; |
b) |
zmluva sa vzťahuje výhradne na prenájom vozidla bez vodiča a nie je spojená so zmluvou uzavretou s tým istým podnikom, ktorej predmetom je poskytnutie vodiča alebo osádky; |
c) |
prenajaté vozidlo je počas celej doby platnosti nájomnej zmluvy k dispozícii výhradne podniku, ktorý toto vozidlo používa; |
d) |
prenajaté vozidlo vedie pracovník podniku, ktorý vozidlo používa. |
2. Splnenie podmienok uvedených v odseku 1 písm. a) až d) sa preukáže týmito dokumentmi, ktoré sa musia nachádzať vo vozidle:
a) |
zmluva o prenájme alebo overená kópia tejto zmluvy, ktorá musí obsahovať najmä meno prenajímateľa, meno nájomcu, dátum uzavretia zmluvy, dobu jej platnosti a identifikáciu vozidla; |
b) |
ak vodič nie je nájomcom vozidla, potom jeho pracovná zmluva alebo overená kópia tejto zmluvy, obsahujúca najmä meno zamestnávateľa, meno zamestnanca, dátum uzavretia a dobu platnosti zmluvy, alebo výplatná páska z ostatného obdobia. |
Dokumenty uvedené v písmenách a) a b) môžu byť nahradené rovnocennými dokumentmi vydanými príslušnými orgánmi členského štátu.
Článok 3
1. Členské štáty prijmú potrebné opatrenia, aby zabezpečili, že ich podniky môžu za rovnakých podmienok, aké platia pre vozidlá v ich vlastníctve, používať na cestnú prepravu tovaru prenajaté vozidlá registrované alebo uvedené do obehu v súlade s právnymi predpismi ich krajiny, pokiaľ sú splnené podmienky ustanovené v článku 2.
2. Členské štáty môžu z ustanovenia odseku 1 vylúčiť prepravu vykonávanú na vlastný účet vozidlami s celkovou prípustnou hmotnosťou prevyšujúcou šesť ton.
Článok 4
Touto smernicou nie sú dotknuté právne predpisy členského štátu, ktoré ustanovujú menej prísne podmienky na používanie prenajatých vozidiel, než sú podmienky uvedené v článkoch 2 a 3.
Článok 5
Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článkov 2 a 3, táto smernica nemá vplyv na uplatňovanie právnych predpisov týkajúcich sa:
a) |
organizácie trhu cestnej prepravy tovaru vykonávanej na účet tretej osoby alebo na vlastný účet, a najmä prístupu na trh a obmedzovania kvótami kapacity pozemných komunikácií; |
b) |
cien a podmienok cestnej prepravy tovaru; |
c) |
tvorby nájomného; |
d) |
dovozu vozidiel; |
e) |
podmienok upravujúcich prístup k činnosti alebo povolaniu prenajímateľa cestných vozidiel. |
Článok 6
Smernica 84/647/EHS sa zrušuje bez toho, aby boli dotknuté povinnosti členských štátov týkajúce sa lehôt na transpozíciu tých smerníc do vnútroštátneho práva, ktoré sú uvedené v prílohe I časti B.
Odkazy na zrušenú smernicu sa považujú za odkazy na túto smernicu a mali by znieť v súlade s tabuľkou zhody, ktorá je uvedená v prílohe II.
Článok 7
Táto smernica nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 8
Táto smernica je určená členským štátom.
V Štrasburgu 18. januára 2006
Za Európsky parlament
predseda
J. BORRELL FONTELLES
Za Radu
predseda
H. WINKLER
(1) Ú. v. EÚ C 108, 30.4.2004, s. 56.
(2) Stanovisko Európskeho parlamentu z 10. februára 2004 (Ú. v. EÚ C 97 E, 22.4.2004, s. 66) a rozhodnutie Rady z 8. decembra 2005.
(3) Ú. v. ES L 335, 22.12.1984, s. 72. Smernica zmenená a doplnená smernicou 90/398/EHS (Ú. v. ES L 202, 31.7.1990, s. 46).
(4) Pozri prílohu I časť A.
PRÍLOHA I
Časť A
Zrušená smernica v znení neskorších zmien a doplnení
(v zmysle článku 6)
Smernica Rady 84/647/EHS |
|
Smernica Rady 90/398/EHS |
Časť B
Lehoty na transpozíciu do vnútroštátneho práva
(v zmysle článku 6)
Smernica |
Lehota na transpozíciu |
Smernica 84/647/EHS |
30. júna 1986 |
Smernica 90/398/EHS |
31. decembra 1990 |
PRÍLOHA II
Tabuľka zhody
Smernica 84/647/EHS |
Táto smernica |
článok 1 úvodná veta |
článok 1 úvodná veta |
článok 1 prvá zarážka |
článok 1 písm. a) |
článok 1 druhá zarážka |
článok 1 písm. b) |
článok 2 úvodná veta |
článok 2 ods. 1 úvodná veta |
článok 2 body 1 až 4 |
článok 2 ods. 1 písm. a) až d) |
článok 2 bod 5 prvý pododsek úvodná veta |
článok 2 ods. 2 prvý pododsek úvodná veta |
článok 2 bod 5 prvý pododsek písm. a) a b) |
článok 2 ods. 2 prvý pododsek písm. a) a b) |
článok 2 bod 5 druhý pododsek |
článok 2 ods. 2 druhý pododsek |
článok 3 |
článok 3 |
článok 4 odsek 1 |
článok 4 |
článok 5 úvodná veta |
článok 5 úvodná veta |
článok 5 prvá zarážka |
článok 5 písm. a) |
článok 5 druhá zarážka |
článok 5 písm. b) |
článok 5 tretia zarážka |
článok 5 písm. c) |
článok 5 štvrtá zarážka |
článok 5 písm. d) |
článok 5 piata zarážka |
článok 5 písm. e) |
článok 6 |
— |
článok 7 |
— |
článok 8 |
— |
— |
článok 6 |
— |
článok 7 |
článok 9 |
článok 8 |
— |
príloha I |
— |
príloha II |