This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0385
2008/385/EC: Commission Decision of 24 January 2008 amending, for the purposes of adapting to technical progress, the Annex to Directive 2002/95/EC of the European Parliament and of the Council as regards exemptions for applications of lead and cadmium (notified under document number C(2008) 268) (Text with EEA relevance)
2008/385/ES: Rozhodnutie Komisie z 24. januára 2008 , ktorým sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení a dopĺňa príloha k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/95/ES, pokiaľ ide o výnimky pre používanie olova a kadmia [oznámené pod číslom K(2008) 268] (Text s významom pre EHP)
2008/385/ES: Rozhodnutie Komisie z 24. januára 2008 , ktorým sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení a dopĺňa príloha k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/95/ES, pokiaľ ide o výnimky pre používanie olova a kadmia [oznámené pod číslom K(2008) 268] (Text s významom pre EHP)
Ú. v. EÚ L 136, 24.5.2008, p. 9–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 03/01/2013; Zrušil 32011L0065
24.5.2008 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 136/9 |
ROZHODNUTIE KOMISIE
z 24. januára 2008,
ktorým sa na účely prispôsobenia technickému pokroku mení a dopĺňa príloha k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2002/95/ES, pokiaľ ide o výnimky pre používanie olova a kadmia
[oznámené pod číslom K(2008) 268]
(Text s významom pre EHP)
(2008/385/ES)
KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2002/95/ES z 27. januára 2003 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach (1), a najmä na jej článok 5 ods. 1 písm. b),
keďže:
(1) |
Smernicou 2002/95/ES sa od Komisie vyžaduje, aby prehodnotila určité nebezpečné látky, ktoré sú podľa článku 4 ods. 1 tejto smernice zakázané. |
(2) |
Určité materiály a komponenty, ktoré obsahujú olovo a kadmium, by sa mali z tohto zákazu vyňať, keďže sa použitiu týchto nebezpečných látok v týchto špecifických materiáloch a komponentoch stále nedá vyhnúť. Náhrada zliatin kadmia v prevodníkoch zatiaľ nie je uskutočniteľná. Zatiaľ nie sú dostupné ploché lampy, ktoré neobsahujú ortuť a olovo, ani realizovateľná náhrada oxidu olovnatého v argónových a kryptónových laserových trubiciach. |
(3) |
Smernica 2002/95/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť. |
(4) |
Podľa článku 5 ods. 2 smernice 2002/95/ES sa Komisia poradila s príslušnými stranami. |
(5) |
Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného článkom 18 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/12/ES (2), |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Príloha k smernici 2002/95/ES sa mení a dopĺňa tak, ako sa stanovuje v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
V Bruseli 24. januára 2008
Za Komisiu
Stavros DIMAS
člen Komisie
(1) Ú. v. EÚ L 37, 13.2.2003, s. 19. Smernica naposledy zmenená a doplnená rozhodnutím Komisie 2006/692/ES (Ú. v. EÚ L 283, 14.10.2006, s. 50).
(2) Ú. v. EÚ L 114, 27.4.2006, s. 9.
PRÍLOHA
V prílohe k smernici 2002/95/ES sa dopĺňajú tieto body 30, 31 a 32:
„30. |
Zliatiny kadmia ako elektrické/mechanické spájkované spoje elektrických vodičov nachádzajúcich sa priamo na rezonančnej cievke v prevodníkoch, ktoré sa používajú vo vysokovýkonných reproduktoroch s úrovňami tlaku zvuku 100 dB (A) a viac. |
31. |
Olovo v spájkovacích materiáloch v plochých žiarivkách neobsahujúcich ortuť (ktoré sa používajú napr. v displejoch z tekutých kryštálov, dizajnovom alebo priemyselnom osvetlení). |
32. |
Oxid olovnatý v tmeliacej frite používanej pri výrobe sklenených zostáv pre argónové a kryptónové laserové trubice.“ |