Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004R0916

Nariadenie Komisie (ES) č. 916/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1438/2003, ktoré stanovuje vykonávacie pravidlá pre politiku flotily Spoločenstva z dôvodu vstupu Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska do Európskej únie

Ú. v. EÚ L 163, 30.4.2004, p. 81–82 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/11/2010; Nepriamo zrušil 32010R1013

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2004/916/oj

32004R0916



Úradný vestník L 163 , 30/04/2004 S. 0081 - 0082


Nariadenie Komisie (ES) č. 916/2004

z 29. apríla 2004,

ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1438/2003, ktoré stanovuje vykonávacie pravidlá pre politiku flotily Spoločenstva z dôvodu vstupu Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska do Európskej únie

(2004/916/ES)

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, a najmä na jej článok 2 ods. 3,

so zreteľom na Akt o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, najmä na jeho článok 57 ods. 2,

keďže:

(1) dátumom pristúpenia Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska je 1. máj 2004, mali by byť upravené ustanovenia nariadenia Komisie č. 1438/2003.

(2) Nariadenie (ES) č. 1438/2003 by sa preto malo zmeniť a doplniť,

PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:

Článok 1

Nariadenie (ES) č. 1438/2003 sa mení a dopĺňa takto:

1. Článok 2 sa mení a dopĺňa takto:

a) K bodu 1 sa pridáva nasledujúci pododsek:

"Pre nové členské štáty "GTa" alebo "celková tonáž plavidiel opúšťajúcich flotilu so štátnou pomocou po 31. decembri 2002" znamená celkovú tonáž plavidiel, ktoré so štátnou pomocou opustili flotilu v čase od 1. mája 2004 do dátumu, na ktorý je GTt vypočítané."

b) K bodu 4 sa pridáva nasledujúci pododsek:

"Pre nové členské štáty "GT100" alebo "celková tonáž plavidiel s viac ako 100 GT vstupujúcich do flotily so štátnou pomocou po 31. decembri 2002" znamená celkovú tonáž plavidiel s viac ako 100 GT, ktoré vstúpili do flotily medzi 1. májom 2004 a dátumom, kedy je vypočítaná GTt, a pre ktoré príslušný členský štát prijal po 30. apríli 2004 správne rozhodnutie o poskytnutí pomoci."

c) K bodu 5 sa pridáva nasledujúci pododsek:

"Pre nové členské štáty "kWa" alebo "celkový výkon plavidiel opúšťajúcich flotilu so štátnou pomocou po 31. decembri 2002" znamená celkový výkon plavidiel, ktoré opustili flotilu so štátnou pomocou medzi 1. májom 2004 a dátumom, na ktorý je vypočítaný kWt."

d) K bodu 6 sa pridáva nasledujúci pododsek:

"Pre nové členské štáty "kW100" alebo "celkový výkon plavidiel s viac ako 100 GT vstupujúcich do flotily so štátnou pomocou po 31. decembri 2002" znamená celkový výkon plavidiel s viac ako 100 GT, ktoré vstúpili do flotily medzi 1. májom 2004 a dátumom, kedy je vypočítaný kWt, a pre ktoré príslušný členský štát prijal po 30. apríli 2004 správne rozhodnutie o poskytnutí pomoci."

e) Nasledujúci bod sa pridáva ako bod 11:

"11. Výraz "nové členské štáty" znamená: Česká republika, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litva, Maďarsko, Malta, Poľsko, Slovinsko a Slovensko."

2. Vkladá sa nasledujúci článok 6 písm. a):

"Článok 6 písm. a)

Rybárska kapacita flotily nových členských štátov k 1. máju 2004

Na účely článku 7 písm. a), sa rybárska kapacita pokiaľ ide o tonáž (GT04) a výkon (kW04) k 1. máju 2004 pre nové členské štáty určí zohľadniac, v súlade s prílohou III, vstupy plavidiel, ktoré sú založené na správnom rozhodnutí príslušného členského štátu prijatom v období medzi 1. májom 2001 a 30. aprílom 2004 a ktoré sa uskutočnia najneskôr tri roky od dátumu prijatia tohto správneho rozhodnutia."

3. Vkladá sa nasledujúci článok 7 písm. a):

"Článok 7 písm. a)

Monitorovanie vstupov a výstupov v nových členských štátoch

1. S cieľom dosiahnutia súladu s článkom 13 nariadenia (ES) 2371/2002 každý členský štát zaistí, aby sa kapacita rybolovu v tonáži (GTt) vždy rovnala alebo bola menšia ako kapacita rybolovu k 1. máju 2004 (GT04), ako je upravená:

a) odčítaním:

i) celkovej tonáže plavidiel opúšťajúcich flotilu so štátnou pomocou po 30. apríli 2004 (GTa);

ii) 35 % celkovej tonáže plavidiel s viac ako 100 GT vstupujúcich do flotily so štátnou pomocou poskytnutou po 30. apríli 2004 (GT100);

b) a pripočítaním

i) celkového zvýšenia tonáže poskytnutého podľa ustanovení článku 11 ods. 5 nariadenia (ES) č. 2371/2002 (GTs);

ii) výsledku ďalšieho zmerania flotily (Δ(GT-GRT)).

Každý nový členský štát zaistí splnenie nasledujúceho vzorca:

GT

≤ GT

– GT

– 0,35GT

+ GT

+ Δ

.

2. S cieľom splnenia článku 13 nariadenia (ES) č. 2371/2002, každý nový členský štát zaistí, aby sa kapacita rybolovu vo výkone (kWt) vždy rovnala alebo bola menšia ako kapacita rybolovu k 1. máju 2004 (kW04), ako je upravená odpočítaním:

a) celkového výkonu plavidiel opúšťajúcich flotilu so štátnou pomocou po 30. apríli 2004 (kWa);

b) 35 % z celkového výkonu plavidiel s viac ako 100 GT vstupujúcich do flotily so štátnou pomocou poskytnutou po 30. apríli 2004 (kW100).

Každý nový členský štát zaistí splnenie nasledovného vzorca:

kW

≤ kW

– kW

– 0,35 kW

100"

4. Pridáva sa nasledujúca Príloha III:

"

PRÍLOHA III

Pravidlá výpočtu kapacity rybolovu pokiaľ ide o tonáž (GT04) a výkon (KW04) pre nové členské štáty

Na účely tejto prílohy:

1. GTFR: znamená kapacitu rybolovu flotily k dátumu pristúpenia vyjadrenú v tonáži, ako je vypočítaná na základe údajov z registra rybárskej flotily Spoločenstva;

2. GT1: znamená celkovú tonáž plavidiel, ktoré vstúpili do flotily po 1. máji 2004 na základe správneho rozhodnutia prijatého medzi 1. májom 2001 a 30. aprílom 2004;

3. kWFR: znamená kapacitu rybolovu flotily k dátumu pristúpenia vyjadrenú výkonom, ako je vypočítaná na základe údajov z registra rybárskej flotily Spoločenstva;

4. kW1: znamená celkový výkon plavidiel, ktoré vstúpili do flotily po 1. máji 2004 na základe správneho rozhodnutia prijatého medzi 1. májom 2001 a 30. aprílom 2004; kapacita rybolovu flotily vyjadrená v tonáži GT04 a výkone kW04, ako je definovaná v článku 6 písm. a), sa vypočíta pomocou nasledovných vzorcov:

GT

= GT

+ GT

1

kW

= kW

+ kW

1

"

Článok 2

Toto nariadenie nadobúda účinnosť výlučne na základe nadobudnutia platnosti Zmluvy o pristúpení Českej republiky, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovenska, a to k dátumu nadobudnutia platnosti tejto Zmluvy.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.

V Bruseli 29. apríla 2004

Za Komisiu

Franz Fischler

Člen Komisie

--------------------------------------------------

Top